Current Entry | 浸透 [しんとう] /(n,vs) permeation/osmosis/(P)/ |
Headword 1 | 浸透 |
Reading 1 | しんとう |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | permeation |
English 2 | osmosis |
English 3 | penetration |
English 4 | soak |
Reference | ジーニアス和英辞典 |
Comment | Words such as "penetration" weren't given as possible translation, even though you could find them back in the example sentences:
-> to penetrate -> to pervade |
Name | Urszula Frey |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | やり残す |
Headword 2 | 遣り残す |
Reading 1 | やりのこす |
Part-of-speech | v5s |
English 1 | to leave undone |
Reference | やり残すことがないように頑張るぞ。 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | やり残し |
Headword 2 | 遣り残し |
Reading 1 | やりのこし |
Part-of-speech | n |
English 1 | things left undone |
Reference | See existing example
やり残しがもしあるなら、やってしまいなさい。 Do what you have left undone, if any. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ニンベン師 |
Reading 1 | ニンベンし |
Part-of-speech | n |
Misc | obs |
Misc | sl |
English 1 | forger |
Reference | http://shigo.com/view.cgi?1598 |
Comment | said to be 死語, not very common in any case (434 hits) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 奇貨可居 [きかおくべし] /(exp) You must seize every golden opportunity/Strike while the iron is hot/When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price/Buy cheap, sell dear/ |
Headword 1 | 奇貨可居 |
Headword 2 | 奇貨居くべし |
Reading 1 | きかおくべし |
Part-of-speech | exp |
English 1 | You must seize every golden opportunity |
English 2 | Strike while the iron is hot |
English 3 | When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price |
English 4 | Buy cheap, sell dear |
Reference | 大辞林、大辞泉 |
Comment | Adding headword (2) |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 脱工業化 |
Reading 1 | だつこうぎょうか |
Part-of-speech | n |
English 1 | Post-Industrialization |
Reference | www.t.hosei.ac.jp/~ssbasis/gensha-3.htm |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 何処か [どこか(P);どっか] /(adv,exp,n) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/(P)/ |
Headword 1 | 何処か |
Reading 1 | どこか |
Reading 2 | どっか |
Part-of-speech | adv,exp,n |
English 1 | (uk) somewhere |
English 2 | anywhere |
English 3 | in some respects |
Comment | How about an (ik) for どっか ? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | コスプレ /(n) (1) rough play (trans: coarse play)/(2) costume play (dressing up as a favourite character) (favorite)/ |
Headword 1 | コスプレ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) costume play (dressing up as a favourite character) (favorite) |
English 2 | (2) rough play (trans: coarse play) |
Comment | Surely 'costume play' is the most common usage for this, indeed what reference do you have for 'rough play' ? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
It was a very old submission, and I didn't ask for details 8-)}
Certainly the コスチュームプレー sense has taken over completely now. |
Headword 1 | コスる |
Part-of-speech | v5r |
Misc | sl |
English 1 | to cosplay |
English 2 | to dress up in costume (of some anime character etc.) |
Cross-reference | コスプレ |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ノータッチ /(n) Do not touch! (trans: no touch)/(P)/ |
Headword 1 | ノータッチ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) Do not touch! (trans: no touch) |
English 2 | (2) not particpating in |
English 3 | not being concerned by |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ノータッチ&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 拒否る |
Reading 1 | きょひる |
Part-of-speech | v5r |
Misc | sl |
English 1 | to refuse |
English 2 | to reject |
English 3 | to deny |
Reference | http://www.hyogo-c.ed.jp/~kitasuma-hs/jyoho/2003/class2/kyohiru.html |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 託つける [かこつける] /(v1) to use as an excuse/to pretend that/ |
Headword 1 | 託つける |
Reading 1 | かこつける |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to use as an excuse |
English 2 | to pretend that |
Comment | There's already another entry for かこつける, which according to IME appears to be the standard okurigana. I'd suggest combining them or just getting rid of one. The example is associated with the other entry, but doesn't actually use the kanji. |
Name | Colin McSwiggen |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I combined them. 大辞林 uses 託つける, and most others use 託ける. |
Headword 1 | 素人療法 |
Reading 1 | しろうとりょうほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | home remedy |
English 2 | medical treatment by a layperson |
Reference | GG5 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 夏山冬里 |
Reading 1 | なつやまふゆさと |
Part-of-speech | n |
English 1 | pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter |
English 2 | rotated grazing |
Cross-reference | 夏山冬里方式 |
Reference | 「夏山冬里」(なつやまふゆさと)の言葉どおり、夏に放牧し、冬には家に連れて帰るのが昔からの習わしです。
http://kininaru-k.jp/bns/back_doc/07132001/hakken.html 夏は北上高地の頂部の準平原帯に放牧され、冬になれば里の牛舎で春を待つ、「夏山冬里」と呼ばれる伝統の飼育スタイルが今もとられている http://www.41-ie.com/LDS/kurasi/vol_05/kurasi_vol5.html |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 才量 [さいりょう] /(n) measurement/ |
Headword 1 | 才量 |
Reading 1 | さいりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | measurement |
Comment | From the components I would guess that 才量 is a measure of talent or ability - and not a general measure (of rice, for example). |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Both actually (according to the 国語辞典s and GG5. |
Headword 1 | 万葉調 |
Reading 1 | まんようちょう |
Part-of-speech | n |
Misc | uK |
English 1 | the poetic style typical of Manyoushuu |
Reference | GG5 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 斤量 [きんりょう] /(n) weight/(P)/ |
Headword 1 | 斤量 |
Reading 1 | きんりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | weight |
Comment | Not being a "dictionary guy", I nevertheless checked online ALC, Yahoo and Google and found no mention of this entry, which oddly enough warrants a P marker. When I check "JeKai" (whatever that is), I find "連 is paper industry jargon for 1000 sheets of paper (except for cardstock, for which 1連 is 100 sheets). 連量 expresses the weight of each 連 of paper and is now usually measured in kilograms (also called キロ連量). It is sometimes referred to as 斤量, due to an old and now abolished custom of measuring paper in units of 斤 (about 600 grams).
