New Entries/Amendments for 2006-Oct-1.html


======= Date: Sun, 1 Oct 2006 01:22:58 +1000 (EST)
(headw1)	設計書
(kana1)	せっけいしょ
(pos1)	n
(english1)	design specifications
(reference)	http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%A8%AD%E8%A8%88%E6%9B%B8&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=10389000
(name)	Paul Blay
(subtype)	new
======= Date: Sun, 1 Oct 2006 03:56:03 +1000 (EST)
(headw1)	世知
(kana1)	せち
(pos1)	n
(english1)	worldly wisdom
(english2)	stingy person
(comment)	EDICT 06MAR05 V05-001 has "wordly wisdom". Should be "worldly", not "wordly".
(name)	Miguel Garcia-Blanco
(subtype)	amend
======= Date: Sun, 1 Oct 2006 06:21:06 +1000 (EST)
(headw1)	鞄持ち
(kana1)	かばんもち
(pos1)	n
(comment)	鞄持ち 【かばんもち】 (n) private secretary; flunky [Ex][G][GI][S][A] 
鞄持 【かばんもち】 (n) private secretary [G][GI][S][A] 
Needs combining.
(subtype)	amend
======= Date: Sun, 1 Oct 2006 13:19:27 +1000 (EST)
(headw1)	分け合う
(kana1)	わけあう
(pos1)	n
(comment)	分け合う 【わけあう】 (v5u) to share 
I am curious as to why this very common expression does not deserve a P marker.
(name)	Dennis
(subtype)	amend
======= Date: Sun, 1 Oct 2006 23:22:25 +1000 (EST)
(headw1)	貸主
(headw2)	貸し主
(kana1)	かしぬし
(pos1)	n
(english1)	(n) lender; creditor; landlord
(name)	Richard Andrew Paredes
(subtype)	amend