Headword 1 | 言うなれば |
Reading 1 | いうなれば |
Part-of-speech | exp |
English 1 | so to speak |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | いずれ菖蒲か杜若 |
Reading 1 | いずれあやめかかきつばた |
Part-of-speech | exp |
English 1 | equally beautiful |
Reference | They're a gorgeous pair of sisters. I'd hate to have to decide between them. It would be like trying to decide whether lilies or roses are more beautiful.
あの美人姉妹、いずれ菖蒲か杜若、二人とも優劣つけがたいね。 Tanaka corpus |
Comment | The English translation doesn't make it clear that this is idiomatic usage, but there is an entry for いずれ菖蒲か杜若
(under いずれ) in the 三省堂提供「大辞林 第二版」 |
Name | The Elephant's Child |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 優劣つけがたい |
Reading 1 | ゆうれつつけがたい |
Part-of-speech | exp |
English 1 | It’s hard to choose (because both are excellent) |
Reference | They're a gorgeous pair of sisters. I'd hate to have to decide between them. It would be like trying to decide whether lilies or roses are more beautiful.
あの美人姉妹、いずれ菖蒲か杜若、二人とも優劣つけがたいね。 Tanaka Corpus |
Comment | Again, this idiom is found as a subentry under 優劣 in 三省堂提供「EXCEED 和英辞典」. However particle usage seems to be variable. In 三省堂提供「EXCEED 和英辞典」the entry is for 〜がつけがたい. In 三省堂提供「大辞林 第二版」the usage example is「―をつけがたい」. And the Tanaka Corpus sentence has no particle, as shown above.
|
Name | The Elephant's Child |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 文房四宝 |
Reading 1 | ぶんぼうしほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper |
Reference | Google finds e.g.
http://kotenshohou.com/bun/bunbousihou.htm |
Comment | Testing the "new entries" form. |
Name | Ben Bullock |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 千社札 |
Reading 1 | せんじゃふだ |
Part-of-speech | n |
English 1 | slips of paper posted on shrine pillars by pilgrims |
Comment | extraneous apostrophe deleted |
Name | Ben Bullock |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 入るを量りて出ずるを為す |
Reading 1 | いるをはかりていずるをなす |
Part-of-speech | exp |
English 1 | consider your income before spending |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%FE%A4%EB%A4%F2%CE%CC&kind=jn
http://www.geocities.jp/tomomi965/ko-jien01/a12.html |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 過ちては則ち改むるに憚ること勿れ |
Reading 1 | あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | do not delay to make amends for one's wrongs |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%E1%A4%C1%A4%C6&kind=jn
|
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 死する |
Reading 1 | しする |
Part-of-speech | vs |
Misc | arch |
English 1 | to die |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=0841470-0000&kind=jn&mode=5 |
Comment | Also 死す(しす) by the look of it. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 着古す |
Reading 1 | きふるす |
Reading 2 | きぶるす |
Part-of-speech | v5s |
English 1 | to wear clothes for a long time |
English 2 | to wear old clothes |
Cross-reference | 着古し |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%E5%B8%C5%A4%B9&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一週 |
Reading 1 | いっしゅう |
Part-of-speech | n-adv |
English 1 | one week |
Comment | I think there should be a 'see also'* for 一週間. 一週 is much less common (just two existing example sentences)
1週は7日ある。 There are seven days in a week. この町では1週に何回ごみを集めますか。 How many times a week do they collect garbage in this town? * Not a field in this form.Paul Blay |
Name | o they collect garbage in this town? |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | イヤホン |
Headword 2 | イヤホーン |
Headword 3 | イヤフォン |
Part-of-speech | n |
English 1 | earphone |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=イヤフォン&kind=jn |
Comment | Added イヤフォン (1,060,000 yahoo.co.jp hits)
イヤホーン has a mere 89,000 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |