New Entries/Amendments for 2006-Aug-11.html


======= Date: Fri, 11 Aug 2006 07:02:14 +1000 (EST)
(headw1)	空間表象
(kana1)	くうかくひょうしょう
(pos1)	n
(comment)	【くうかくひょうしょう】 spatial representation; LG
Just happened to stumble across this apparent typo. Should be: 【くうかんひょうしょう】 No?
(name)	Matthew Mori
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 07:45:16 +1000 (EST)
(headw1)	ほっこり
(pos1)	adv-to
(pos2)	vs
(english1)	(1) warm and fluffy; soft
(english2)	(2) steamy hot (food); hot and flaky
(english3)	(3) tired and bothered
(reference)	See slj post
(name)	Paul Blay
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 08:37:42 +1000 (EST)
(headw1)	ローキック
(pos1)	n
(english1)	low kick (e.g. in fighting)
(name)	Paul Blay
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 09:43:34 +1000 (EST)
(headw1)	ミナレット
(pos1)	n
(english1)	minaret
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 09:45:52 +1000 (EST)
(headw1)	バーミヤン渓谷
(kana1)	バーミヤンけいこく
(pos1)	n
(english1)	minaret
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 09:47:37 +1000 (EST)
(headw1)	バーミヤン渓谷
(kana1)	バーミヤンけいこく
(pos1)	p
(english1)	Bamiyan Valley (Afghanistan)
(reference)	japanese wikipedia
(comment)	sorry about the false submission for this entry i made a minute ago
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 09:54:51 +1000 (EST)
(headw1)	シルヴァンシャー
(pos1)	n
(misc1)	obsc
(english1)	Shirvanshah
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 09:57:49 +1000 (EST)
(headw1)	サナア
(pos1)	p
(english1)	Sana'a (Yemen)
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 09:59:49 +1000 (EST)
(headw1)	マサダ
(pos1)	p
(english1)	Masada (Israel)
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 10:03:16 +1000 (EST)
(headw1)	アッコ
(pos1)	p
(pos2)	f
(english1)	(1) Acre (Israel)
(english2)	(2) Akko
(reference)	japanese wikipedia
(comment)	"Akko" when used as a woman's given name is usually just shorthand for "Akiko".  Should this be mentioned?
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 10:09:25 +1000 (EST)
(headw1)	テル
(pos1)	n
(english1)	tell (Middle-Eastern archaeological mound)
(reference)	japanese wikipedia
(comment)	might want to consider removal from enamdict.
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 10:12:15 +1000 (EST)
(headw1)	ハツォール
(pos1)	p
(english1)	Hazor (Israel)
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 10:16:22 +1000 (EST)
(headw1)	ネゲヴ
(pos1)	p
(english1)	Negev (Israel)
(crossref)	ネゲブ
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 10:18:03 +1000 (EST)
(headw1)	ハトラ
(pos1)	p
(english1)	Hatra (Iraq)
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 10:20:08 +1000 (EST)
(headw1)	アッシュール
(pos1)	p
(english1)	Assur
(english2)	Ashur (Iraq)
(reference)	japanese wikipedia
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 10:58:12 +1000 (EST)
(headw1)	広島原爆資料館
(kana1)	ひろしまげんばくしりょうかん
(pos1)	p
(misc1)	col
(english1)	Hiroshima Peace Memorial Museum
(reference)	google
(comment)	Proper name is 広島平和記念資料館.
I'll add a new entry for this.
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 10:59:01 +1000 (EST)
(headw1)	広島平和記念資料館
(kana1)	ひろしまへいわきねんしりょうかん
(pos1)	p
(english1)	Hiroshima Peace Memorial Museum
(reference)	google
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 11:22:57 +1000 (EST)
(headw1)	日光東照宮
(kana1)	にっこうとうしょうぐう
(pos1)	p
(english1)	Nikko Tosho-gu
(reference)	goo.ne.jp
(comment)	unesco world heritage site
東照宮 is in both edict and enamdict.  they might be combined.
