New Entries/Amendments for 2005-Feb-26.html
======= Date: Sat, 26 Feb 2005 09:50:38 +1100 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 噎浦里哥
(headw2) エビリコ
(pos) (n)
(english1) Fomitopsis>=Laricifomes>=Polyporus officinalis (Latin); GA
(english2) Brown Trunk Rot, Agaric (obs); Ainu: トビシ
(english3) De: Lärchenschwamm, Lärchen-Porling
(english4) Fr: Polypore officinal; It: Agarico del larice, Boleto catartico, Rinasca;
(english5) Sp: Políporo del alerce
(english6) Chi: 苦白蹄 (Trad) ku3bai2ti2 白芝可能是苦白蹄
(reference) http://www.pfc.forestry.ca/diseases/CTD/Reference/generalindex_e.html http://www.hisamitsu.co.jp/syakai/kusuri/tayori03.htm
(comment) The original Agaric,but Linnaeus screwed up....Its an important medicine.哥(trouble in EDICT) unihan#54e5
(name) Chris Sonnenschein