New Entries/Amendments for 2006-Apr-4.html


======= Date: Tue, 4 Apr 2006 00:17:04 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	満ち満ちる
(kana1)	みちみちる
(pos1)	v1
(english1)	to be full to the brim
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CB%FE%A4%C1%CB%FE%A4%C1&kind=jn
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Apr 2006 17:57:42 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	ボーロ
(pos1)	n
(english1)	a type of cake
(english2)	(pt: bolo)
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%DC%A1%BC%A5%ED&kind=jn
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Apr 2006 19:31:46 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	キリスト
(pos1)	n
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=0508460-0000&kind=jn&mode=5
(comment)	Should have pt: language marker and should probably be merged with 基督
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Apr 2006 19:41:38 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	イルマン
(pos1)	n
(misc1)	arch
(english1)	a non-ordained monk
(english2)	(pt: irma~o)
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%A4%A5%EB%A5%DE%A5%F3&search_history=%A5%AD%A5%EA%A5%B9%A5%C8&kind=jn&kwassist=0&mode=0
(comment)	The Wikipedia definition is different - I don't know enough to say which is more accurate.
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Apr 2006 22:09:08 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	雄牛糞
(kana1)	おうしくそ
(pos1)	n
(english1)	bullshit
(comment)	This word should probably be removed from EDICT, unless it is a copyright trap.  I can find no citations, references, or sources for it at all, apart from EDICT itself and a handful of cases where a non-Japanese speaker has attempted to translate the English word literally into Japanese.