New Entries/Amendments for 2006-Oct-17.html


======= Date: Tue, 17 Oct 2006 00:28:01 +1000 (EST)
(headw1)	阿部よしつぐ
(kana1)	あべよしつぐ
(pos1)	p
(english1)	Abe Yoshitsugu (1979.5.17-)
(reference)	http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Stage/4367/profile/profile.html
(comment)	This is the name of Japanese theatre actor Abe Yoshitsugu; the site referenced is the profile page on his official web site.
(name)	TJ Baer
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 00:33:24 +1000 (EST)
(headw1)	敵を欺くにはまず味方から
(kana1)	てきをあざむくにはまずみかたから
(pos1)	exp
(english1)	in fooling the enemy first deceive your allies
(name)	Paul Blay
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 00:59:41 +1000 (EST)
(headw1)	虫籠
(headw2)	虫篭
(kana1)	むしかご
(pos1)	n
(english1)	insect cage
(comment)	Alternative headword.  Might want an (iK) on 虫篭
(name)	Paul Blay
(subtype)	amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 01:01:25 +1000 (EST)
(headw1)	来館
(kana1)	らいかん
(pos1)	vs-i
(english1)	to come to the embassy
(reference)	http://www.kw.emb-japan.go.jp/japanese/ryouji/shoumei.htm#shomei
(comment)	I have seen this verb and I would like to ask for its inclusion in the edict.Thanks a lot.
(name)	Richard Andrew Paredes
(subtype)	amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 01:45:37 +1000 (EST)
(headw1)	容赦
(kana1)	ようしゃ
(pos1)	vs
(english1)	to spare [someone's life], to go easy on
(reference)	容赦しないぞ!From Inuyasha anime episode 63, 9:53.13 in american dub script, and p. 165.3.2, volume 21 of animanga. This example will be copyright by Viz media.
(name)	Katy Bridges
(subtype)	amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 05:36:57 +1000 (EST)
(headw1)	凡ミス
(kana1)	ぼんミス
(pos1)	n
(english1)	basic mistake
(english2)	trivial mistake
(reference)	http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%87%A1%E3%83%9F%E3%82%B9&dtype=0&dname=0ss&stype=0&pagenum=1&index=118288500000
(name)	Paul Blay
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 08:40:59 +1000 (EST)
(headw1)	議院運営委員会
(kana1)	ぎいんうんえいいいんかい
(pos1)	n
(english1)	Committee on Rules and Administration
(reference)	Translation from Diet Law of Japan, article 41. see http://www.sangiin.go.jp/eng/law/index.htm
(subtype)	amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 09:39:31 +1000 (EST)
(headw1)	国民
(kana1)	こくみん
(pos1)	n
(comment)	国民 【こくみん】 (n) national; people; citizen
I am curious as to why 国民権 and not 市民権 is the "drug of choice."
(name)	Dennis
(subtype)	amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:19:38 +1000 (EST)
(headw1)	尊号
(kana1)	そんごう
(pos1)	n
(comment)	尊号 【そんごう】 (n) honorary title; title of honour; title of honor 
This gets no hits on http://www.alc.co.jp/.
But, then, being an astute American, I was suspect from the beginning, when I viewed the Kanji (Chinese characters). Something is indeed rotten in the state of Edict!
