New Entries/Amendments for 2006-11-10

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations: completed 10 Nov 2006
Headword 1浮輪
Headword 2浮環
Reading 1うきわ
Part-of-speechn
English 1inflatable ring-shaped swimming float
English 2rubber ring
Comment(inflatable ring-shaped swimming float is perhaps too long...)
NameMatthew Rahtz
Submission Typeamend
Editorial Comment Combined with the 浮き輪 entry. Expanded the explanation.

Headword 1細胞崩壊
Reading 1さいぼうほうかい
Part-of-speechn
English 1cytolysis
Referencetakayuki.free.fr/dictionary/medical_je.htm
NameAllen Hunter
Submission Typenew
Editorial Comment Added: "breakdown of cells by the destruction of their outer membrane".

Headword 1令息
Reading 1れいそく
Part-of-speechn
English 1son (hon)
CommentSuggest adding an "hon" rather than using "your" to show that this is an honorific.
NameBen Bullock
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ご令息
Headword 2御令息
Reading 1ごれいそく
Part-of-speechn
English 1son (hon)
Cross-reference令息
CommentThis should just be a cross-reference to 令息.
NameBen Bullock
Submission Typenew
Editorial Comment The "Misc" pull-down menu provides the "hon" tag.

Headword 1愚息
Reading 1ぐそく
Part-of-speechn
English 1son (hum)
CommentI suggest changing this from "my (foolish) son" to "son (hum)" since this is the humble form of son.
NameBen Bullock
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1さい
Reading 2せがれ
Reading 3そち
Reading 4そつ
Part-of-speechn
English 1son (hum)
CommentAgain, "segare" means "my son" but this is because it is a humble form. I suggest adding "(hum)" rather than using "my" to indicate this.
NameBen Bullock
Submission Typeamend
Editorial Comment Added 倅 and 悴 as alternative kanji. Moved せがれ to be first reading.

Headword 1殿
Reading 1どの
Part-of-speechn
English 1Form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors
Referencehttp://ez.keitai.ne.jp/kojien/5/keisyo.html
CommentThis doesn't mean "Mr." because it can be used for women as well as men. Perhaps it's worth mentioning that "dono" is used for letters to inferiors as well as members of an organization and hence it is not considered a polite form of address for personal letters.

Also, I don't find the meaning "person" in the dictionary.
NameBen Bullock
Submission Typeamend
Editorial Comment OK. Changed POS to "suf".

Headword 1普通紙
Reading 1ふつうし
Part-of-speechn
English 1Plain paper
Referencehttp://chizai.nikkeibp.co.jp/chizai/manufacture/canon20050401.html
NameKevin Moore
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1見学者
Reading 1けんがくしゃ
Part-of-speechn
English 1visitor (to lab)
CommentReally, really wonder how a lab came into this rendering
NameDennis
Submission Typeamend
Editorial Comment I wonder too. Changed to: "visitor (to factory, lab., etc.)"

Headword 1
Reading 1きょう
Part-of-speechn
English 1search
English 2save
English 3assist
Submission Typeamend
Editorial Comment This looks like a kanji meaning; not a word. I'll remove the entry.
BTW, please provided references.

Headword 1狡い
Reading 1ずるい
Part-of-speechadj
English 1(uk) sly
English 2cunning
Referencepersonal experience conversing with native speakers.
(not sure what to put here)
Comment"sneaky" could be added
Submission Typeamend
Editorial Comment Added: dishonest, sneaky, crafty.

Headword 1未受信画像
Reading 1みじゅしんがぞう
Part-of-speechn
English 1unreceived image
Submission Typenew
Editorial Comment References? This gets 0 Google hits. It's plainly 未 + 受信 + 画像. Does it rate an entry?