"Now abolished" piqued my interest. For "weight" (measurement) I always used 重さ (simple) or 重量. Don't know 斤量, though from the compenents it is easily understood. Why no entries for 斤量 in ALC, Yahoo or Google? And why the P marker? |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Why no entries for 斤量 in ALC, Yahoo or Google? - ask them.
It's in GG5, Koujien and Daijirin. All confirm the meaning. And the "P" is because it gets more than 1M Google hits. |
Current Entry | 軽減 [けいげん] /(n,vs) abatement/(P)/ |
Headword 1 | 軽減 |
Reading 1 | けいげん |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | abatement |
English 2 | reduction |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=軽減&kind=jn |
Comment | I think 'abatement' may be a bit obscure for some of our readers (I couldn't believe that somebody didn't know 'variegated' ^ ^;) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 距 |
Reading 1 | きょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Tubular nectary, spur (botanical term) |
Reference | http://aoki2.si.gunma-u.ac.jp/BotanicalGarden/HTMLs/fuuran.html |
Name | Kevin Moore |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I was dubious about the きょ, but GG5 confirms it. |
Current Entry | だく足 [だくあし] /(n) trot (as in horse riding)/ |
Headword 1 | だく足 |
Reading 1 | だくあし |
Part-of-speech | n |
English 1 | trot (as in horse riding) |
Comment | [quote]I added the "full kanji" version to the "edicth" version.[/quote]
Roll on Unicode. Regarding "Is 諾足 worth adding?", your choice. It does have a dictionary entry (see previous link) but that's about all it has to recommend it. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 頭文字 |
Reading 1 | かしらもじ |
Reading 2 | イニシャル |
Part-of-speech | n |
Misc | m-sl |
English 1 | The first (col~イニシャル); |
English 2 | Initials |
Reference | http://avex.jp/initial-d/index.html;
http://www.freeplanets.jp/~initialD/ |
Comment | Although the word already listed in this dictionary is a true Japanese word and written entirely in Kanji, I feel that the wide use of its "Katakanisation" in Japanese pop culture deserves notice as well. Popularised by the comic book 「頭文字D」(and exclusively pronounced as 「イニシャル・ディー」). |
Name | Adam Schiller |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | イニシャル has been an entry for many years. I added "the first" meaning. |
Current Entry | 正味重量 [しょうみじゅうりょう] /(n) net weight/ |
Headword 1 | 正味重量 |
Reading 1 | しょうみじゅうりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | net weight |
Comment | Since we have 正味重量, how about its antonym of:
総重量 そうじゅうりょう gross weight |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Looks good to me. Why not put it in? |
Headword 1 | 先輩面をする |
Reading 1 | せんぱいづらをする |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to put on an air of seniority |
Cross-reference | 先輩風を吹かす |
Reference | GG5 先輩面(づら) |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 正味重量 [しょうみじゅうりょう] /(n) net weight/ |
Headword 1 | 正味重量 |
Reading 1 | しょうみじゅうりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | net weight |
Comment | If there are any dedicated (masochistic) individuals out there, here is a list from ALC that is worth looking at.