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 11:29:32 +1000 (EST)
(headw1)	姫路城
(kana1)	ひめじじょう
(pos1)	p
(english1)	Himeji Castle
(reference)	goo.ne.jp
(comment)	unesco world heritage site
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 11:32:09 +1000 (EST)
(headw1)	賀茂御祖神社
(kana1)	かもみおやじんじゃ
(pos1)	p
(english1)	Kamomioyajinja
(reference)	goo.ne.jp
(comment)	unesco world heritage site
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 11:36:17 +1000 (EST)
(headw1)	掻き氷
(headw2)	かき氷
(kana1)	かきごおり
(pos1)	n
(english1)	shaved ice (usually served with flavored simple syrup); shave ice; Italian ice; Sno-cone; snow cone;
(crossref)	金時
(reference)	掻き氷; かき氷 【かきごおり】 (n) chipped ice (kind of dessert) [G][GI][S][A] [G][GI][S][A] 
(comment)	Added additional meanings and cross-reference.
I have never heard of a reference to "chipped ice".
(name)	Todd Faulkner
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 11:37:20 +1000 (EST)
(headw1)	清水寺
(kana1)	きよみずでら
(pos1)	p
(english1)	Kiyomizu-dera (temple in Kyoto)
(comment)	unesco world heritage site
Kiyomizu-dera also has an entry in enamdict (complete with typo).
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 11:41:05 +1000 (EST)
(headw1)	西本願寺
(kana1)	にしほんがんじ
(pos1)	p
(english1)	Nishi Hongan-ji (temple in Kyoto)
(comment)	unesco world heritage site
Nishi Hongan-ji also has an entry in enamdict
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 11:41:22 +1000 (EST)
(headw1)	掻き氷機
(kana1)	かきごおりき
(pos1)	n
(english1)	shaved ice machine
(crossref)	掻き氷
(name)	Todd Faulkner
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 11:47:52 +1000 (EST)
(headw1)	春日山原生林
(kana1)	かすがやまげんせいりん
(pos1)	p
(english1)	Kasugayama Primeval Forest
(reference)	ja wikipedia & google
(comment)	unesco world heritage site
alternate name for 春日山原始林
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 11:48:29 +1000 (EST)
(headw1)	春日山原始林
(kana1)	かすがやまげんしりん
(pos1)	p
(english1)	Kasugayama Primeval Forest
(reference)	ja wikipedia & google
(comment)	unesco world heritage site
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 13:11:43 +1000 (EST)
(headw1)	べからざる
(pos1)	adj-pn
(pos2)	exp
(english1)	cannot
(english2)	must not
(reference)	goo.ne.jp
(comment)	The existing meaning, "inviolable", etc. was lifted from ALC and taken out of context.
Most of their example sentences for べからざる use 犯すべからざる, which literally means "violate" + "must not".
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 13:46:51 +1000 (EST)
(headw1)	珈琲
(kana1)	こーひー
(pos1)	n
(misc1)	gikun
(misc2)	uk
(english1)	coffee
(crossref)	コーヒー
(reference)	goo.ne.jp
google
http://gogen-allguide.com/ti/chawan.html
(comment)	Properly written in hiragana with the dashes, not as こうひい, which is not a Japanese word.
The kanji writing for this word was stolen from China *after* the word coffee was introduced from Holland, so they are merely gikun for the Japanese word コーヒー.
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 18:10:23 +1000 (EST)
(headw1)	王冠
(kana1)	おうかん
(pos1)	n
(english1)	(1) crown; diadem
(english2)	(2) (crown) bottle cap
(comment)	Split senses, I'm adding a [2] example sentence - all the rest are sense [1].
(name)	Paul Blay
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 19:47:43 +1000 (EST)
(headw1)	突っ込み
(kana1)	つっこみ
(pos1)	n
(comment)	突っ込み 【つっこみ】 (n) (1) penetration; digging into something; (2) straight man (in comedy); (3) rape (id)
In addition to these three meanings, the word tsukkomi can also be used to refer to the riposte itself. I propose that "riposte, retort, quip" be added as the 4th meaning.
(subtype)	amend
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 19:49:48 +1000 (EST)
(headw1)	ヒースロー
(pos1)	n
(english1)	Heathrow
(name)	Bernhard
(subtype)	new
======= Date: Fri, 11 Aug 2006 20:25:36 +1000 (EST)
(headw1)	強迫観念
(kana1)	きょうはくかんねん
(pos1)	n
(english1)	obsession
(english2)	an unreasonable but compulsive idea
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B6%AF%C7%F7%B4%D1%C7%B0&kind=jn
(comment)	I don't think "obsession" is very clear on its own but I can't think of another word that is better (assuming such a word exists).  So instead I've added an 'explanatory' rather than 訳語 gloss.
(name)	Paul Blay
(subtype)	amend