New Entries/Amendments for 2004-Oct-5.html


======= Date: Tue, 5 Oct 2004 06:28:35 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	ソフトスキル
(kana1)	おもいこみ
(pos)	n
(english1)	soft skills
(english2)	good customer skills
(english3)	good with people
(english4)	well spoken
(reference)	www.gii.co.jp/japanese/si7177_it_soft_skills_toc.html
?
IT/ソフトスキルの社内教育
(comment)	IT specific word
(name)	Paula Bowden
======= Date: Tue, 5 Oct 2004 14:22:20 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	がつんと言う
(kana1)	がつんという
(pos)	verb
(english1)	to tell a person [something] boldy
(english2)	to let a person have it
(reference)	がつんと言ってきたぞ!
(name)	Richo Rosai
======= Date: Tue, 5 Oct 2004 20:54:10 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	不満
(kana1)	ふまん
(english1)	disgruntled (yes I know you have listings for 不満 already, what you don't have is a listing for disgruntled)
======= Date: Tue, 5 Oct 2004 20:57:56 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	不満
(kana1)	ふまん
(english1)	disgruntled (yes I know you have listings for 不満 already, what you don't have is a listing for disgruntled)
(reference)	At least in American usage, disgruntled is a common "newspaper" word, for example in this morning's local paper "The Green Bay Packers traded disgruntled cornerback Mike McKenzie ...." where I think there are some shades of meaning in "disgruntled" that are not found in the other definitions you list for 不満
(comment)	The definition disgruntled = fuman comes from my faithful (well as good a pocket EJ/JE for English speakers that I've ever found) Langenscheidt's Pocket Dictionary.
(name)	Will Ames