New Entries/Amendments for 2006-12-04

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: Dec 4.
Headword 1余計なお世話だ
Reading 1よけいなおせわだ
Part-of-speechexp
Misccol
Miscsl
Miscvulg
English 1Mind your own business!
NameRichardAndrew Paredes
Submission Typeamend
Editorial Comment Dropped the だ and made it "none of your business!".

Headword 1バンキング
Part-of-speechn
English 1Banking as in "Internet Banking"
Reference[A]LC dictionary (Eijiro),
CommentDo you want to try and track the changes with use of Katakana?
Namesteve smith
Submission Typenew
Editorial Comment It seems to be used pretty generally, e.g. コーポレートバンキング, プライベートバンキング, etc.

Headword 1価格はすべて予告なしに変更させる事がある
Reading 1かかくはすべてよこくなしにへんこうさせることがある
Part-of-speechexp
English 1Prices may change without any prior notice
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typeamend
Editorial Comment This is better off in the examples file.

Headword 1目鼻立ち
Headword 2目鼻立
Reading 1めはなだち
Part-of-speechn
MiscuK
English 1(a set of) facial features
English 2looks
ReferenceGG5 かお(顔); 目鼻立ち
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry夢中 [むちゅう] /(adj-na,n) daze/(in a) trance/ecstasy/delirium/engrossment/(P)/
Headword 1夢中
Reading 1むちゅう
Part-of-speechadj-na,n
English 1daze
English 2(in a) trance
English 3ecstasy
English 4delirium
English 5engrossment
English 5within a (deep) dream
NameChao-Chen Jack Lin
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1企業統治
Reading 1きぎょうとうち
Part-of-speechn
English 1corporate governance
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B4%EB%B6%C8%C5%FD%BC%A3&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1法令順守
Reading 1ほうれいじゅんしゅ
Part-of-speechn
English 1compliance (with laws and ordinances)
Referencehttp://www.atmarkit.co.jp/aig/04biz/compliance.html
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry奇貨可居 [きかおくべし] /(exp) You must seize every golden opportunity/Strike while the iron is hot/When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price/
Headword 1奇貨可居
Reading 1きかおくべし
Part-of-speechexp
English 1You must seize every golden opportunity
English 2Strike while the iron is hot
English 3Buy cheap, sell dear
NameJacob C.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1況や
Headword 2况や
Reading 1いわんや
Part-of-speechadv
English 1much less, let alone, never mind
Submission Typenew
Editorial Comment Refs?
Seems it is also 況んや and 言わんや. Is 况や really correct?

Current Entry半身浴 [はんしんよく] /(n) sitz bath/
Headword 1半身浴
Reading 1はんしんよく
Part-of-speechn
English 1half body bathing
CommentI don't think this is a 'sitz bath'. sitz bath = hips in, legs out. 半身浴 = abdomen down in (e.g. with legs in). (See Google images etc.)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment GG5 has "hip bath". Does that mean hips-only, or up-to-hips?

Current Entryブレイク(P);ブレーク(P) /(n) (1) break/(2) brake/(3) holiday/(P)/
Headword 1ブレイク
Headword 2ブレーク
Part-of-speechn
English 1(1) break (e.g. holiday, rest-period)
English 2(2) break (e.g. ordering two boxers apart)
English 3(3) break (to win or score well against an opponent's serve)
English 4(4) brake
English 5(5) (n,vs) suddenly becoming popular (trans: break)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ブレーク&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
http://www.j-cast.com/2006/09/24003078.html
CommentThe glosses were somewhat messed up between 'meaning' and 'transcribed from'.

The only two examples were actually for 'Blake'.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry面 [づら] /(n-suf) -looking/-face/
Headword 1
Reading 1づら
Part-of-speechn-suf,vs
English 1-looking
English 2-face
Reference伊藤英明のくせに彼氏ヅラしやがってむかついた。
CommentAlso (vs) and probably (uk).

NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1没風流
Reading 1ぼつふうりゅう
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-na
MiscuK
English 1inelegance
English 2want of artistic taste
English 3lack of poetic sense
Cross-reference無風流
Reference大辞林、大辞泉、GG5 無風流
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1無風流
Headword 2不風流
Reading 1ぶふうりゅう
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-na
MiscuK
English 1inelegance
English 2want of artistic taste
English 3lack of poetic sense
Cross-reference没風流
Reference大辞林、大辞泉、GG5 無風流
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1没風流漢
Reading 1ぼつふうりゅうかん
Part-of-speechn
MiscuK
English 1prosaic person
English 2person of an unromantic turn of mind
English 3philistine
ReferenceGG5 無風流な人
大辞林、大辞泉
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1熊さん八っつあん
Reading 1くまさんやっつあん
Part-of-speechn
English 1the average Joe
English 2the man in the street
ReferenceReference to 「熊さん八っつあん」in 落語、in many web pages including:
http://www.wagamachigenki.jp/genki/report/041002-01.htm
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/htm/4480027165.html
http://www.kumahachi.net/ml.html
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry精神錯乱 [せいしんさくらん] /(n) alienation/
Headword 1精神錯乱
Reading 1せいしんさくらん
Part-of-speechn
English 1alienation
Comment"Alienation" is a bit of a far reach here, I believe. How about "mental confusion; mental derangement"?
NameDennis
Submission Typeamend
Editorial Comment Added your suggestions, but left in "alienation" as I think it's the technical term used.

Headword 1畳床
Reading 1たたみとこ
Part-of-speechn
English 1inner part of a tatami mat
Reference我が家を速効メンテナンス
isbn 4-05-603749-3
This is the reference for previous entries as mentioned.
NameBen Bullock
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry袢纏 [はんてん] /(n) type of short coat/
Headword 1袢纏
Headword 2半纏
Reading 1はんてん
Part-of-speechn
English 1traditional short coat as worn at festivals
Reference祭と鳶
CommentTwo problems
(1) The entries should be merged
(2) The description "short coat" is inadequate. The hanten is a particular type of garment.
NameBen Bullock
Submission Typeamend
Editorial Comment Several refs have "livery coat", so I'll leave that as well, although it's probably oldfashioned now.

Headword 1角字
Reading 1かくじ
Part-of-speechn
English 1a type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals
ReferenceGoogle has many.
CommentDidn't I submit this before?
NameBen Bullock
Submission Typenew
Editorial Comment Haven't seen it before.


Current Entry雲煙飛動 [うんえんひどう] /(n) (1) flying clouds and haze  /(2) magnificent calligraphy; vivid penmanship /TempSUB/
Headword 1雲煙飛動
Headword 2雲烟飛動
Reading 1うんえんひどう
Part-of-speechn
English 1(1) flying clouds and drifting haze  
English 2(2) magnificent calligraphy 
English 3vivid penmanship
English 4TempSUB
CommentCombine the duplicate (identical) entries.
(1) flying clouds and haze -- better to add "drifting"?
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1雅俗混交
Headword 2雅俗混淆
Reading 1がぞくこんこう
Part-of-speechn
English 1mixture of both culture and vulgarism
English 2mixture of both literary and colloquial (language)
Reference大辞林 大辞泉
GG5 がぞく(雅俗)
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1聚楽
Headword 2聚楽
Reading 1じゅらく
Part-of-speechn
English 1a grey wall covering material
Referencehttp://www.aisf.or.jp/~jaanus/deta/t/tsuchikabe.htm
NameBen Bullock
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1世事一切
Reading 1せじいっさい
Part-of-speechn
English 1all the worldly matters
Reference「瀬谷は七十の声を無視しもはや世事一切を流れにまかした気持でいながら、やはり心気とみに衰えはじめたことを感じないわけにはゆかない。」 quoted from: 中山義秀「厚物咲」- 第7回芥川賞受賞作−昭和13年上半期− http://uraaozora.jpn.org/akuta7.html
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1家事一切
Reading 1かじいっさい
Part-of-speechn
English 1all the domestic (housekeeping) chores
ReferenceGG5 いっさい(一切)
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1張三李四
Reading 1ちょうさんりし
Part-of-speechn
English 1the common run of men
English 2the average Joe
English 3good-for-nothing (person)
Reference大辞林、大辞泉
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1床屋談義
Reading 1とこやだんぎ
Part-of-speechn
English 1barbershop talk
Referencehttp://homepage.mac.com/mfukuda2/iblog/C715172351/E1460014479/index.html
http://www.janjan.jp/column/0412/0412191777/1.php
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1心身創痍
Reading 1しんしんそうい
Part-of-speechn
English 1being wounded in mind and body
Reference連邦軍の爆撃で、アナの両親は死亡。心身創痍となったアナはトーマ
との新居に呆然と立ち戻る。
http://plaza.rakuten.co.jp/kapon2/diary/20061108/
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1我ながら
Reading 1われながら
Part-of-speechn
Comment我ながら 【われながら】 (adv) even if I say so myself [Ex][G][GI][S][A]
我乍ら 【われながら】 (adv) for me (to do such a thing) [G][GI][S][A]

