New Entries/Amendments for 2006-Oct-1.html
======= Date: Sun, 1 Oct 2006 01:22:58 +1000 (EST)
(headw1) 設計書
(kana1) せっけいしょ
(pos1) n
(english1) design specifications
(reference) http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%A8%AD%E8%A8%88%E6%9B%B8&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=10389000
(name) Paul Blay
(subtype) new
======= Date: Sun, 1 Oct 2006 03:56:03 +1000 (EST)
(headw1) 世知
(kana1) せち
(pos1) n
(english1) worldly wisdom
(english2) stingy person
(comment) EDICT 06MAR05 V05-001 has "wordly wisdom". Should be "worldly", not "wordly".
(name) Miguel Garcia-Blanco
(subtype) amend
======= Date: Sun, 1 Oct 2006 06:21:06 +1000 (EST)
(headw1) 鞄持ち
(kana1) かばんもち
(pos1) n
(comment) 鞄持ち 【かばんもち】 (n) private secretary; flunky [Ex][G][GI][S][A]
鞄持 【かばんもち】 (n) private secretary [G][GI][S][A]
Needs combining.
(subtype) amend
======= Date: Sun, 1 Oct 2006 13:19:27 +1000 (EST)
(headw1) 分け合う
(kana1) わけあう
(pos1) n
(comment) 分け合う 【わけあう】 (v5u) to share
I am curious as to why this very common expression does not deserve a P marker.
(name) Dennis
(subtype) amend
======= Date: Sun, 1 Oct 2006 23:22:25 +1000 (EST)
(headw1) 貸主
(headw2) 貸し主
(kana1) かしぬし
(pos1) n
(english1) (n) lender; creditor; landlord
(name) Richard Andrew Paredes
(subtype) amend