New Entries/Amendments for 2005-Dec-20.html
======= Date: Tue, 20 Dec 2005 02:04:46 +1100 (EST)
(subtype) new
(headw1) 取るに足りない
(kana1) とるにたりない
(pos1) exp
(pos2) adj
(english1) worthless
(english2) valueless
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BC%E8%A4%EB%A4%CB%C2%AD%A4%EA%A4%CA%A4%A4&kind=jn
(comment) See existing examples
きみの意見は私にとって取るに足りない。
Your opinion is nothing to me.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足りない人物である。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 20 Dec 2005 02:27:00 +1100 (EST)
(subtype) new
(headw1) トムソンガゼル
(pos1) n
(english1) Thomson's gazelle
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%C8%A5%E0%A5%BD%A5%F3%A5%AC&kind=jn&kwassist=0&mode=0
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 20 Dec 2005 03:23:47 +1100 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 硬派
(kana1) こうは
(pos1) n
(pos2) adj-na
(comment) Suggest adding (adj-na).
硬派 2,330,000 yahoo.co.jp hits
硬派な 851,000
それは・・・俺が硬派な男だからだ。
That's ... because I'm a resolute man.
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 20 Dec 2005 04:23:26 +1100 (EST)
(subtype) amend
(headw1) ドライ
(pos1) n
(pos2) adj-na
(english1) dry (e.g. as in not wet or as in dry humour)
(english2) unemotional
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%C9%A5%E9%A5%A4&kind=jn
(comment) Should possibly amplify on existing English meaning entry of "dry". See existing examples
彼はドライですからね。
He's dry and unemotional.
彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。
He doesn't have a dry sense of humor.
And similar Googled* examples
ヒドイね、ボクらの関係はこんなにドライだったの?
How could you? Is our relationship really so cold?
* Yahooed
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 20 Dec 2005 04:56:30 +1100 (EST)
(subtype) new
(headw1) ホールトマト
(pos1) n
(english1) (tinned and peeled) whole tomatoes
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%DB%A1%BC%A5%EB%A5%C8%A5%DE%A5%C8&kind=jn
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 20 Dec 2005 09:40:38 +1100 (EST)
(subtype) new
(headw1) ほふく前進
(headw2) 匍匐前進
(kana1) ほふくぜんしん
(pos1) n
(pos2) vs
(english1) crawling along
(crossref) 匍匐
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%D2%B5%D2%B6&kind=jn&mode=0&base=1&row=2
センパイを驚かそうと思って、ほふく前進で追ってみました。
I thought I'd surprise you so tried crawling up behind you.
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 20 Dec 2005 19:27:10 +1100 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 関連項目
(kana1) かんれんこうもく
(pos1) n
(english1) related item
(english2) related topic
(comment) The current entry says:
関連項目 【かんれんこうもく】 (n) related item; related topi
...It seems like a 'c' should be added to the end, to make it "related topic"
(name) David