New Entries/Amendments for 2005-Feb-26.html


======= Date: Sat, 26 Feb 2005 09:50:38 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	噎浦里哥
(headw2)	エビリコ
(pos)	(n)
(english1)	Fomitopsis>=Laricifomes>=Polyporus officinalis (Latin); GA
(english2)	Brown Trunk Rot, Agaric (obs); Ainu: トビシ
(english3)	De: Lärchenschwamm, Lärchen-Porling
(english4)	Fr: Polypore officinal; It: Agarico del larice, Boleto catartico, Rinasca;
(english5)	Sp: Políporo del alerce
(english6)	Chi: 苦白蹄  (Trad)  ku3bai2ti2    白芝可能是苦白蹄
(reference)	http://www.pfc.forestry.ca/diseases/CTD/Reference/generalindex_e.html http://www.hisamitsu.co.jp/syakai/kusuri/tayori03.htm
(comment)	The original Agaric,but Linnaeus screwed up....Its an important medicine.哥(trouble in EDICT) unihan#54e5 
(name)	Chris Sonnenschein