New Entries/Amendments for 2006-Jul-27.html
======= Date: Thu, 27 Jul 2006 01:28:01 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 君
(kana1) きみ
(pos1) n
(pos2) adj-no
(english1) (1) (male) (fam) you; buddy; pal
(english2) (2) (arch) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (P)
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AD%A4%DF&kind=jn
(comment) Looks like you need a (male) on sense 1 and an (arch) on sense 2.
(name) Paul Blay
======= Date: Thu, 27 Jul 2006 02:53:56 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 混迷状態
(kana1) こんめいじょうたい
(pos1) n
(comment) 昏迷状態; 混迷状態 【こんめいじょうたい】 (n) befuddled (bewildered, confused, chaotic) state; turmoil; disarray; labyrinth; stupor
混迷状態 deserves the P marker here as it is marked with with 混迷(P); 昏迷(oK) 【こんめい】 (n,vs) stupefaction; stupor; unconsciousness; confusion
Reason being, 混 hits more at the feeling of chaos as in
混乱 than 昏.
(name) Dennis
======= Date: Thu, 27 Jul 2006 08:31:35 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 迷う
(kana1) まよう
(pos1) n
(comment) 迷う 【まよう】 (v5u,vi) to be puzzled; to be perplexed; to lose one's way
迷う does not mean "to lose one's way", lest the speaker be heavily relying on context well-expected by the listener. I know that I for one would not rely on the comprehension of such an elipsis as I do not like to explain myself. The proper expression would be 道に迷う.
(name) Dennis
======= Date: Thu, 27 Jul 2006 08:51:46 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 袋小路文
(kana1) ふくろこうじぶん
(pos1) n
(comment) 袋小路文 【ふくろこうじぶん】 (n) garden-path sentence
"Garden-path sentence"?? Meaning of the English? Did the Japanese just create some "interesting" English?
(name) Dennis
======= Date: Thu, 27 Jul 2006 20:22:02 +1000 (EST)
(subtype) amend
(headw1) 籠城
(headw2) 篭城
(kana1) ろうじょう
(pos1) n
(pos2) vs
(english1) siege
(english2) besieging
(english3) confinement
(english4) holding a castle
(comment) Google: about 153,000 Japanese pages for 篭城
======= Date: Thu, 27 Jul 2006 23:09:32 +1000 (EST)
(subtype) new
(headw1) あげ間
(kana1) あげまん
(pos1) n
(misc1) col
(misc2) uk
(english1) a woman purported to bring good luck to the man she is near
(reference) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%A2%A4%B2%A4%DE%A4%F3&kind=jn
http://gogen-allguide.com/a/ageman.html
(name) Paul Blay