New Entries/Amendments for 2006-May-28.html


======= Date: Sun, 28 May 2006 20:01:35 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	何れも此れも
(kana1)	どれもこれも
(pos1)	exp
(english1)	each and every
(english2)	all
(reference)	http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?ei=UTF-8&p=%E3%81%A9%E3%82%8C%E3%82%82%E3%81%93%E3%82%8C%E3%82%82&x=15&y=14&fr=top_v2&tid=top_v2&search_x=1
(name)	Paul Blay
======= Date: Sun, 28 May 2006 22:55:44 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	あきまへん
(pos1)	adj-na
(english1)	no good
(english2)	unacceptable
(reference)	http://www.max.hi-ho.ne.jp/onishiya/OSAKA/LANG/
「大阪に来たら、誰やろうが、大阪弁を喋れるようにならなあきまへん。」
http://blog.kansai.com/osaka_style/305
「来週は、まともな生活に戻さなくてはあきまへんな!」
(comment)	大阪弁です。This is Osaka dialect, and its use in practice seems closest to 「ならない行けません」.
(name)	Abiola Lapite