Headword 1スタンバイ
Part-of-speechn,adj-no,vs
English 1standby; preparation; arrangement; to be ready; to be waiting
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=スタンバイ&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
Commentスタンバイ is widely used as a synonym of 準備, at least on TV.
used in phrases like 「お風呂のスタンバイしないと」etc.

the dictionary at goo.ne.jp displays スタンバイ as 準備 too.
NameMarcel Montes
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1拝察
Reading 1はいさつ
Part-of-speechn,vs
English 1surmise (hum)
English 2infer
English 3sympathize
English 4sympathise
CommentShould have (hum) somewhere; I put it in the first English meaning.
NameBen Bullock
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1拇指対向性
Headword 2母指対向性
Reading 1ぼしたいこうせい
Reading 2おやゆびたいこうせい
Part-of-speechn
English 1opposable thumb
Referencehttp://semanticwiki.jp/jabionpedia/index.php/%E6%8B%87%E6%8C%87%E5%AF%BE%E5%90%91%E6%80%A7
http://www.si.suwa.tus.ac.jp/tame/computer/005.html
CommentHad a hard time searching for an equivalent of "opposable thumb", and wanted to share it :)
NameMarcel Montes
Submission Typenew
Editorial Comment ISn't it "thumb opposability" or "ability to oppose the thumb" (Eijiro)

Headword 1取り付け
Headword 2取付け
Headword 2取付
Reading 1とりつけ
Part-of-speechn
English 1installation
English 2mounting
English 3fitting
English 4furnishing
English 4run on a bank
Reference取付 is the usual spelling in my company documents. ALC has many exx.: 緩衝取付 shock mount, 標識取付 sign attachment // sign installation, 取付ネジ fixing screw, 三脚取付ネジ穴 tripod socket hole, 取付フランジ mounting flange, etc.



CommentI'm tired of seeing "取付 【とりつけ】 Toritsuke (s) NA" in the Text Translation function. :-)
NameFritz
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ロングスカート
Part-of-speechn
English 1long skirt
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%ED%A5%F3%A5%B0%A5%B9%A5%AB%A1%BC%A5%C8&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ロールプレイング
Part-of-speechn
English 1roleplaying
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%ED%A1%BC%A5%EB%A5%D7%A5%EC%A5%A4%A5%F3%A5%B0&search_history=%A5%ED%A5%C3%A5%AF%A5%B9%A5%BF%A1%BC&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ルームメート
Headword 2ルームメイト
Part-of-speechn
English 1roommate
Commentルームメイト is by far the more common spelling, but ルームメート follows the official katakana rules so it's the one in the dictionaries.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メート
Headword 2メイト
Part-of-speechn
English 1mate
CommentThe (P) is on メート, which is the version to be found in dictionaries, but メイト has the hits so I think they should both have (P).

メート 268,000
メイト 6,680,000
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メーン
Headword 2メイン
Part-of-speechn
English 1main
Commentメーン follows the official katakana guidelines (and thus is the 'choice of dictionaries') but メイン has the hits.

メーン 1,020,000 yahoo.co.jp hits
メイン 90,000,000
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メーデー
Headword 2メイデイ
Part-of-speechn
English 1(1) Mayday (call for help)
English 2(2) May Day (May 1st)
CommentAdded alternative kana (メイデイ has only 1/5 the hits of メーデー and doesn't follow the katakana guidelines so should probably have an (ik) tag).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1リメーク
Headword 2リメイク
Part-of-speechn,vs
English 1remake
CommentAdded リメイク.
リメーク is the official spelling, but リメイク has the hits.

リメイク 5,340,000
リメーク 274,000
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メーメー
Headword 2メエメエ
Part-of-speechn
English 1baa (sound made by sheep)
English 2meh
CommentAdded メエメエ (about 1/4 the hits compared to メーメー)

メイメイ has lots more hits but _not_ for sheep / goat sounds.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1アイメイト
Headword 2アイメート
Part-of-speechn
English 1seeing-eye dog (trans: eye mate)
English 2guide dog
CommentAdded アイメイト.

アイメート 484 hits
アイメイト 53,600 hits
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メイクラブ
Headword 2メークラブ
Part-of-speechn
English 1make love
CommentAdded メイクラブ which massively out-hits メークラブ

メイクラブ 75,500
メークラブ 257
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メージャー
Headword 2メイジャー
Part-of-speechn
English 1(1) (abbr) Major (League)
English 2(2) (adj-na) major
CommentSorted out the glosses a bit and added alternative kana spelling メイジャー (about 1/3 the hits of メージャー)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メビウス
Part-of-speechn
English 1Moebius
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=メビウス&search_history=メービウス&kind=jn&kwassist=0&mode=0
CommentLooks like the ー in メービウス is spurious.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment Combined them. Koujien has メービウス. Eijiro has メービィウス! Added an entry for メビウスの帯;メービウスの帯.

