New Entries/Amendments for 2006-Apr-4.html
======= Date: Tue, 4 Apr 2006 00:17:04 +1000 (EST)
(subtype) new
(headw1) 満ち満ちる
(kana1) みちみちる
(pos1) v1
(english1) to be full to the brim
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CB%FE%A4%C1%CB%FE%A4%C1&kind=jn
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Apr 2006 17:57:42 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) ボーロ
(pos1) n
(english1) a type of cake
(english2) (pt: bolo)
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%DC%A1%BC%A5%ED&kind=jn
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Apr 2006 19:31:46 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) キリスト
(pos1) n
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=0508460-0000&kind=jn&mode=5
(comment) Should have pt: language marker and should probably be merged with 基督
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Apr 2006 19:41:38 +1000 (EST)
(subtype) new
(headw1) イルマン
(pos1) n
(misc1) arch
(english1) a non-ordained monk
(english2) (pt: irma~o)
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%A4%A5%EB%A5%DE%A5%F3&search_history=%A5%AD%A5%EA%A5%B9%A5%C8&kind=jn&kwassist=0&mode=0
(comment) The Wikipedia definition is different - I don't know enough to say which is more accurate.
(name) Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Apr 2006 22:09:08 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 雄牛糞
(kana1) おうしくそ
(pos1) n
(english1) bullshit
(comment) This word should probably be removed from EDICT, unless it is a copyright trap. I can find no citations, references, or sources for it at all, apart from EDICT itself and a handful of cases where a non-Japanese speaker has attempted to translate the English word literally into Japanese.