New Entries/Amendments for 2006-Aug-10.html


======= Date: Thu, 10 Aug 2006 01:33:59 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	低カロリー
(kana1)	ていカロリー
(pos1)	n
(pos2)	adj-no
(english1)	low-calorie
(reference)	ALC
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 01:48:08 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	明尊
(kana1)	みょうそん
(pos1)	h
(english1)	Myouson (Japanese Tendai Monk) (971-1063)
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 02:17:47 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	大伽藍
(kana1)	だいがらん
(pos1)	n
(english1)	large temple edifice
(english2)	large temple
(reference)	goo.ne.jp
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 02:41:23 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	寺社奉行
(kana1)	じしゃぶぎょう
(pos1)	n
(english1)	governmental position of the shogunate, responsible for the management of temples and shrines
(reference)	goo.ne.jp
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 02:54:58 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	源融
(kana1)	みなもとのとおる
(pos1)	h
(english1)	Minamoto no Tooru (822-895)
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 02:55:35 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	段
(kana1)	だん
(pos1)	n
(english1)	step; stair; flight of steps; grade; rank; level; row of stitches
(reference)	http://www.tata-tatao.to/knit/japanese/e-JapaneseEnglish.html
This meaning is found in any book of knitting or crochet.
(comment)	I'm not sure if the "row of stitches" meaning deserves its own "(2)" heading or not.
(name)	Karen J. Lowe
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 03:01:11 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	和様
(kana1)	わよう
(pos1)	n
(pos2)	adj-no
(english1)	(traditional) Japanese style
(reference)	goo.ne.jp
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 03:20:00 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	補作
(kana1)	ほさく
(pos1)	n
(english1)	adding something to or altering a finished work of art
(english2)	something added or altered in this manner
(reference)	goo.ne.jp
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 03:23:03 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	唐草文
(kana1)	からくさもん
(pos1)	n
(english1)	arabesque, scrollwork
(reference)	goo.ne.jp
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 03:29:22 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	藤原寛子
(kana1)	ふじわらのかんし
(kana2)	ふじわらのひろこ
(pos1)	h
(english1)	Fujiwara no Kanshi
(english2)	Fujiwara no Hiroko
(reference)	japanese wikipedia
(comment)	Numerous important women have had this name.
"Kanshi" seems to be the orthodox pronunciation.
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 03:30:11 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	寛子
(kana1)	かんし
(pos1)	f
(english1)	Kanshi
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 03:34:57 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	飛雲
(kana1)	ひうん
(pos1)	n
(english1)	cloud flying through the sky
(reference)	goo.ne.jp
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 03:44:52 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	躯
(kana1)	く
(pos1)	suf
(misc1)	oK
(english1)	counter for Buddhist images (statues & paintings)
(comment)	goo.ne.jp
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 03:53:22 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	其れ切り
(kana1)	それきり
(pos1)	n
(pos2)	adv
(misc1)	uk
(english1)	with that
(english2)	on that note
(english3)	altogether
(reference)	I understand the meaning of this word, but I don't know how to express it in English.  Feel free to toss in your own translation...
(comment)	goo.ne.jp
ALC
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 04:03:11 +1000 (EST)
(subtype)	new
(headw1)	帳場格子
(kana1)	ちょうばごうし
(pos1)	n
(english1)	short two or three-fold lattice around the front desk of a store
(comment)	goo.ne.jp
(name)	rene
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 04:55:37 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	肩峰
(kana1)	けんぽう
(pos1)	n
(reference)	http://www2.tokai.or.jp/hiramatu/onyak/mw2-ka2.htm
http://web.sc.itc.keio.ac.jp/anatomy/osteologia/
(comment)	The currently listed reading is けんほう. According to a couple of Japanese anatomy websites, the correct reading is けんぽう. See references above. To the best of my knowledge, all other currently listed information is correct. 
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 07:34:09 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	ヒズボラ
(headw2)	ヒズボッラー
(headw3)	ヘズボラ
(headw4)	ヘズボッラー
(pos1)	n
(reference)	Japanese Wikipedia:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%92%E3%82%BA%E3%83%9C%E3%83%83%E3%83%A9%E3%83%BC
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 07:35:40 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	色
(kana1)	いろ
(pos1)	n
(comment)	色 【いろ】 (n) (1) colour; color; (2) sensuality; lust
In the interest of uniformity I am curious as to why the reading しょく is not included when 色 is found in compounds.
(name)	Dennis
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 12:53:38 +1000 (EST)
(subtype)	amend
(headw1)	化学
(kana1)	かがく
(kana2)	ばけがく(ik)
(pos1)	n
(english1)	chemistry; chemical (company);
(comment)	Added "chemical (company);"
(name)	Todd Faulkner
======= Date: Thu, 10 Aug 2006 18:25:03 +1000 (EST)
(headw1)	でもない
(pos1)	exp
(english1)	(1) to deny explicitly one thing and also deny implicitly other things as well
(english2)	(2) not like (you), not (your) usual self
(english3)	で (connective form of だ) + も + ない
(reference)	http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%A7%E3%82%82%E3%81%AA%E3%81%84&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=12785900
(name)	Paul Blay
(subtype)	new