Headword 1ダルメージ
Part-of-speechn
English 1(abbr,obsc) Dulmadge-type screw
CommentI think this deserves an (obsc) - I don't know what it is in English or Japanese and it only gets 28 hits.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment Removed it and added ダルメージ/Dulmadge to enamdict.

Headword 1メル友
Headword 2メール友
Reading 1メルとも
Reading 2メールとも
Part-of-speechn
English 1email friend
English 2a friend with whom one corresponds by e-mail
CommentMerge メール友 and メル友 entries.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1スカイメイト
Headword 2スカイメート
Part-of-speechn
English 1student discount air ticket (trans: sky mate)
Commentスカイメイト has way more hits than スカイメート, as it is also used by the airline companies themselves I think that also makes it pretty official.

スカイメイト 41,600
スカイメート 499
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1スクラメージ
Part-of-speechn
English 1(obsc) scrummage
CommentJust 14 hits, quite a few of which are from Edict. Suggest (obsc) tag.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment I xrefed to スクラム and noted it's a rugby term.

Headword 1ハーフメイド
Headword 2ハーフメード
Part-of-speechn
English 1half made
CommentAdded ハーフメイド.

ハーフメイド 5,560
ハーフメード 346
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ハンドメイド
Headword 2ハンドメード
Part-of-speechn
English 1handmade
CommentAdded ハンドメイド.

ハンドメイド 7,850,000 (how many to get a (P) ?)
ハンドメード 80,900
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メーキャップ
Headword 2メイキャップ
Headword 3メークアップ
Headword 4メイクアップ
Part-of-speechn,vs
English 1make-up
CommentMerge with メークアップ (n,vs) make-up entry.

メイクアップ 5,700,000
メークアップ 362,000
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ヤンエグ
Part-of-speechn
Miscabbr
Miscsl
English 1young executive
Referencehttp://www.miloweb.net/~ken/blog/2005/04/post_20.html
CommentProbably 死語, but at 20,900 hits I guess it's worth having.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1折柄
Headword 2折から
Headword 3折り柄
Headword 4折りから
Reading 1おりから
Reading 2おりがら
Part-of-speechadv
English 1at that moment
English 2right then
English 3just then
Referenceそして(実朝が)折柄庭に咲いている梅を見て、「いでていなば主なき宿となりぬとも軒端の梅よ春を忘るな」の一首を残した。(from "Sanetomo no Kubi" by Karaki Junzo)
NameKevin
Submission Typenew
Editorial Comment There is already an entry for 折から;折りから. I added 折柄 and 折り柄 to it.

Headword 1
Reading 1くぎ
Part-of-speechn
English 1nail (small metal spike)
CommentIt's worth clarifying that this word is not equivalent to both senses of the English
word "nail". The horny covering of fingers and toes is called 爪.
NameCL
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メインアンプ
Headword 2メーンアンプ
Part-of-speechn
English 1main amp
CommentAdded メインアンプ. The hit difference is vast enough that I wouldn't hesitate to call メーンアンプ 'wrong' (although it is the version that follows the official katakana guidelines).

メインアンプ 363,000
メーンアンプ 18
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メインゲート
Headword 2メーンゲート
Part-of-speechn
English 1main gate
CommentAdded メインゲート. Again a large lead for the メイ version.

メインゲート 72,600
メーンゲート 277
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メインコース
Headword 2メーンコース
Part-of-speechn
English 1main course
CommentAdded メインコース.

メーンコース 189
メインコース 58,000
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メインバンク
Headword 2メーンバンク
Part-of-speechn
English 1main bank
CommentAdded メインバンク.

メインバンク 202,000
メーンバンク 26,400
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1メインポール
Headword 2メーンポール
Part-of-speechn
English 1main pole
CommentAdded メインポール

メインポール 18,100
メーンポール 155
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment