New Entries/Amendments for 2006-11-29

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: Nov 29
Current Entry¿¶ÂصÙÆü [¤Õ¤ê¤«¤¨¤­¤å¤¦¤¸¤Ä] /(n) compensatory holiday/exchange workday for holiday/
Headword 1¿¶ÂصÙÆü
Headword 2¿¶¤êÂؤ¨µÙÆü
Reading 1¤Õ¤ê¤«¤¨¤­¤å¤¦¤¸¤Ä
Part-of-speechn
English 1compensatory holiday
English 2substitute (transferred) national holiday
ReferenceGG5 ¿¶ÂصÙÆü
Yahoo!Japan¼­½ñ¡¡Âç¼­Àô¡¡¤Õ¤ê¤«¤¨¤­¤å¤¦¤¸¤Ä¡¡[¿¶¡Ê¤ê¡ËÂءʤ¨¡ËµÙÆü]
Google hits: ¿¶ÂصÙÆü¡¡577,000; ¿¶¤êÂؤ¨µÙÆü¡¡245,000; ¿¶Âؤ¨µÙÆü¡¡10,200.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÅÎÀñ [¤º¤µ¤ó] /(adj-na,n) (uk) careless/sloppy/faulty/(P)/
Headword 1ÅÎÀñ
Reading 1¤º¤µ¤ó
Part-of-speechadj-na,n
English 1(uk) (1) careless
English 2sloppy
English 3faulty
English 4(2) author who makes many mistakes
English 5author who uses unsupported references
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ÅÎÀñ&kind=jn
CommentCan't say I've seen it used like (2) myself but ...
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry°ÂÉáÀÁ [¤ä¤¹¤Ö¤·¤ó] /(n) cheap structure/
Headword 1°ÂÉáÀÁ
Reading 1¤ä¤¹¤Ö¤·¤ó
Part-of-speechn
English 1cheap structure (of houses)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=°ÂÉáÀÁ&kind=jn
CommentI think this specifically applies to houses/buildings rather than any old structure.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry×÷ø [¤Æ¤ó¤¿¤ó] /(adj-na,n) disinterest/
Headword 1×÷ø
Reading 1¤Æ¤ó¤¿¤ó
Part-of-speechadj-na,n,adv-to
English 1disinterest
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=×÷ø&kind=jn
CommentAlso (adv-to)
×÷ø¤È 9,920 yahoo.co.jp hits
×÷ø¤È¤·¤¿ 630
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥Ï¥ó¥É¥ë¥Í¡¼¥à
Part-of-speechn
English 1handle name
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB%E3%83%8D%E3%83%BC%E3%83%A0
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¾¦¿Í [¤·¤ç¤¦¤Ë¤ó(P);¤¢¤­¤¦¤É;¤¢¤­¤å¤¦¤É;¤¢¤­¤ó¤É;¤¢¤­¤Ó¤È] /(n) trader/shopkeeper/merchant/(P)/
Headword 1¾¦¿Í
Reading 1¤·¤ç¤¦¤Ë¤ó
Reading 2¤¢¤­¤ó¤É
Reading 3¤¢¤­¤¦¤É
Reading 4¤¢¤­¤å¤¦¤É
Reading 5¤¢¤­¤Ó¤È
Part-of-speechn
English 1trader
English 2shopkeeper
English 3merchant
CommentI have changed the order of the readings. 'akiudo' is far more common than the other readings starting with 'a', and is the only word known by my IME (besides shounin).
Submission Typeamend
Editorial Comment You meant "akindo"?

Current Entry¾¦¿Í [¤·¤ç¤¦¤Ë¤ó(P);¤¢¤­¤¦¤É;¤¢¤­¤å¤¦¤É;¤¢¤­¤ó¤É;¤¢¤­¤Ó¤È] /(n) trader/shopkeeper/merchant/(P)/
Headword 1¾¦¿Í
Reading 1¤·¤ç¤¦¤Ë¤ó
Reading 2¤¢¤­¤ó¤É
Reading 3¤¢¤­¤¦¤É
Reading 4¤¢¤­¤å¤¦¤É
Reading 5¤¢¤­¤Ó¤È
Part-of-speechn
English 1trader
English 2shopkeeper
English 3merchant
CommentI have changed the order of the readings. 'akindo' is far more common than the other readings starting with 'a'. It's also the only one recognized by my IME (besides shounin).
Submission Typeamend
Editorial Comment Got it.

