New Entries/Amendments for 2006-Oct-17.html
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 00:28:01 +1000 (EST)
(headw1) 阿部よしつぐ
(kana1) あべよしつぐ
(pos1) p
(english1) Abe Yoshitsugu (1979.5.17-)
(reference) http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Stage/4367/profile/profile.html
(comment) This is the name of Japanese theatre actor Abe Yoshitsugu; the site referenced is the profile page on his official web site.
(name) TJ Baer
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 00:33:24 +1000 (EST)
(headw1) 敵を欺くにはまず味方から
(kana1) てきをあざむくにはまずみかたから
(pos1) exp
(english1) in fooling the enemy first deceive your allies
(name) Paul Blay
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 00:59:41 +1000 (EST)
(headw1) 虫籠
(headw2) 虫篭
(kana1) むしかご
(pos1) n
(english1) insect cage
(comment) Alternative headword. Might want an (iK) on 虫篭
(name) Paul Blay
(subtype) amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 01:01:25 +1000 (EST)
(headw1) 来館
(kana1) らいかん
(pos1) vs-i
(english1) to come to the embassy
(reference) http://www.kw.emb-japan.go.jp/japanese/ryouji/shoumei.htm#shomei
(comment) I have seen this verb and I would like to ask for its inclusion in the edict.Thanks a lot.
(name) Richard Andrew Paredes
(subtype) amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 01:45:37 +1000 (EST)
(headw1) 容赦
(kana1) ようしゃ
(pos1) vs
(english1) to spare [someone's life], to go easy on
(reference) 容赦しないぞ!From Inuyasha anime episode 63, 9:53.13 in american dub script, and p. 165.3.2, volume 21 of animanga. This example will be copyright by Viz media.
(name) Katy Bridges
(subtype) amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 05:36:57 +1000 (EST)
(headw1) 凡ミス
(kana1) ぼんミス
(pos1) n
(english1) basic mistake
(english2) trivial mistake
(reference) http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%87%A1%E3%83%9F%E3%82%B9&dtype=0&dname=0ss&stype=0&pagenum=1&index=118288500000
(name) Paul Blay
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 08:40:59 +1000 (EST)
(headw1) 議院運営委員会
(kana1) ぎいんうんえいいいんかい
(pos1) n
(english1) Committee on Rules and Administration
(reference) Translation from Diet Law of Japan, article 41. see http://www.sangiin.go.jp/eng/law/index.htm
(subtype) amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 09:39:31 +1000 (EST)
(headw1) 国民
(kana1) こくみん
(pos1) n
(comment) 国民 【こくみん】 (n) national; people; citizen
I am curious as to why 国民権 and not 市民権 is the "drug of choice."
(name) Dennis
(subtype) amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:19:38 +1000 (EST)
(headw1) 尊号
(kana1) そんごう
(pos1) n
(comment) 尊号 【そんごう】 (n) honorary title; title of honour; title of honor
This gets no hits on http://www.alc.co.jp/.
But, then, being an astute American, I was suspect from the beginning, when I viewed the Kanji (Chinese characters). Something is indeed rotten in the state of Edict!
