New Entries/Amendments for 2005-Jan-19.html


======= Date: Wed, 19 Jan 2005 05:14:43 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	粗塩
(kana1)	あらじお
(kana2)	あらしお
(pos)	noun
(english1)	sea salt; bay salt; coarse salt
(reference)	3rd paragraph on pg 224 in 河童のスケッチブック
(comment)	三省堂's dictionaries list the reading as あらじお, the 広辞苑 on my electric dictionary says あらしお.
What are the rules on taking definitions from other dictionaries?
Certainly no acknowledgement, but any feedback is appreciated.
======= Date: Wed, 19 Jan 2005 09:30:01 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	胸を張る
(kana1)	むねをはる
(pos)	exp
(english1)	to be puffed up with pride; to throw out one's chest
(reference)	Google 
(comment)	According to my wife (japanese), the following expression is more common than  胸を反らす. Google returns the following results : 
 1 260 pages for  胸を反らす
22 900 pages for 胸を張る 
(name)	Pedro