Headword 1¾ø϶
Reading 1¤»¤¤¤í
Reading 2¤»¤¤¤í¤¦
Part-of-speechn
English 1wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%92%B8%E7%AF%AD&dtype=0&stype=0&dname=0ss&ref=1&index=110798700000
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry°ì¾§»°Ã² [¤¤¤Ã¤·¤ç¤¦¤µ¤ó¤¿¤ó] /(n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration/
Headword 1°ì¾§»°Ã²
Headword 2°ìÐ黰÷
Reading 1¤¤¤Ã¤·¤ç¤¦¤µ¤ó¤¿¤ó
Part-of-speechn,vs
English 1one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration
ReferenceYahoo¼­½ñ¡¡Âç¼­ÎÓ¡¢Âç¼­Àô
¤¤¤Ã¤·¤ç¤¦¤µ¤ó¤¿¤ó
Comment(kanji)2 added.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry°ìÆÉ»°Ã² [¤¤¤Á¤É¤¯¤µ¤ó¤¿¤ó] /(n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration/
Headword 1°ìÆÉ»°Ã²
Headword 2°ìÆÉ»°Ã·¡¡
Reading 1¤¤¤Á¤É¤¯¤µ¤ó¤¿¤ó
Part-of-speechn,vs
English 1a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration
ReferenceYahoo Japan Âç¼­ÎÓ¡¢Âç¼­Àô¡¢°ì¾§»°Ã²¡¡(»°Ã²¡á»°Ã·, by analogy)
Commentkanji(2) added.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¿Ò¾ï°ìÍÍ [¤¸¤ó¤¸¤ç¤¦¤¤¤Á¤è¤¦] /(adj-na,n) ordinary/common/mediocre/
Headword 1¿Ò¾ï°ìÍÍ
Reading 1¤¸¤ó¤¸¤ç¤¦¤¤¤Á¤è¤¦
Part-of-speechadj-na,adj-no,n
English 1ordinary
English 2common
English 3mediocre
ReferenceYahoo Japan ¼­½ñ¡¡¤¸¤ó¤¸¤ç¤¦¤¤¤Á¤è¤¦
GG5 ¿Ò¾ï°ìÍÍ¡¡¡Á¤Î
Commentadj-no added.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¶Ú¥È¥ì
Reading 1¤­¤ó¤È¤ì
Part-of-speechn
English 1weight training
English 2muscle training
English 3abbreviation of ¶ÚÆù¥È¥ì¡¼¥Ë¥ó¥°
Cross-reference¶ÚÆù¥È¥ì¡¼¥Ë¥ó¥°
NameBen Bullock
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry²íµÒ [¤¬¤«¤¯] /(n) writer/man of taste/dilettante/
Headword 1²íµÒ
Reading 1¤¬¤«¤¯
Part-of-speechn
English 1writer
English 2man of taste
English 3dilettante
Comment²íµÒ ¡Ú¤¬¤«¤¯¡Û (n) writer; man of taste; dilettante
Any contradictions here?

¹¥¤­¼Ô ¡Ú¤¹¤­¤â¤Î¡Û (n) (vulg) dilettante; lecher; nymphomaniac
Yes, I am a lecher! But am I also a dilettante? (Don't you dare answer that!)

¹¥»ö²È ¡Ú¤³¤¦¤º¤«¡Û (n) dilettante; person of fantastic taste
And here we have a dilettante being also a "person of fantastic taste".

ÄÌ¿Í ¡Ú¤Ä¤¦¤¸¤ó¡Û (n) man of the world; man about town; dilettante; well-informed person
And, last but certainly not least, our beloved dilettante is also a "well-informed person".
NameDennis
Submission Typeamend
Editorial Comment Interesting comments, but I can't actually extract any amendments. Can you be a bit more specific?
The current gloss for ²íµÒ is out of Nelson. I have revised it.

Headword 1ûý¾®Ê¿
Reading 1¤È¤¦¤·¤ç¤¦¤Ø¤¤
Part-of-speechh
English 1Deng Xiaoping
English 2Teng Hsiao-p'ing (1904-1997)
Referencewikipedia
Commentrelatively sure this first kanji is JIS X0213, so i don't know how you want to handle that, but there has to be an entry for Deng Xiaoping...
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment I can only handle JIS208 in ENAMDICT at present. I have a special name file of JIS212s I add to JMNEdict, but no handling of JIS213 at all. I think this one will have to wait until we have ENAMDICT/JMNEdict online and in Unicode.

Headword 1ÂçÌö¿Ê
Reading 1¤À¤¤¤ä¤¯¤·¤ó
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1(1) Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960)
English 2(2) significant breakthrough
English 3great strides
Referenceappears in ALC as meaning "Great Leap Forward" and "great breakthrough", but is listed in goo.ne.jp only in the first sense. is used in tanaka corpus in the second sense

Needless to say, this word is (vs) only in the sense of significant breakthrough, not GLF.
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1çÖ·ë¤Ó
Headword 2çÖ¤¤·ë¤Ó
Headword 3¤â¤ä¤¤·ë¤Ó
Reading 1¤â¤ä¤¤¤à¤¹¤Ó
Part-of-speechn
English 1bowline (knot)
Referencesome japanese tv show i watched last night
the two forms get about 1500 hits combined. 600 more for kana-only

ALC has an entry for ¤â¤ä¤¤·ë¤Ó
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1³­¹ç¤ï¤»
Headword 2³­¹ç¤»
Reading 1¤«¤¤¤¢¤ï¤»
Part-of-speechn
English 1shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B3%AD%B9%E7&search_history=%E7%D6%B7%EB%A4%D3&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1²Î¥¬¥ë¥¿
Reading 1¤¦¤¿¥¬¥ë¥¿
Part-of-speechn
English 1(1) cards with stanzas of waka written on them
English 2(2) a card-matching game played with these cards
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%A6%A4%BF%A5%AC%A5%EB%A5%BF&search_history=%A4%A6%A4%BF%A4%AC%A4%EB%A4%BF&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1£³¥«¡¼¥É¥â¥ó¥Æ
Reading 1¥¹¥ê¡¼¥«¡¼¥É¥â¥ó¥Æ
Part-of-speechn
English 1three-card monte (card game)
Referenceabout 100,00 google hits for both forms combined
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¹ñºÝ¥®¥Ç¥ª¥ó¶¨²ñ
Reading 1¤³¤¯¤µ¤¤¥®¥Ç¥ª¥ó¤­¤ç¤¦¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1Gideons International
Referencehttp://www.gideons-jp.org/index.shtml
Commentthe bible-in-the-hotel people

surprisingly, 13,000 googits, it's listed in the oxford dictionary, might it warrant an entry in edict itself?

if not, feel free to move it to enamdict
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥®¥Ç¥ª¥ó
Part-of-speechu
English 1Gideon
Referencein english, "gideon" refers to member of gideons international, but is also an (israeli) name

is listed in ALC only in the second sense, so that's what i'm adding
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment Moved to enamdict.

Headword 1Àµ¾Î
Reading 1¤»¤¤¤·¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1official name
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C0%B5%BE%CE&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¤µ¤¯¤é¤á¡¼¤ë
Part-of-speechn
English 1congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B5%A4%AF%A4%E9%A4%E1%A1%BC%A4%EB&search_history=%CC%B5%CD%FD&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment ¤µ¤¯¤é¥á¡¼¥ë?

Headword 1¤«¤â¤á¡¼¤ë
Part-of-speechn
English 1summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%AB656404830000000000&kind=jn&mode=5
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment ¤«¤â¥á¡¼¥ë?

