New Entries/Amendments for 2003-Apr-7.html
======= Date: Mon, 7 Apr 2003 11:17:26 +1000 (EST)
(subtype) new
(headw1) 重症急性呼吸器症候群
(kana1) じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん
(english1) SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)
(reference) http://www.med.or.jp/kansen/sars/
(name) Fredrik Claesson
======= Date: Mon, 7 Apr 2003 14:28:43 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) ラーメン
(headw2) 拉麺
(pos) n
(english1) Chinese-style noodles
(name) Fredrik Claesson
======= Date: Mon, 7 Apr 2003 20:18:41 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 再生速度
(english1) replay speed
(english2) playback speed
(reference) Business English ML : (In reference to brand of Walkman)
MZ-E10には再生速度調整機能があります。
(デジタルなので、速度を変えても音のピッチは変わらない)
(comment) A brief perusal of the first 10 Google matches suggest that 'play(back) speed' is as, or more, common than refresh rate.
(name) Paul Blay
======= Date: Mon, 7 Apr 2003 22:42:20 +1000 (EST)
(subtype) new
(headw1) 此処ん所
(headw2) ここん所
(kana1) ここんとこ
(pos) noun phrase abbreviation (usually kana)
(english1) this place
(english2) here
(reference) Business English ML : ここんとこ、チェンジギア[web site]で倍速にして録音しなおした「決定版」と、「ベストセレクション」のビニェットをよく聞いてます。
dictionary.goo.ne.jp : (連語)「ここのところ」の転。
(comment) 116,000 Google hits for 'ここんとこ', miserly 22 for 此処ん所. Somewhat more reasonable 3,110 for 'ここん所'
(name) Paul Blay