New Entries/Amendments for 2006-Jul-4.html


======= Date: Tue, 4 Jul 2006 06:33:57 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	だ
(pos1)	aux
(english1)	plain copula in Japanese
(crossref)	です
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Jul 2006 06:38:54 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	強情
(kana1)	ごうじょう
(pos1)	n
(comment)	強情(P); 剛情 【ごうじょう】 (adj-na,n) obstinacy; stubbornness 
Hands down, this entire expression deserves a P demarcation as it is heard so very often as with 石頭, which does have a P.
BTW, love the 金槌頭 【かなづちあたま】 (n) hard-headed; stubborn entry as I know this will be quite useful. Sorry to be "ad hoc" but will be so unil I 軌道に乗る.
(name)	Dennis
======= Date: Tue, 4 Jul 2006 07:34:11 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	副流煙
(kana1)	ふくりゅうえん
(pos1)	n
(english1)	(secondary) tobacco smoke
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C9%FB%CE%AE%B1%EC&kind=jn
(comment)	This is the smoke that drifts up from the cigarette not that which is inhaled directly.
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Jul 2006 07:36:31 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	間接喫煙
(kana1)	かんせつきつえん
(pos1)	n
(english1)	passive smoking
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%AB962433123304960000&kind=jn&mode=5
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Jul 2006 08:36:54 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	大人しい
(kana1)	おとなしい
(pos1)	n
(comment)	大人しい 【おとなしい】 (adj) obedient; docile; quiet, Kanji which I have never seen. What I see instead is 音無し, which is very commonly used.
Also the reading of 大人しい as おとなしい looks flat-out wrong. Help! Needless to say, 大人しい is not in my list.
(name)	Dennis
======= Date: Tue, 4 Jul 2006 08:42:01 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	守る
(kana1)	まもる
(pos1)	n
(comment)	守る(P); 護る(iK) 【まもる】 (v5r,vt) to protect; to obey; to guard; to abide (by the rules)
Entire entry deserves a P demarcation, as it is beyond common in everyday speech. Beyond common!
(name)	Dennis
======= Date: Tue, 4 Jul 2006 11:58:52 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	犬小屋
(kana1)	いぬごや
(pos1)	n
(comment)	犬小屋 【いぬごや】 (n) kennel 
Not at all important, but ....
Just out of curiosity I entered this to see just how thorough Edict is (yes, I have the MS Language pack and can type Kanji). 
Not important but it really means "dog house" and that is what the Japanese refer to their houses as, when they are self-depreciating and unfortunately accurate. Thought that here in the late night might be interesting.
(name)	Dennis
======= Date: Tue, 4 Jul 2006 12:21:42 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	物凄い
(kana1)	ものすごい
(pos1)	adj
(misc1)	uk
(english1)	earth-shattering; staggering; to a very great extent; terrible, frightful, horrible
(reference)	物凄い 【ものすごい】 (adj) earth-shattering; staggering; to a very great extent; (P) [Ex][G][GI][S] 
(name)	Todd Faulkner
======= Date: Tue, 4 Jul 2006 15:33:50 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	風邪に因る発熱
(headw2)	風邪による発熱
(kana1)	かぜによるはつねつ
(pos1)	n
(comment)	Partial kana version.  Brings the numbers up to where you might even think there was some point in having this entry. ;-)
(name)	Paul Blay
======= Date: Tue, 4 Jul 2006 20:38:48 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	逆鱗に触れる
(kana1)	げきりんにふれる
(pos1)	exp
(english1)	to infuriate your superior
(english2)	to provoke imperial wrath
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B5%D5%CE%DA%A4%CB%BF%A8%A4%EC&kind=jn
(name)	Paul Blay