(name) Dennis
(subtype) amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:26:15 +1000 (EST)
(headw1) 手足口病
(kana1) てあしくちびょう
(pos1) n
(english1) hand, foot and mouth disease (HFMD)
(reference) http://health.yahoo.co.jp/katei/bin/detail?sc=ST110110&dn=2
Q1 手足口病とは
手足口病は、乳幼児、小児によく見られる疾患で、手のひら、足の裏、口の中の発疹と水疱を特徴とします。一般的には、発熱で始まる軽い病気で、ほとんどの人が、1週間から10日程度で自然に治ります。合併症も、ほとんどありませんが、まれに髄膜炎等の中枢神経症状が発生し、入院が必要となります。
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:54:22 +1000 (EST)
(headw1) 輸入枠
(kana1) ゆにゅうわく
(pos1) n
(english1) import ceiling
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:55:19 +1000 (EST)
(headw1) 経理部
(kana1) けいりぶ
(pos1) n
(english1) accounting department
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:56:12 +1000 (EST)
(headw1) 比較文化
(kana1) ひかくぶんか
(pos1) n
(pos2) adj-no
(english1) cross-cultural
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:57:25 +1000 (EST)
(headw1) 反復練習
(kana1) はんぷくれんしゅう
(pos1) n
(pos2) adj-no
(english1) practice by repetition
(english2) learning by rote
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:00:44 +1000 (EST)
(headw1) 自分なりに
(kana1) じぶんなりに
(pos1) exp
(english1) in one's own special way
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:03:43 +1000 (EST)
(headw1) 非核三原則
(kana1) ひかくさんげんそく
(pos1) n
(english1) Japan's three antinuclear principals (against producing, possessing and allowing the entry of nuclear weapons into Japanese territory)
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:04:40 +1000 (EST)
(headw1) 担任教師
(kana1) たんにんきょうし
(pos1) n
(english1) homeroom teacher
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:05:53 +1000 (EST)
(headw1) おろしポン酢
(kana1) おろしポン酢
(pos1) n
(english1) ponzu mixed with grated daikon
(reference) google
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:06:48 +1000 (EST)
(headw1) 予定外
(kana1) よていがい
(pos1) n
(pos2) adj-no
(english1) unexpected
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:10:14 +1000 (EST)
(headw1) 仕合わせ者
(headw2) 幸せ者
(headw3) 仕合せ者
(kana1) しあわせもの
(pos1) n
(english1) fortunate person
(reference) dictionary.goo.ne.jp
(comment) added new (more common) headword
(name) rene
(subtype) amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:11:33 +1000 (EST)
(headw1) 不信感
(kana1) ふしんかん
(pos1) n
(english1) distrust
(english2) suspicion
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:12:43 +1000 (EST)
(headw1) 在日外国人
(kana1) ざいにちがいこくじん
(pos1) n
(english1) foreign residents of Japan
(english2) foreigners living in Japan
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:13:49 +1000 (EST)
(headw1) 聖母マリア
(kana1) せいぼマリア
(pos1) n
(english1) Virgin Mary
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:14:59 +1000 (EST)
(headw1) 独り寝
(kana1) ひとりね
(pos1) n
(pos2) vs
(english1) sleeping alone
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:17:38 +1000 (EST)
(headw1) ライ麦畑でつかまえて
(kana1) ライむぎばたけでつかまえて
(pos1) u
(english1) Catcher in the Rye
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:20:53 +1000 (EST)
(headw1) 義経千本桜
(kana1) よしつねせんぼんざくら
(pos1) u
(english1) Yoshitsune Senbonzakura (kabuki play)
(reference) wikipedia
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:23:49 +1000 (EST)
(headw1) 民族独立
(kana1) みんぞくどくりつ
(pos1) n
(english1) tribal independence
(reference) alc
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:25:58 +1000 (EST)
(headw1) 日誌
(kana1) にっし
(pos1) n
(english1) journal
(english2) log
(reference) dictionary.goo.ne.jp
(comment) "nisshi" is not a "diary" (which usually implies privacy) but a "journal" or "log" written for viewing by others.
"nikki" is a diary
(name) rene
(subtype) amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 13:58:28 +1000 (EST)
(headw1) 熊送り
(kana1) くまおくり
(pos1) n
(english1) Ainu bear festival
(crossref) 熊祭り
(reference) wikipedia
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 13:59:24 +1000 (EST)
(headw1) イオマンテ
(pos1) n
(english1) Ainu bear festival
(crossref) 熊祭り
(reference) wikipedia
(comment) "Iomante" is the Ainu word for the ceremony
(name) rene
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 18:06:47 +1000 (EST)
(headw1) グラサン
(pos1) n
(misc1) abbr
(misc2) sl
(english1) sunglasses
(crossref) サングラス
(reference) http://pics.livedoor.com/u/mmtn/771018
(comment) Following the common slang pattern of reversing the halves of a word.
(name) Paul Blay
(subtype) new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 19:32:29 +1000 (EST)
(headw1) CFIT
(kana1) シーフィット
(pos1) n
(english1) Controlled Flight Into Terrain (CFIT)
(reference) http://www.wdic.org/w/GEO/CFIT
(name) Paul Blay
(subtype) new