New Entries/Amendments for 2005-Dec-6.html


======= Date: Tue, 6 Dec 2005 03:38:25 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	もんじゃ焼き
(kana1)	もんじゃやき
(pos1)	n
(english1)	a Japanese dish fried on a skillet with cabbage, flour, worcestershire sauce and meat or seafood
(reference)	http://www.asakusa-monjayaki.com/monja/howto/index.html
(name)	Glenn Giffen
======= Date: Tue, 6 Dec 2005 04:57:35 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	完璧
(kana1)	かんぺき
(pos1)	n
(comment)	somehow it is written as かんべき in the dictionary. typing error I guess?
(name)	Jelle Simons
======= Date: Tue, 6 Dec 2005 07:30:13 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	ベッドタウン
(pos1)	n
(english1)	bedroom community
(english2)	dormitory town
(english3)	(trans: bed town)
(reference)	http://en.wikipedia.org/wiki/Bedroom_community
(comment)	bedroom community isn't a term I'd come across, although it appears to be in fairly widespread use.  Do you think it is worth adding "dormintory town" or "commuter town"? (Terms that are a tad more self-explanatory IMO).
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 6 Dec 2005 13:23:32 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	三徳
(kana1)	さんとく
(pos1)	n
(english1)	three primary virtues: valour, wisdom and benevolence (valor)
(english2)	type of kitchen knife
(reference)	http://en.wikipedia.org/wiki/Santoku
(name)	Marco
======= Date: Tue, 6 Dec 2005 15:49:20 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	学振
(kana1)	がくしん
(pos1)	n
(misc1)	abbr
(english1)	Japan Society for the Promotion of Science (JSPS)
(english2)	Abbreviates 日本学術振興会
(reference)	http://www.jsps.go.jp/j-news/topix.htm
(name)	ben@kasmin.org
======= Date: Tue, 6 Dec 2005 15:53:46 +1100 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	嘱託
(kana1)	しょくたく
(pos1)	n
(english1)	Part time
(reference)	Sanseido online dictionary
(name)	B. Bullock
======= Date: Tue, 6 Dec 2005 17:32:18 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	浮き輪
(kana1)	うきわ
(pos1)	n
(english1)	swim ring
(english2)	float
(english3)	life buoy
(comment)	Judging by a look at an images web search this is literally 輪.  e.g. a ring shaped float, which is (I believe) known as a "swim ring"* or such.
* Not from personal experience - back in my day they were known as "inner tubes" on account of being nicked from lorry & tractor wheels.
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 6 Dec 2005 18:32:07 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	掠り傷
(headw2)	かすり傷
(kana1)	かすりきず
(pos1)	n
(comment)	Suggest adding partial kana version.
掠り傷 30,400 yahoo.co.jp hits
かすり傷 361,000
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 6 Dec 2005 19:13:33 +1100 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	弾み
(kana1)	はずみ
(pos1)	n
(english1)	momentum
(english2)	spur of the moment
(english3)	bounce
(english4)	spring
(english5)	elasticity
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%C6%A4%DF&kind=jn
ヨガボール:ボールの弾みと転がりを利用したニューエクササイズ
Yogaball: A new exercise system that uses the rolling motion and elasticity of the ball.
(comment)	I think I've been studying Japanese too long - I keep thinking that English doesn't have enough words, but maybe I just need a better thesaurus. :-/
Anyway take your pick of the three new suggested English meaning entries.
(name)	Paul Blay