New Entries/Amendments for 2005-Apr-5.html


======= Date: Tue, 5 Apr 2005 00:04:48 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	大した事無い
(kana1)	たいしたことない 
(pos)	exp
(english1)	trivial
(reference)	Google
(comment)	Commonly used
======= Date: Tue, 5 Apr 2005 00:10:47 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	オール電化
(kana1)	オールでんか
(pos)	noun
(english1)	 Fully electrically-powered water and room heater
(english2)	(Tr. all-electric)
(reference)	Google, Arudou Debito's website
(comment)	According to Debito it's the size of a 400-liter refrigerator
======= Date: Tue, 5 Apr 2005 03:03:42 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	あいた口が塞がらぬ
(headw2)	あいた口も塞がらぬ
(kana1)	あいたくちがふさがらぬ、あいたくちもふさがらぬ
(pos)	verb
(english1)	to be jaw-dropping, to be surprising, to be shocking
(reference)	広辞苑
======= Date: Tue, 5 Apr 2005 07:19:43 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	ケサランパサラン
(headw2)	ケセランパセラン
(headw3)	テンサラバサラ
(pos)	noun
(english1)	wind-spread flock of slender hairy parts of a vine weed's seed
(english2)	fluffball believed to fulfill desires
(reference)	http://ja.wikipedia.org/wiki/ケサランパサラン
[Original source:
"Of course, it's too all popular of a fact that keseran-paseran are actually aliens..."
from Card Captor Sakura episode 55, in the US DVD release]
(comment)	This is my personal translation. I'm just a begginer in the japanese language, but since I researched this for myself (and couldn't find it here), I'm posting what I've come up with. Hope it's useful!
(name)	Fernando Trebien
======= Date: Tue, 5 Apr 2005 23:18:55 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	不審者
(kana1)	ふしんしゃ 
(pos)	noun
(english1)	suspicious person 
(reference)	Arudou Debito's website
(comment)	Debito discusses this and the associated 挙動不審者 (person of suspicious conduct) in his analysis of the legal intricasies anent what to do when "carded" (ie hassled without apparent justification, except looking foreign, to produce one's 外国人登録証明書)
======= Date: Tue, 5 Apr 2005 23:32:15 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	入国審査官
(kana1)	にゅうこくしんさかん 
(pos)	noun
(english1)	immigration examiners, immigration investigation officials
(reference)	外国人登録法 第十三条 第二項 
(comment)	The section also refers to 入国警備官 "immigration police" defined as "people officially charged by the Ministry of Justice with immigration law enforcement"
======= Date: Tue, 5 Apr 2005 23:57:40 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	道産子
(headw2)	どさんこ
(pos)	exp
(english1)	a person born and raised in Hokkaido, Japan
(reference)	Google