New Entries/Amendments for 2006-Jun-10.html


======= Date: Sat, 10 Jun 2006 03:59:14 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	買春
(headw2)	売春
(kana1)	ばいしゅん
(kana2)	かいしゅん
(pos1)	n
(pos2)	vs
(english1)	prostitution
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AB%A4%A4%A4%B7%A4%E5%A4%F3&kind=jn&mode=0&base=1&row=2
(comment)	かいしゅん is on 買春 only.  Introduced to distinguish 買春 from 売春 in speech.
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 10 Jun 2006 16:22:55 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	どの位
(headw2)	何の位
(kana1)	どのくらい
(kana2)	どのぐらい
(pos1)	n
(misc1)	uk
(english1)	how long; how far; how much 
(comment)	I think that どのぐらい is a valid, if less common, alternative reading.  
どのくらい 9,180,000
どのぐらい 840,000
So a tad over a factor of 10 difference.  (My rule of thumb is anything a factor of 20 or over is worth consideration)
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 10 Jun 2006 18:07:44 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	で
(pos1)	prt
(english1)	(1) indicates location of action; in; at
(english2)	(2) indicates time of action
(english3)	(3) indicates means of action; cause of effect; by
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C7&kind=jn&mode=0&base=1&row=2
(comment)	This is very loosely based on the 大辞林 entry, in the end I just split time of action from location of action.
(name)	Paul Blay
======= Date: Sat, 10 Jun 2006 22:33:48 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	ぽい
(pos1)	n
(pos2)	vs
(misc1)	col
(english1)	throwing something away
(crossref)	ぽい捨て
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%DD%A4%A4&kind=jn
(name)	Paul Blay