New Entries/Amendments for 2005-Nov-23.html


======= Date: Wed, 23 Nov 2005 03:53:49 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	尽くめ
(kana1)	ずくめ
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%AF%A4%E1&kind=jn
(comment)	Added kanji to headword.
(name)	Paul Blay
======= Date: Wed, 23 Nov 2005 16:02:27 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	勝機
(kana1)	しょうき
(pos)	n
(english1)	chance of winning
(english2)	way to prevail
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BE%A1%B5%A1&jn.x=30&jn.y=11&jn=%B9%F1%B8%EC&kind=&kwassist=0&mode=0
(comment)	Ive run in to this one too many times, it ought to be in here
(name)	srintuar
======= Date: Wed, 23 Nov 2005 16:06:38 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	たりとも
(kana1)	たりとも
(pos)	exp
(english1)	not even
(english2)	not any
(reference)	http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%82%BD%82%E8%82%C6%82%E0&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BF%A4%EA%A4%C8%A4%E2&jn.x=31&jn.y=8&jn=%B9%F1%B8%EC&kind=&kwassist=0&mode=0
(name)	srintuar
======= Date: Wed, 23 Nov 2005 19:41:50 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	いじめられっ子
(kana1)	いじめられっこ
(pos)	n
(english1)	a bullied child
(comment)	いじめられっ子 gives a lot of hits in google, and since you have いじめっ子 in edict.  I thought you might as well have いじめられっ子 in there
======= Date: Wed, 23 Nov 2005 20:42:26 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	想像に難くない
(kana1)	そうぞうにかたくない
(pos)	exp
(english1)	be easy to imagine
(reference)	子細を聞かなくても、この様子ではシーモアがどういう運命を辿ったのかは想像に難くない。
Even without knowing the circumstances, from the state of things it's easy to imagine what fate had befallen Seymour.
(name)	Paul Blay
======= Date: Wed, 23 Nov 2005 22:53:39 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	ミスる
(english1)	to make a mistake
(english2)	to mess up
(crossref)	ミス
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%DF%A5%B9%A4%EB&kind=jn
(comment)	This isn't "to miss" but "to make a 'miss'".  In other words to mistake.
Might as well add a cross ref to ミス as well.
(name)	Paul Blay