New Entries/Amendments for 2005-Dec-30.html


======= Date: Fri, 30 Dec 2005 01:29:05 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	見合う
(kana1)	みあう
(pos1)	v5u
(english1)	(1) to exchange glances
(english2)	(2) to correspond
(english3)	to counterbalance
(comment)	Split into sense 1 and sense 2.  The existing examples (two) then can be classified as follows.
Sense 1
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The three boys looked at one another. 
Sense 2
このお金であなたの要求に見合いますか。
Will this amount of money meet your need?
(name)	Paul Blay
======= Date: Fri, 30 Dec 2005 01:37:36 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	点滴
(kana1)	てんてき
(pos1)	n
(pos2)	vs
(english1)	(1) raindrops
(english2)	falling drop of water
(english3)	(2) intravenous drip
(reference)	If we split this into two senses then the existing examples become
Sense 1
点滴石をうがつ。
Constant dripping wears away a stone.
Sense 2
私は病院で点滴を受けた。
I had an intravenous drip in hospital. 
(name)	Paul Blay
======= Date: Fri, 30 Dec 2005 03:13:29 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	鼈
(kana1)	すっぽん
(kana2)	スッポン
(pos1)	n
(misc1)	uk
(english1)	snapping turtle
(english2)	mud turtle
(comment)	I'm pretty sure this is a (uk).  
The following figures are probably horribly unreliable but _I've_ never seen that kanji before ;-)
鼈 120,000 yahoo.co.jp hits
すっぽん 1,060,000
I also added a katakana version
スッポン 1,030,000
(name)	Paul Blay
======= Date: Fri, 30 Dec 2005 05:54:51 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	奇譚
(kana1)	きたん
(pos1)	n
(english1)	mysterious story
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B4%F1%EB%FD&kind=jn
(name)	Paul Blay
======= Date: Fri, 30 Dec 2005 08:48:28 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	逢う魔が時
(headw2)	逢魔が時
(kana1)	おうまがとき
(pos1)	exp
(english1)	twighlight
(english2)	the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)
(crossref)	大禍時
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AA%A4%A6%A4%DE%A4%AC%A4%C8%A4%AD&kind=jn
(name)	Paul Blay
======= Date: Fri, 30 Dec 2005 10:30:59 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	日本高校野球連盟
(headw2)	高野連
(kana1)	にほんこうこうやきゅうれんめい
(kana2)	こうやれん
(pos1)	n
(english3)	Japan High School Baseball Federation 
(reference)	http://www.asahi.com/sports/bb/OSK200512210074.html
(name)	Aaron Miller 
======= Date: Fri, 30 Dec 2005 21:48:36 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	まごつく
(pos1)	v5k
(english1)	to be confused
(english2)	to be flustered
(crossref)	まごまご
(comment)	Suggest add crossref to まごまご
(name)	Paul Blay