Headword 1¤Ï¤¢¤È¤á¡¼¤ë
Part-of-speechn
English 1postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (trans: heart mail)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%AB656404830000000000&kind=jn&mode=5
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment From WWW pages it appears to ¥Ï¡¼¥È¥á¡¼¥ë

Headword 1¥¨¥³¡¼¤Ï¤¬¤­
Part-of-speechn
English 1postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%A8150551111200000000&kind=jn&mode=5
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1°¤Òß
Headword 2°¤¤¦¤ó
Headword 3¥¢¥¦¥ó
Reading 1¤¢¤¦¤ó
Part-of-speechn
English 1Om (sa: aum)
English 2syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%A2%A4%A6%A4%F3&search_history=%A4%B7%A4%B3%A4%EA%A4%CE%A4%B3%A4%B9&kind=jn&kwassist=0&mode=0

oxford dictionary
Commentlooking at the goo entry, there is another way of writing this word in kanji, but the second kanji used appears to be non-standard, and I can't copy/paste it with my browser.

This entry is currently a separate entry in edict meaning:
¡Ú¤¢¤¦¤ó¡Û (n) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega

i believe these entries, and their english translations should be combined

at any rate, i have changed "brahman" to "brahma" in this entry, as "brahman" means priest/ultimate underlying reality/oxen, whereas "brahma" is the name of the hindu god
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment The odd second kanji is U544d. I have aligned the entries, but I can't combine them yet.

Current EntryÀ¸¸å [¤»¤¤¤´] /(n) post-natal/afterbirth/(P)/
Headword 1À¸¸å
Reading 1¤»¤¤¤´
Part-of-speechn
English 1post-natal
English 2since birth
CommentThe lack of a space in the second gloss was rather unfortunate. Since birth will hopefully leave less room for confusion.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¼Ö²Ü
Reading 1¤¯¤ë¤Þ¤¨¤Ó
Part-of-speechn
Comment¼Ö²Ü ¡Ú¤¯¤ë¤Þ¤¨¤Ó¡Û (n) prawn; wheel shrimp [G][GI][S][A]
¼Ö³¤Ï· ¡Ú¤¯¤ë¤Þ¤¨¤Ó¡Û (n) prawn [G][GI][S][A][W]

Need combining.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1´Ø¤¹¤ëˡΧ
Reading 1¤«¤ó¤¹¤ë¤Û¤¦¤ê¤Ä
Part-of-speechexp
English 1x related law
Commentthere was something else weird in that entry
Submission Typeamend
Editorial Comment Hmmm. Truncated entries (in the riverwater glossary). Deleted.

Current EntryȬʬ [¤Ï¤Á¤Ö¤ó] /(n) (see ÆÐ¥º¥Ü¥ó) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg/TempSUB/
Headword 1Ȭʬ
Reading 1¤Ï¤Á¤Ö
Part-of-speechn
English 1type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg
English 2TempSUB
Referenceº×¤ÈÆÐ (matsuri to tobi)
author: ¶¶ËÜ´îµ×ÃË (hashimoto kikuo)
isbn: 4-8465-2422-1
CommentBy complete and utter coincidence I chanced across a wonderful book about these clothes just today in the "returned books" stack at the library.

This should be cross-referenced to ÀîºêȬʬ. My wife claims the reading is definitely "hachibu" not "hachibun" or "happun".
NameBen Bullock
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÀîºêȬʬ
Reading 1¤«¤ï¤µ¤­¤Ï¤Á¤Ö
Part-of-speechn
English 1type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg
Referenceº×¤ÈÆÐ (matsuri to tobi)
author: ¶¶ËÜ´îµ×ÃË (hashimoto kikuo)
isbn: 4-8465-2422-1
CommentSee comments for "Ȭʬ"
NameBen Bullock
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¼·Ê¬ [¤·¤Á¤Ö¤ó] /(n) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg/TempSUB/
Headword 1¼·Ê¬
Reading 1¤·¤Á¤Ö
Part-of-speechn
English 1type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
English 2TempSUB
Referenceº×¤ÈÆÐ book mentioned in previous additions
CommentCross-reference to Àîºê¼·Ê¬. As I pointed out on the jmdict list, there is nowhere here to change the cross-reference.
NameBen Bullock
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Àîºê¼·Ê¬
Reading 1¤«¤ï¤µ¤­¤Ï¤Á¤Ö
Part-of-speechn
English 1type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
Referenceº×¤ÈÆÐ book
NameBen Bullock
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1»ñ¸»¥´¥ß
Reading 1¤·¤²¤ó¥´¥ß
Part-of-speechn
English 1recyclable garbage
English 2recyclable waste
Referencehttp://www.city.kokubu.kagoshima.jp/city/genre/sisei/haiki_syurui4/index.htm