(name)	Dennis
(subtype)	amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:26:15 +1000 (EST)
(headw1)	手足口病
(kana1)	てあしくちびょう
(pos1)	n
(english1)	hand, foot and mouth disease (HFMD)
(reference)	http://health.yahoo.co.jp/katei/bin/detail?sc=ST110110&dn=2
Q1 手足口病とは
 手足口病は、乳幼児、小児によく見られる疾患で、手のひら、足の裏、口の中の発疹と水疱を特徴とします。一般的には、発熱で始まる軽い病気で、ほとんどの人が、1週間から10日程度で自然に治ります。合併症も、ほとんどありませんが、まれに髄膜炎等の中枢神経症状が発生し、入院が必要となります。 
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:54:22 +1000 (EST)
(headw1)	輸入枠
(kana1)	ゆにゅうわく
(pos1)	n
(english1)	import ceiling
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:55:19 +1000 (EST)
(headw1)	経理部
(kana1)	けいりぶ
(pos1)	n
(english1)	accounting department
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:56:12 +1000 (EST)
(headw1)	比較文化
(kana1)	ひかくぶんか
(pos1)	n
(pos2)	adj-no
(english1)	cross-cultural
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 10:57:25 +1000 (EST)
(headw1)	反復練習
(kana1)	はんぷくれんしゅう
(pos1)	n
(pos2)	adj-no
(english1)	practice by repetition
(english2)	learning by rote
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:00:44 +1000 (EST)
(headw1)	自分なりに
(kana1)	じぶんなりに
(pos1)	exp
(english1)	in one's own special way
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:03:43 +1000 (EST)
(headw1)	非核三原則
(kana1)	ひかくさんげんそく
(pos1)	n
(english1)	Japan's three antinuclear principals (against producing, possessing and allowing the entry of nuclear weapons into Japanese territory)
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:04:40 +1000 (EST)
(headw1)	担任教師
(kana1)	たんにんきょうし
(pos1)	n
(english1)	homeroom teacher
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:05:53 +1000 (EST)
(headw1)	おろしポン酢
(kana1)	おろしポン酢
(pos1)	n
(english1)	ponzu mixed with grated daikon
(reference)	google
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:06:48 +1000 (EST)
(headw1)	予定外
(kana1)	よていがい
(pos1)	n
(pos2)	adj-no
(english1)	unexpected
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:10:14 +1000 (EST)
(headw1)	仕合わせ者
(headw2)	幸せ者
(headw3)	仕合せ者
(kana1)	しあわせもの
(pos1)	n
(english1)	fortunate person
(reference)	dictionary.goo.ne.jp
(comment)	added new (more common) headword
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:11:33 +1000 (EST)
(headw1)	不信感
(kana1)	ふしんかん
(pos1)	n
(english1)	distrust
(english2)	suspicion
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:12:43 +1000 (EST)
(headw1)	在日外国人
(kana1)	ざいにちがいこくじん
(pos1)	n
(english1)	foreign residents of Japan
(english2)	foreigners living in Japan
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:13:49 +1000 (EST)
(headw1)	聖母マリア
(kana1)	せいぼマリア
(pos1)	n
(english1)	Virgin Mary
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:14:59 +1000 (EST)
(headw1)	独り寝
(kana1)	ひとりね
(pos1)	n
(pos2)	vs
(english1)	sleeping alone
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:17:38 +1000 (EST)
(headw1)	ライ麦畑でつかまえて
(kana1)	ライむぎばたけでつかまえて
(pos1)	u
(english1)	Catcher in the Rye
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:20:53 +1000 (EST)
(headw1)	義経千本桜
(kana1)	よしつねせんぼんざくら
(pos1)	u
(english1)	Yoshitsune Senbonzakura (kabuki play)
(reference)	wikipedia
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:23:49 +1000 (EST)
(headw1)	民族独立
(kana1)	みんぞくどくりつ
(pos1)	n
(english1)	tribal independence
(reference)	alc
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 11:25:58 +1000 (EST)
(headw1)	日誌
(kana1)	にっし
(pos1)	n
(english1)	journal
(english2)	log
(reference)	dictionary.goo.ne.jp
(comment)	"nisshi" is not a "diary" (which usually implies privacy) but a "journal" or "log" written for viewing by others.
"nikki" is a diary
(name)	rene
(subtype)	amend
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 13:58:28 +1000 (EST)
(headw1)	熊送り
(kana1)	くまおくり
(pos1)	n
(english1)	Ainu bear festival
(crossref)	熊祭り
(reference)	wikipedia
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 13:59:24 +1000 (EST)
(headw1)	イオマンテ
(pos1)	n
(english1)	Ainu bear festival
(crossref)	熊祭り
(reference)	wikipedia
(comment)	"Iomante" is the Ainu word for the ceremony
(name)	rene
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 18:06:47 +1000 (EST)
(headw1)	グラサン
(pos1)	n
(misc1)	abbr
(misc2)	sl
(english1)	sunglasses
(crossref)	サングラス
(reference)	http://pics.livedoor.com/u/mmtn/771018
(comment)	Following the common slang pattern of reversing the halves of a word.
(name)	Paul Blay
(subtype)	new
======= Date: Tue, 17 Oct 2006 19:32:29 +1000 (EST)
(headw1)	CFIT
(kana1)	シーフィット
(pos1)	n
(english1)	Controlled Flight Into Terrain (CFIT)
(reference)	http://www.wdic.org/w/GEO/CFIT
(name)	Paul Blay
(subtype)	new