New Entries/Amendments for 2003-Apr-7.html


======= Date: Mon, 7 Apr 2003 11:17:26 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	重症急性呼吸器症候群
(kana1)	じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん
(english1)	SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)
(reference)	http://www.med.or.jp/kansen/sars/
(name)	Fredrik Claesson
======= Date: Mon, 7 Apr 2003 14:28:43 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	ラーメン
(headw2)	拉麺
(pos)	n
(english1)	Chinese-style noodles
(name)	Fredrik Claesson
======= Date: Mon, 7 Apr 2003 20:18:41 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	再生速度
(english1)	replay speed
(english2)	playback speed
(reference)	Business English ML : (In reference to brand of Walkman) 
MZ-E10には再生速度調整機能があります。
(デジタルなので、速度を変えても音のピッチは変わらない)
(comment)	A brief perusal of the first 10 Google matches suggest that 'play(back) speed' is as, or more, common than refresh rate.
(name)	Paul Blay
======= Date: Mon, 7 Apr 2003 22:42:20 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	此処ん所
(headw2)	ここん所
(kana1)	ここんとこ
(pos)	noun phrase abbreviation (usually kana)
(english1)	this place
(english2)	here
(reference)	Business English ML : ここんとこ、チェンジギア[web site]で倍速にして録音しなおした「決定版」と、「ベストセレクション」のビニェットをよく聞いてます。
dictionary.goo.ne.jp : (連語)「ここのところ」の転。
(comment)	116,000 Google hits for 'ここんとこ', miserly 22 for 此処ん所.  Somewhat more reasonable 3,110 for 'ここん所'
(name)	Paul Blay