http://www.city.kanazawa.ishikawa.jp/kids/recycle/noburn.html
NameKenny Vogelpohl
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Å´ÏÓ¥¢¥È¥à
Reading 1¤Æ¤Ä¤ï¤ó¥¢¥È¥à
Part-of-speechu
English 1Astro Boy (Japanese anime character)
Referencejapanese wikipedia
Commentif ultraman gets hits own entry, so should astro boy
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥¢¥ó¥Ñ¥ó¥Þ¥ó
Part-of-speechu
English 1Anpanman (Japanese anime character)
Referencejapanese wikipedia
Commenti don't want to start listing all Japanese anime and manga characters (mostly because i can't name any), but anpanman is definitely deserving of his own entry.
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¿å¾½¤ÎÌë
Reading 1¤¹¤¤¤·¤ç¤¦¤Î¤è¤ë
Part-of-speechn
English 1Kristallnacht (night of concerted violence against Jews in Germany and Austria from November 9-10, 1938)
Referencejapanese wikipedia
oxford
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥Ù¥È¥ß¥ó
Part-of-speechn
English 1Vietminh (Vietnamese Independence League organized to obtain freedom from French colonial rule)
Referencejapanese wikipedia
oxford
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥Ù¥È¥³¥ó
Part-of-speechn
English 1Vietcong
English 2Viet Cong (communist guerrilla soldiers who fought in South Vietnam during the Vietnam War)
Referencejapanese wikipedia
oxford
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥é¥Ã¥×¥é¥ó¥É
Part-of-speechn
English 1Lapland
Referencejapanese wikipedia
Commentcurrent entry says that the meaning is "wrap-around". but i have my doubts. it seems that wrap-around would be kana-ized as ¥é¥Ã¥×¥¢¥é¥¦¥ó¥É, with an ¥¢ and an ¥¦. an alc search confirms this suspicion
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥é¥Ã¥×¥¢¥é¥¦¥ó¥É
Part-of-speechn
English 1wrap-around (i.e. sunglasses)
Referencealc
Commentadding the word "sunglasses", as anyone who's seen the movie "full metal jacket" will be familiar with the meaning of "wrap-around" in gay slang
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥Û¡¼¥Á¥ß¥ó
Part-of-speechh
English 1Ho Chi Minh (1890-1969)
Referencewikipedia
Commentchanging to proper spelling, adding dob & dod
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥µ¥¶¥¨¤µ¤ó
Part-of-speechu
English 1Sazae-san (Japanese comic character)
Referencelife
Commentfinishing off my list of comic characters that are necessary to have in a dictionary of japanese names
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¾Õ²ðÀÐ
Reading 1¤·¤ç¤¦¤«¤¤¤»¤­
Part-of-speechn
English 1Chiang Kai-shek
English 2Jiang Jie Shi (late Nationalist Chinese leader)
Referenceoxford
Commentadding less-common (but more correct) romanization for his name
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¾Õ²ðÀÐ
Reading 1¤·¤ç¤¦¤«¤¤¤»¤­
Part-of-speechh
English 1Chiang Kai-shek
English 2Jiang Jie Shi (1887.10.31-1975.4.5)
Referenceoxford
Commentadding less-common (but more correct) romanization for his name
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÆȳè [¤¦¤É] /(n) udo (plant)/
Headword 1Æȳè
Reading 1¤¦¤É
Part-of-speechn
English 1udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Æȳè¤ÎÂçÌÚ&kind=jn
CommentMaybe a little more detail than "plant" would be useful?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¹ʸ
Reading 1¤½¤ó¤Ö¤ó
Part-of-speechh
English 1Sun Wen (official school name of Sun Yat-sen)
Referencewikipedia
Comment"sonbun" sure doesn't sound Japanese, and I'm willing to bet that this entry was originally made in reference to Sun, so I'm dumping "sonbun"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Æȳè¤ÎÂçÌÚ
Reading 1¤¦¤É¤Î¤¿¤¤¤Ü¤¯
Part-of-speechexp
English 1good for nothing (of people)
