New Entries/Amendments for 2005-Sep-15.html


======= Date: Thu, 15 Sep 2005 02:22:51 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	電灯
(headw2)	電燈
(kana1)	でんとう
(pos)	n
(english1)	electric light
(reference)	See Google: about 2,500,000 hits for 電灯, and 250,000 for 電燈.
(comment)	The amendment is the addition of the alternative kanji 電燈.  Clearly 電灯 should be tagged (P) and 電燈 not, but the latter is common enough to merit an entry.
======= Date: Thu, 15 Sep 2005 07:28:21 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	退形成性
(kana1)	たいけいせいせい
(pos)	adj.
(english1)	anaplastic
(reference)	1) Taken from author manuscript accompanied by author-supplied English translation.
2) http://aquablue.littlestar.jp/biyoukinokoto.htm
(name)	Aaron M. Kromash
======= Date: Thu, 15 Sep 2005 08:00:41 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	煙る
(headw2)	烟る
(kana1)	けむる
(kana2)	けぶる
(pos)	v5r
(english1)	to smoke (e.g., fire)
(english2)	to be hazy
(comment)	The current entry has the reading けむる restricted to 煙る.  大辞林 disagrees: it gives both kanji for both readings.
======= Date: Thu, 15 Sep 2005 22:42:49 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	弊行
(kana1)	へいこう
(pos)	Noun
(english1)	This bank. My bank. A humble way for an employee or an account holder of a bank to refer to it.
(reference)	http://www.smbc.co.jp/hojin/international/forfeiting.html
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CA%C0%B9%D4&kind=je&kwassist=0&mode=0&jn.x=38&jn.y=12
へいこう ―かう 1 【弊行】 
自分の属している銀行をへりくだっていう語。
三省堂提供「大辞林 第二版」より