New Entries/Amendments for 2005-Oct-10.html


======= Date: Mon, 10 Oct 2005 08:14:57 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	谺
(headw2)	木魂
(headw3)	木霊
(kana1)	こだま
(kana2)	コ
(pos)	n
(english1)	(1) echo
(english2)	(2) tree spirit
(crossref)	木魂
(reference)	Title of a manga by Gengoroh Tagame (see his list of works at http://www.tagame.org/aboutme/list.html, sub verbo 1994).
This spelling does not occur in my (somewhat old) dictionary, but the kanji in question (which is not, apparently, used in modern simplified or traditional Chinese) is correctly linked to the definition in the kanji dictionary.  Apparently, however, there never has been an entry in EDICT for this kanji.
On the title page of Tagame's work, the kanji is accompanied by the furigana "kodama," and although he translates the work as "Echo" in his own translated list of titles, the main character is a hermit who lives deep in the mountain forests.
(comment)	Pinyin: xia1; Unicode: U+8C3A
(name)	Robert S. Kissel
======= Date: Mon, 10 Oct 2005 17:42:00 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	ヒリつく 
(pos)	(v5k)
(comment)	My fault.  I obviously forgot the (v5k).
(name)	Paul Blay
======= Date: Mon, 10 Oct 2005 17:50:26 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	ぱらつく
(headw2)	パラつく
(crossref)	パラパラ
(comment)	ぱらつく 189,000 yahoo.co.uk hits
パラつく 71,300 yahoo.co.uk hits
(name)	Paul Blay
======= Date: Mon, 10 Oct 2005 21:23:13 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	曾祖父
(headw2)	曽祖父
(kana1)	そうそふ
(pos)	(n)
(english1)	great grandfather
(english2)	great granddad
(english3)	great grandad
(reference)	Has entry in 広辞苑
(comment)	Could also have 
曾々祖父; 曽々祖父 【そうそうそふ】 (n) great-great grandfather
but that's starting to get silly.
(name)	Paul Blay
======= Date: Mon, 10 Oct 2005 21:24:18 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	曾祖母
(headw2)	曽祖母
(kana1)	そうそぼ
(pos)	(n)
(english1)	great grandmother
(reference)	Has entry in 広辞苑
(comment)	Could also have 
曾々祖母; 曽々祖母 【そうそうそぼ】 (n) great-great grandmother
but that's probably getting carried away.
(name)	Paul Blay
======= Date: Mon, 10 Oct 2005 21:52:34 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	濃藍色
(kana1)	のうらんしょく
(pos)	(n,adj-no)
(english1)	dark indigo
(reference)	http://www2.tokai.or.jp/hiramatu/onyak/sikime01.htm
(name)	Paul Blay