New Entries/Amendments for 2006-Sep-13.html


======= Date: Wed, 13 Sep 2006 04:26:16 +1000 (EST)
(headw1)	怒る
(kana1)	おこる
(pos1)	n
(comment)	怒る 【おこる(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (2) to be angry
Questions:
1) Why is 怒る not included in the grouping below?
2) Why is いかり the reading for 怒り, when it is the least common in usage or in combinations?
怒り 【いかり】 (n) anger; hatred; wrath; (P) [Ex][G][GI][S][A] 
怒り出す; 怒りだす 【おこりだす; いかりだす】 (v5s) to fly into a rage; to lose one's temper; to flare up; to break out [V][Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A] 
怒りっぽい 【おこりっぽい】 (adj) hot-tempered; quick to take offense; quick to take offence; irascible; touchy [G][GI][S][A] 
怒りん坊 【おこりんぼう】 (n) short-tempered or irritable person [G][GI][S][A] 
怒り狂う 【いかりくるう】 (v5u) to be in a fit (of anger); to rage [V][Ex][G][GI][S][A] 
怒り肩; いかり肩 【いかりがた】 (n) square shoulders [G][GI][S][A] [G][GI][S][A] 
怒り上戸 【おこりじょうご】 (n) quarrelsome drinker [G][GI][S][A] 
怒り鼻 【いかりばな】 (obsc) flared nostrils [G][GI][S][A] 
(name)	Dennis
(subtype)	amend
======= Date: Wed, 13 Sep 2006 06:22:19 +1000 (EST)
(headw1)	臆病者
(kana1)	おくびょうもの
(pos1)	n
(comment)	臆病者 【おくびょうもの】 (n) coward 
Definitely a P marker. Heard too often too comment, though one must be careful in usage. Kind of like 嘘 【うそ】 (n) lie; falsehood; incorrect fact; inappropriate
I remember my response when someone who first said that to me and I understood it to be "lie". Hey, can I count the ways I really love dictionaries.
(name)	Dennis
(subtype)	amend
======= Date: Wed, 13 Sep 2006 06:52:59 +1000 (EST)
(headw1)	やり過ごす
(headw2)	遣り過ごす
(kana1)	やりすごす
(pos1)	v5s
(pos3)	vt
(english1)	to let something (or somebody) go past
(english2)	to do too much
(comment)	The only amendment proposed is switching the order of English meanings.  "To let something pass" is the primary meaning; it covers senses 1 and 2 in 大辞林, and is the _only_ meaning given in GG5.  "To do too much" is sense 3 in 大辞林.
(subtype)	amend
======= Date: Wed, 13 Sep 2006 14:54:18 +1000 (EST)
(headw1)	意地悪い
(kana1)	いじわるい
(pos1)	n
(comment)	意地悪い 【いじわるい】 (adj) ill-natured 
For better or worse, I changed "ill-natured" to "mean-spirited; cruel; sadistic" as in iji-waru-nii-chan
(name)	Dennis
(subtype)	amend
======= Date: Wed, 13 Sep 2006 15:17:30 +1000 (EST)
(headw1)	情
(kana1)	じょう
(pos1)	n
(comment)	情 【じょう】 (n) feelings; emotion; passion
BTW, is 情 ever used as a stand-alone?
(name)	Dennis
(subtype)	amend
======= Date: Wed, 13 Sep 2006 17:57:48 +1000 (EST)
(headw1)	遵守
(headw2)	順守
(kana1)	じゅんしゅ
(pos1)	n
(reference)	http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%E5%BC%E9&search_history=%BC%E0%CE%CC&kind=jn&kwassist=0&jn.x=22&jn.y=13&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=0
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8F%85%8E%E7&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8F%87%8E%E7&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=9075
http://starscafe.net/kotoba/misuse/pronunciation_s.htm
(comment)	順守 is the more common kanji and means the same as 遵守, so perhaps these should be merged. There are currently three entries for 遵守 as じゅんしゅ.
There is also a そんしゅ which does not seem to exist, according to all the dictionaries I have looked it up in, so I think somebody has guessed the reading, as that kanji only has the reading じゅん. See entry second from bottom on starscafe link.
(name)	Robin Andrews
(subtype)	amend
======= Date: Wed, 13 Sep 2006 18:11:36 +1000 (EST)
(headw1)	国際開発高等教育機構
(kana1)	こくさいかいはつこうとうきょういくきこう
(pos1)	n
(english1)	The Foundation for Advanced Studies on International Development
(reference)	www.fasid.or.jp
(comment)	The current entry omits こうとう in the kana reading.  The English acronym, which is also the common term of reference in Japanese, is FASID (not sure if you can add that).  "the" is usually used before "Foundation" when the full name is used in a sentence.  Finally, it is of course a proper noun, not a common noun, but I could not find that option in the part of speech field.
(name)	Colin Rundle
(subtype)	amend