Need combining.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1跪座
Headword 2跪坐
Reading 1きざ
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1sitting position similar to seza
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AD%A4%B6&kind=jn&mode=0&base=1&row=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1素股
Reading 1すまた
Part-of-speechn
English 1intercrural sex
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%A0%E8%82%A1
Commentmore pink chirashi goodness

this term seems unusually common in japanese
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1爆発音
Reading 1ばくはつおん
Part-of-speechn
English 1sound of an explosion
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1団体名
Reading 1だんたいめい
Part-of-speechn
English 1corporate name
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1献血車
Reading 1けんけつしゃ
Part-of-speechn
English 1bloodmobile
Referenceoxford
Commentthe english word for this is "bloodmobile"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Dunno about "*the* English term". I'll add it.

Headword 1単一
Reading 1たんいつ
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-na
English 1single
English 2simple
English 3sole
English 4individual
Referenceoxford
Commentremoving the word "unitory", because it's not actually a word.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment unitory -> unitary


Headword 1世界性
Reading 1せかいせい
Part-of-speechn
English 1universality
Referencesaw it used in a tv show about africa last night

100,000+ googits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


Headword 1線引き
Reading 1せんびき
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1dilineation
English 2demarcation
ReferenceALC
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment delineation


Headword 1ぽろり
Part-of-speechadv
English 1(1) crying
English 2(2) falling off
English 3falling down
English 4(3) inadvertently coming to the surface
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%DD%A4%ED%A4%EA&search_history=%A4%BB%A4%F3%A4%D3%A4%AD&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1発射
Reading 1はっしゃ
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1firing
English 2shooting
English 3discharge
English 4catapult
English 5ejaculation
Referencemore pink chirashi japanese

a google image search for 口内発射 will prove the appropriateness of my addition.
Commentadding "ejaculation". should be marked as slang.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1鼻詰まり
Headword 2鼻詰り
Headword 3鼻づまり
Reading 1はなづまり
Part-of-speechn
English 1nasal congestion
Commentthese entries needed combining
added additional headword
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1防衛省
Reading 1ぼうえいしょう
Part-of-speechn
English 1Ministry of Defense (formerly Japan Defense Agency)
Referencehttp://www.jda.go.jp/
Commentas of Jan 2007, the 防衛庁 will upgraded, and the new name will be the 防衛省.
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment Surely the first dictionary to have this.

Headword 1防衛庁
Reading 1ぼうえいちょう
Part-of-speechn
English 1Japan Defense Agency (renamed Japanese Ministry of Defense as of Jan. 2007)
Cross-reference防衛省
Referencehttp://www.jda.go.jp/
Commentas of Jan 2007, the 防衛庁 will upgraded, and the new name will be the 防衛省.

