New Entries/Amendments for 2006-Jun-10.html
======= Date: Sat, 10 Jun 2006 03:59:14 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 買春
(headw2) 売春
(kana1) ばいしゅん
(kana2) かいしゅん
(pos1) n
(pos2) vs
(english1) prostitution
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AB%A4%A4%A4%B7%A4%E5%A4%F3&kind=jn&mode=0&base=1&row=2
(comment) かいしゅん is on 買春 only. Introduced to distinguish 買春 from 売春 in speech.
(name) Paul Blay
======= Date: Sat, 10 Jun 2006 16:22:55 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) どの位
(headw2) 何の位
(kana1) どのくらい
(kana2) どのぐらい
(pos1) n
(misc1) uk
(english1) how long; how far; how much
(comment) I think that どのぐらい is a valid, if less common, alternative reading.
どのくらい 9,180,000
どのぐらい 840,000
So a tad over a factor of 10 difference. (My rule of thumb is anything a factor of 20 or over is worth consideration)
(name) Paul Blay
======= Date: Sat, 10 Jun 2006 18:07:44 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) で
(pos1) prt
(english1) (1) indicates location of action; in; at
(english2) (2) indicates time of action
(english3) (3) indicates means of action; cause of effect; by
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C7&kind=jn&mode=0&base=1&row=2
(comment) This is very loosely based on the 大辞林 entry, in the end I just split time of action from location of action.
(name) Paul Blay
======= Date: Sat, 10 Jun 2006 22:33:48 +1000 (EST)
(subtype) new
(headw1) ぽい
(pos1) n
(pos2) vs
(misc1) col
(english1) throwing something away
(crossref) ぽい捨て
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%DD%A4%A4&kind=jn
(name) Paul Blay