New Entries/Amendments for 2005-Nov-12.html


======= Date: Sat, 12 Nov 2005 01:19:03 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	事故る
(kana1)	じこる
(pos)	v5r
(english1)	to have a (road) accident occur
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BB%F6%B8%CE&kind=jn&mode=0&base=1&row=2
(comment)	More common than you might think.
事故る 466,000 yahoo.co.jp hits
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 12 Nov 2005 06:19:53 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	おめおめ
(pos)	adv-to
(english1)	(1) shamelessly
(english2)	acting brazenly unaffected
(english3)	(2) being resigned to (disgrace)
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AA%A4%E1%A4%AA%A4%E1&kind=jn
http://gogen-allguide.com/o/omeome.html
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 12 Nov 2005 07:04:37 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	分布
(kana1)	ぶんぷ
(pos)	n,vs
(comment)	Add (vs)
分布 10,800,000 yahoo.co.jp hits
分布する 577,000
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 12 Nov 2005 20:07:42 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	学らん
(kana1)	がくらん
(pos)	n
(misc)	sl,uk
(english1)	a type of Japanese school uniform for boys often stand-up collar with long jacket and loose trousers
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AC%A4%AF%A4%E9%A4%F3&kind=jn
Typical piccy http://nagoya.cool.ne.jp/amazakeminto/illust/tubasa2.jpg
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 12 Nov 2005 20:48:50 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	桑原桑原
(kana1)	くわばらくわばら
(english1)	(1) My God!
(english2)	(2) said as a charm to ward off lightning and misfortune
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B7%AC%B8%B6&kind=jn&kwassist=0&mode=0
雷が激しくゴロゴロ鳴っている時に「くわばらくわばら」と唱えると、そこには雷が落ちてこないと昔から言われているそうです。
(comment)	I'm a little dubious about the existing English meaning listed "My God!" but I don't know that it's /wrong/.
The most common use I've seen is when something nasty happens to someone else or some unpleasant possibility is mentioned. An onlooker will then recite くわばらくわばら, as some might cross themselves or say "God preserve".
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 12 Nov 2005 22:25:04 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	弛緩
(kana1)	しかん
(kana2)	ちかん
(pos)	n,vs
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%D0%B4%CB&kind=jn
(comment)	Add (vs)
大辞林 notes as (名)スル and
弛緩する 65,200 yahoo.co.jp hits
弛緩 1,090,000
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 12 Nov 2005 23:37:45 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	常套句
(kana1)	じょうとうく
(english1)	cliche
(english2)	frequently used musical (guitar) phrase
(comment)	ギター 常套句 44,200 yahoo.co.jp hits, 
ギターの常套句 930
I wouldn't consider "guitar cliche" as normal English usage so I think it deserves mention in the definition.
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 12 Nov 2005 23:56:15 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	肉茎
(kana1)	にくけい
(pos)	n
(misc)	sl,vulg
(english1)	dick
(english2)	cock
(reference)	http://www.call-girl.jp/kojien/e032.html
http://www.france.co.jp/bunko/yougo/yougo_n.html
(name)	Paul Blay