English 2derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%C8%B3%E8%A4%CE%C2%E7%CC%DA&kind=jn
CommentThe gloss could probably do with a little tidying up, sorry.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1£¤ê̾
Headword 2ëë
Reading 1¤ª¤¯¤ê¤Ê
Part-of-speechn
English 1posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime)
Referencekanjidic
dictionary.goo.ne.jp
Commentadding alternate kanji and expanding definition
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ëë¹æ
Reading 1¤·¤´¤¦
Part-of-speechn
English 1posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime)
Cross-reference£¤ê̾
Referencedictionary.goo.ne.jp
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ëëË¡
Reading 1¤·¤Û¤¦
Part-of-speechn
English 1the rules according to which posthumous names are assigned
Referencedictionary.goo.ne.jp
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1£¤ê¹æ
Headword 2ëë¹æ
Reading 1¤ª¤¯¤ê¤´¤¦
Part-of-speechn
English 1posthumous Buddhist name
Cross-reference²ü̾
Referencedictionary.goo.ne.jp
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1»ú
Reading 1¤¢¤¶¤Ê
Part-of-speechn
English 1(1) Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations)
English 2(2) nickname
English 3(3) section of a village
Referencedictionary.goo.ne.jp
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¹°ïÀç
Reading 1¤½¤ó¤¤¤Ã¤»¤ó
Part-of-speechh
English 1Sun Yat-sen
English 2Sun Yixian (1866-1925)
ReferenceALC
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1êÏÀ¤³®
Reading 1¤¨¤ó¤»¤¤¤¬¤¤
Part-of-speechh
English 1Yuan Shikai (1859-1916)
Referencejapanese wikipedia
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¹ʸ¼çµÁ
Reading 1¤½¤ó¤Ö¤ó¤·¤å¤®
Part-of-speechn
English 1(Sun Yat-sen's) Three Principles of the People
Cross-reference»°Ì±¼çµÁ
Referencedictionary.goo.ne.jp
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¹³²õ·ìÉÂ
Reading 1¤³¤¦¤«¤¤¤±¤Ä¤Ó¤ç¤¦
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-no
English 1antiscorbutic
ReferenceALC
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Âå¼Õ·ÐÏ©
Reading 1¤¿¤¤¤·¤ã¤±¤¤¤í
Part-of-speechn
English 1metabolic pathway
ReferenceALC
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥Ñ¡¼¥·¿Í
Reading 1¥Ñ¡¼¥·¤¸¤ó
Part-of-speechn
English 1Parsee
English 2Parsi (adherent of Zoroastrianism, esp. descendants of those who fled to India to escape persecution in Persia)
ReferenceALC
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¾Ð¤Ã¤Æµï¤ë
Reading 1¤ï¤é¤Ã¤Æ¤¤¤ë
Part-of-speechv1
English 1to be smiling (laughing)
Referencemy brain
Commentnoticed this popped up in the diffs file.

this is just a standard -te iru form, and i'm guessing the only reason it was submitted in the first place was the use of kanji for "iru", which is unusual.

¾Ð¤Ã¤Æ¤¤¤ë is no more idiomatic than any other -te iru form, so i'm pretty sure this doesn't deserve its own entry, and i vote for delete.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I agree. Deleted.

Headword 1¥×¥í¥ì¥¹¥é¡¼
Part-of-speechn
English 1pro wrestler
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%BC
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¤³¤Æ¤ó¤Ñ¤ó
Part-of-speechadv
Part-of-speechn
English 1black and blue (e.g. beaten ...)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B3%A4%C6%A4%F3%A4%D1%A4%F3&search_history=%A5%B3%A5%C6%A5%F3%A5%D1%A5%F3&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment The refs say it's also ¤³¤Æ¤ó¤Ñ and the same as ¤³¤Æ¤ó¤³¤Æ¤ó, so I'll add them.

Headword 1¥Ù¡¼¥°¥ë
Part-of-speechn
English 1bagel
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%D9%A1%BC%A5%B0%A5%EB&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment