New Entries/Amendments for 2004-Jul-8.html


======= Date: Thu, 8 Jul 2004 07:22:51 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	遠距離恋愛
(kana1)	えんきょりれんあい
(pos)	noun
(english1)	long distance relationship
(reference)	The word can be found in the kokugo dictionary here:
http://dictionary.goo.ne.jp/
This is a site with many examples of use:
http://tokyo.cool.ne.jp/j_clear/amant/enlen.htm
Like this example:
遠距離恋愛をしたことはありますか?
Have you ever been in a long distance relationship?
(comment)	This is the first time I've submitted a word, so I didn't understand quite what it meant by references. I'd like to have feedback about whether they are good or bad.
(name)	Graham Neubig
======= Date: Thu, 8 Jul 2004 10:49:03 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	パクる
(kana1)	ぱくる
(english1)	steal
(english2)	rip-off
(reference)	http://www.google.com/search?q=%E3%83%91%E3%82%AF%E3%82%8B&sourceid=firefox&start=0&start=0&ie=utf-8&oe=utf-8
(comment)	Suprised to see this isn't in the dictionary. Not sure where it came from but definitely slang.
(name)	Tae Kim
======= Date: Thu, 8 Jul 2004 15:06:24 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	ドタキャン
(pos)	noun
(english1)	cancellation at the last minute
(reference)	http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%83h%83%5E%83L%83%83%83%93&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
(comment)	Not sure where the ドタ comes from but guessing that the キャン comes from キャンセル
(name)	Tae Kim