updating the name. (it's JAPAN defense agency, not JAPANESE defense agency), adding cross-ref to the new proper name
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ハンカチ王子
Reading 1ハンカチおうじ
Part-of-speechu
English 1Handkerchief Prince (nickname for Saito Yuki)
Cross-reference斎藤佑樹
Reference1.3 million googits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1斎藤佑樹
Reading 1さいとうゆうき
Part-of-speechh
English 1Saitou Yuki
Reference1.3 million googits
Commentwaseda baseball player
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1防衛力
Reading 1ぼうえいりょく
Part-of-speechn
English 1defense capability (defence)
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1身だしなみ
Reading 1みだしなみ
Part-of-speechn
English 1personal appearance
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1名機
Reading 1めいき
Part-of-speechn
English 1high-performance machine, airplane, etc.
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CC%BE%B5%A1&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ガラス片
Reading 1ガラスへん
Part-of-speechn
English 1splinters of glass
English 2glass shards
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クレーン車
Reading 1クレーンしゃ
Part-of-speechn
English 1(mobile) crane
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ネイルアート
Part-of-speechn
English 1nail art
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1襟回り
Reading 1えりまわり
Part-of-speechn
English 1(1) collar
English 2area around the collar
English 3(2) counterclockwise (when seated in a circle)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B6%DF%B2%F3%A4%EA&search_history=%A4%C6%A4%ED%A4%C6%A4%ED&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1金融関係
Reading 1きんゆうかんけい
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-no
English 1finance-related
English 2financial
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1服装規定
Reading 1ふくそうきてい
Part-of-speechn
English 1dress code
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1大浴場
Reading 1だいよくじょう
Part-of-speechn
English 1large public bath
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1露出度
Reading 1ろしゅつど
Part-of-speechn
English 1degree of exposure
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1立礼
Reading 1りつれい
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1bowing while standing
English 2standing bow
Cross-reference座礼
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CE%A9%CE%E9&search_history=%C2%E7%CD%E1%BE%EC&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1約束事
Reading 1やくそくごと
Part-of-speechn
English 1convention
English 2resolution
English 3vow
English 4promise
Referencealc
Comment"promise" isn't really adequate for the scope of this word
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1上体
Reading 1じょうたい
Part-of-speechn
English 1upper body
Referencealc
Comment"upper body" seems like a more natural term
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1目を合わせる
Reading 1めをあわせる
Part-of-speechexp
English 1to make eye contact
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1スカリフィケーション
Part-of-speechn
English 1scarification
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B9%A5%AB%A5%EA%A5%D5%A5%A3%A5%B1%A1%BC%A5%B7%A5%E7%A5%F3&search_history=%A5%E9%A5%D6%A5%E9%A5%D6&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1スプリットタン
Part-of-speechn
English 1tongue splitting
English 2forked tongue
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B9%A5%D7%A5%EA%A5%C3%A5%C8%A5%BF%A5%F3&search_history=%A5%B9%A5%AB%A5%EA%A5%D5%A5%A3%A5%B1%A1%BC%A5%B7%A5%E7%A5%F3&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1身体変工
Reading 1しんたいへんこう
Part-of-speechn
English 1body modification
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%C8%C2%CE%CA%D1%B9%A9&search_history=%A5%B9%A5%D7%A5%EA%A5%C3%A5%C8%A5%BF%A5%F3&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1焼灼
Reading 1しょうしゃく
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1cautery
English 2cauterization
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BE%C6%BC%DE&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1瘢痕文身
Reading 1はんこんぶんしん
Part-of-speechn
English 1creating patterns in human flesh through scarification
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%E1%ED%BA%AF%CA%B8%BF%C8&search_history=%BF%C8%C2%CE%CA%D1%B9%A9&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ストックホルム症候群
Reading 1ストックホルムしょうこうぐん
Part-of-speechn
English 1Stockholm Syndrome
CommentStockholm has an L in it.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ストックホルム症候群
Reading 1ストックホルムしょうこうぐん
Part-of-speechn
English 1Stockholm syndrome
Commentsorry, reamending. syndrome should be lower-case "s"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1自己表現
Reading 1じこひょうげん
Part-of-speechn
English 1self-expression
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1現実味
Reading 1げんじつみ
Part-of-speechn
English 1(sense of) reality
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1スカ
Part-of-speechn
English 1ska
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B9%A5%AB&search_history=%B8%BD%BC%C2%CC%A3&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1すか
Part-of-speechn
English 1(1) nonsense
English 2(2) loss (on scratch lottery tickets, etc.)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B9%A5%AB&search_history=%B8%BD%BC%C2%CC%A3&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ラブラブ
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
Misccol
English 1mutual love
English 2reciprocal love
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1鈴本
Reading 1すずもと
Part-of-speechu
English 1Suzumoto
Reference200k googits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1悪印象
Reading 1あくいんしょう
Part-of-speechn
English 1bad impression
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シャワーカーテン
Part-of-speechn
English 1shower curtain
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1反テロ戦争
Reading 1はんテロせんそう
Part-of-speechn
English 1The War On Terror
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1期待外れ
Headword 2期待はずれ
Reading 1きたいはずれ
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-no
English 1disappointment
English 2let down
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1持久走
Reading 1じきゅうそう
Part-of-speechn
English 1marathon training in physical education classes in Japanese schools
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BB%FD%B5%D7%C1%F6&search_history=%CE%EB%CB%DC&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1民族浄化
Reading 1みんぞくじょうか
Part-of-speechn
English 1ethnic cleansing
Referencealc
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1イメージビデオ
Part-of-speechn
English 1video containing a slideshow of still images (usually of women) (trans: image video)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%A4640422523405000000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1イメージDVD
Reading 1イメージディーブイディー
Part-of-speechn
English 1DVD containing a slideshow of still images (usually of women) (trans: image DVD)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%A4640422340202530200&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1DVDビデオ
Reading 1ディーブイディービデオ
Part-of-speechn
English 1DVD (Digital Versatile Disc) video
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%F1042204000000000002&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1拉麺
Headword 2老麺
Reading 1らあめん
Part-of-speechn
Miscik
English 1ramen (Chinese-style noodles) (zh: lamian)
Commentadding (ik) tag, as the regular kana uses a dash (らーめん)
there is already another entry that uses the correct spelling, so there's no need to add a new correct one
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1御暇
Headword 2お暇
Reading 1おいとま
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1(1) leaving
English 2going home
English 3(2) quitting one's job
English 4(3) free time
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AA%A4%A4%A4%C8%A4%DE&search_history=%BC%C1%CC%E4%CD%B7%A4%D3&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commentadding (vs) tag, reorganizing entry and adding some new defs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1御暇
Headword 2お暇
Reading 1おいとま
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
Miscuk
English 1(1) leaving
English 2going home
English 3(2) quitting one's job
English 4(3) free time
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AA%A4%A4%A4%C8%A4%DE&search_history=%BC%C1%CC%E4%CD%B7%A4%D3&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commentadding (vs) tag, reorganizing entry and adding some new defs

