New Entries/Amendments for 2006-Mar-9.html
======= Date: Thu, 9 Mar 2006 01:34:36 +1100 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 乱取り
(headw2) 乱捕り
(kana1) らんどり
(pos1) n
(reference) Google search for many examples.
(comment) Same as 乱取り
(name) Jussi Mustonen
======= Date: Thu, 9 Mar 2006 01:40:02 +1100 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 卒倒
(headw2) 卆倒
(kana1) そっとう
(pos1) n
(reference) I ran into this in 「拳法極意 當身殺活法明解」 by 藤田西湖, where Fujita uses both 卒倒 and 卆倒 about 50-50. You can find a couple with Google, but not much.
(comment) Same meaning as 卒倒
======= Date: Thu, 9 Mar 2006 04:12:09 +1100 (EST)
(subtype) new
(headw1) 血臭
(kana1) けっしゅう
(pos1) n
(english1) the smell of blood
(reference) 公園の一部を血臭が漂っていた。
The stench of blood hung around one corner of the park.
(Meh, something like that anyway. ^^; )
(comment) Not sure if this is (obsc) or (arch) or whatever but it seems to be fairly wide spread in use in _fiction_.
(name) Paul Blay
======= Date: Thu, 9 Mar 2006 05:51:08 +1100 (EST)
(subtype) new
(headw1) 体よく断る
(headw2) 体良く断る
(kana1) ていよくことわる
(pos1) exp
(english1) to turn someone down (on some pretext) without offending them
(reference) http://ww5.et.tiki.ne.jp/~h-minami/nikkisp.htm
しかし、体よく断る方法を彼は知らない。彼の断り方は相手を不快にさせる、実に子供っぽい理由だ。
(name) Paul Blay
======= Date: Thu, 9 Mar 2006 11:40:32 +1100 (EST)
(subtype) new
(headw1) 御親拝
(headw2) 親拝
(headw3) ご親拝
(kana1) ごしんぱい
(pos1) n
(misc1) hon
(english1) worship by the emperor at a shrine