New Entries/Amendments for 2005-Dec-19.html
======= Date: Mon, 19 Dec 2005 01:29:07 +1100 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 雑種
(kana1) ざっしゅ
(pos1) n
(english1) hybrid
(english2) crossbreed
(english3) mongrel
(comment) Suggest adding crossbreed and mongrel.
(Existing example
この犬は雑種だ。
This dog is a mongrel.
features mongrel as a 訳語).
It appears 駄犬 counts as (vulg) and isn't something you'd want to call you're own pet while 雑種 is more acceptable.
(name) Paul Blay
======= Date: Mon, 19 Dec 2005 18:04:08 +1100 (EST)
(subtype) amend
(headw1) ボーリング
(pos1) n
(comment) The current English meanings are fine, but they should be separated be (1), (2) and (3), since they are each unique definitions.
(name) Todd Faulkner
======= Date: Mon, 19 Dec 2005 18:22:15 +1100 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 注意所
(kana1) ちゅういしょ
(pos1) n
(english1) advisory, notice, warning
(comment) These are in addition to the currect meaning listed.
(name) Todd Faulkner
======= Date: Mon, 19 Dec 2005 23:28:28 +1100 (EST)
(subtype) new
(headw1) せん馬
(headw2) 騸馬
(kana1) せんば
(pos1) n
(english1) gelding (castrated horse)
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BB%A4%F3%A4%D0&kind=jn&mode=0&base=1&row=2
(name) Paul Blay