sorry, forgot to add a (uk) tag in my last amendment. so re-amend
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1小便器
Reading 1しょうべんき
Part-of-speechn
English 1urinal
Referencealc
google image search
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1夜型
Reading 1よるがた
Part-of-speechadj-na
Part-of-speechadj-no
English 1nocturnal (person)
Reference僕は夜型になってきた。=I am becoming nocturnal.
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1割り勘勝ち
Headword 2割勘勝ち
Reading 1わりかんがち
Part-of-speechn
Miscsl
English 1"winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)
Cross-reference割り勘負け
Referencegoogle
japanesepod101.com
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1割り勘負け
Headword 2割勘負け
Reading 1わりかんまけ
Part-of-speechn
Miscsl
English 1"loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)
Cross-reference割り勘勝ち
Referencegoogle
japanesepod101.com
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1股上
Reading 1またがみ
Part-of-speechn
English 1waist (the part of the pants located above the crotch)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%D4%BE%E5&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ローライズパンツ
Part-of-speechn
English 1low-rise pants
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%ED058102235196330000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1甘ロリ
Reading 1あまロリ
Part-of-speechn
English 1sweet lolita (fashion style) (as opposed to gothic lolita)
Cross-referenceゴスロリ
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%A2618582000000000000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1パンロリ
Part-of-speechn
English 1punk lolita (fashion style)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%CF968582000000000000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1黒ロリ
Reading 1くろロリ
Part-of-speechn
English 1black lolita (fashion style)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%AF858582000000000000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1白ロリ
Reading 1しろロリ
Part-of-speechn
English 1white lolita (fashion style)
Cross-reference黒ロリ
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%B7858582000000000000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ピンクロリ
Part-of-speechn
English 1pink lolita (fashion style)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%D2961385820000000000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ロリータファッション
Part-of-speechn
English 1fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets (trans: lolita fashion)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%ED820231530133227500&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1石綿金網
Reading 1いしわたかなあみ
Part-of-speechn
English 1asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment)
Referencehttp://webkoukai-server.kumamoto-kmm.ed.jp/web/kids/k_chisitu/kou_buty_t_001.htm
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1損得なし
Headword 2損得無し
Reading 1そんとくなし
Part-of-speechn
English 1even (of a trade)
English 2no advantage and no disadvantage
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%90%8D%E5%BE%97&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=02494400
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1練り香
Reading 1ねりこう
Part-of-speechn
English 1Pastille
ReferenceJapanese Character Dictionary by Mark Spahn & Wolfgang Hadamitzky
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1熊さん八っつあん
Headword 2熊さん八つあん
Reading 1くまさんはっつあん
Part-of-speechn
English 1the average Joe
English 2your average nice guy
English 3Joe Blow
English 4Joe Bloggs
Cross-reference熊公八公
ReferenceGG5 熊公八公
大辞林 「くまさんはっつあん」
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1熊公八公
Reading 1くまこうはちこう
Part-of-speechn
English 1the average Joe
English 2your average nice guy
English 3Joe Blow
English 4Joe Bloggs
Cross-reference熊さん八っつあん
ReferenceGG5 熊公八公
大辞林、大辞泉 「熊公八公」

……私の政治論は熊公八公の床屋政談と同じだと評する人があるが、これはむしろ名譽である。
福田恆存 著 『常識に還れ』「後記」より
http://noz.hp.infoseek.co.jp/FUKUDA/Joshiki.html

NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1だらしのない
Part-of-speechn
Miscsl
Miscvulg
Misccol
English 1Slut
ReferenceKenkyusha's Lighthouse English-Japanese Dictionary,p.1342
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typeamend
Editorial Comment だらしない is there already. This is probably just a variant.