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=gross&word_in2=&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je I plan to go through it later - but not now. |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | ???. Pasting UTF8 into an EUC form didn't get very far. |
Current Entry | 無差別級 [むさべつきゅう] /(n) open-weight (unclassified) division (category)/ |
Headword 1 | 無差別級 |
Reading 1 | むさべつきゅう |
Part-of-speech | n |
English 1 | open-weight (unclassified) division (category) |
Comment | I could be wrong (doubt it though with more than 10 years in judo) that 無差別級 is strictly limited to judo. In judo 無差別級 is quite literally open to the lightest through the heaviest competitor. The All Japan Judo Championships are exclusively 無差別級, my friend Fuji having placed third at only 165 lbs. (highly unusual) |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | It's used in other sports too, e.g. wrestling. |
Current Entry | 畳床 [たたみとこ] /(n) inner part of a tatami mat/ |
Headword 1 | 畳床 |
Reading 1 | たたみどこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) tokonoma with tatami flooring |
English 2 | (2) inner part of a tatami mat |
Reference | 大辞林 たたみどこ3 【畳床】
[1]畳を敷いた床の間。 [2]畳表を張る畳の芯(しん)。藁(わら)などを重ねて縫い締めて作る。 |
Comment | 1. とこ → どこ
2. adding a different meaning |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 萼片 |
Reading 1 | がくへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | sepal |
Reference | http://aoki2.si.gunma-u.ac.jp/BotanicalGarden/HTMLs/fuuran.html
|
Name | Kevin Moore |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 着生 |
Reading 1 | ちゃくせい |
Part-of-speech | adj |
Part-of-speech | vs |
English 1 | epiphytic |
English 2 | designating a non-parasitic plant that grows on other plants |
Cross-reference | 着生植物 |
Reference | http://aoki2.si.gunma-u.ac.jp/BotanicalGarden/HTMLs/fuuran.html
|
Name | Kevin Moore |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 互生 |
Reading 1 | ごせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (botanical term) alternate (esp. of leaf arrangement) |
Reference | http://aoki2.si.gunma-u.ac.jp/BotanicalGarden/HTMLs/fuuran.html |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | お持て成し |
Reading 1 | おもてなし |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | hospitality |
English 2 | service |
Reference | just a masu stem, but millions of googits make it worth having
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I only get 25,000 Googits. |
Headword 1 | 着信音 |
Reading 1 | ちゃくしんおん |
Part-of-speech | n |
English 1 | ringtone |
Reference | alc |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | エレベーターホール |
Part-of-speech | n |
English 1 | elevator landing |
English 2 | elevator hall |
Reference | 300,000 googits |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 布団干し |
Reading 1 | ふとんほし |
Part-of-speech | n |
English 1 | drying a futon (by hanging it outside in the sun) |
Reference | lots of google hits for this
reading comes from here: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%83%E5%9B%A3 |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 水遣り |
Headword 2 | 水やり |
Reading 1 | みずやり |
Part-of-speech | n |
English 1 | watering (plants) |
Reference | alc
1 million+ googits |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 土弄り |
Headword 2 | 土いじり |
Reading 1 | つちいじり |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) making things from dirt |
English 2 | (2) gardening |
English 3 | farming (as a hobby) |
Cross-reference | 土遊び |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C5%DA%CF%AE%A4%EA&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 土遊び |
Reading 1 | つちあそび |
Part-of-speech | n |
English 1 | making things out of dirt (for fun) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C5%DA%CD%B7%A4%D3&kind=jn&mode=1 |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 戸建て |
Reading 1 | こだて |
Part-of-speech | n |
English 1 | (separate) house |
Cross-reference | 一戸建て |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B3%A4%C0%A4%C6&kind=jn&mode=1&base=1&row=1 |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大迷惑 |
Reading 1 | だいめいわく |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | great inconvenience |
English 2 | royal pain in the behind |
Reference | 500,000+ googits
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 水を向ける |
Reading 1 | みずをむける |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) (of a shrine maiden) presenting water to spirits while invoking them |
English 2 | (2) to try to catch someone's interest |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%E5%A4%F2%B8%FE%A4%B1%A4%EB&kind=jn&mode=0&base=1&row=0 |
Comment | not 100% sure about the first definition. someone might want to check this to be sure
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鋼の錬金術師 |
Reading 1 | はがねのれんきんじゅつし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Fullmetal Alchemist (Anime) |
Reference | http://www.sonymusic.co.jp/Animation/hagaren/ |
Submission Type | new |
Editorial Comment | To ENAMDICT. |
Headword 1 | 近所付き合い |
Headword 2 | 近所づきあい |
Reading 1 | きんじょづきあい |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | interaction with one's neighbors |
English 2 | relationship with one's neighbors (neighbours) |
Reference | alc |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | レジーム |
Part-of-speech | n |
English 1 | regime |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%EC%A5%B8%A1%BC%A5%E0&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | レジームチェンジ |
Part-of-speech | n |
English 1 | regime change |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%EC%A5%B8%A1%BC%A5%E0&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 新自由主義 |
Reading 1 | しんじゆうしゅぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | neoliberalism |
Reference | alc
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 新保守主義 |
Reading 1 | しんほしゅしゅぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | neoconservatism |
Reference | alc
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 単独行動主義 |
Reading 1 | たんどくこうどうしゅぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | unilateralism |
Reference | alc |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 国際秩序 |
Reading 1 | こくさいちつじょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | international order |
Reference | alc |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 世界秩序 |
Reading 1 | せかいちつじょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | world order |
Reference | alc |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ハマス |
Part-of-speech | n |
English 1 | Hamas (Palestinian Islamic fundamentalist group) |
Reference | flat-out calling Hamas "terrorist" seems awfully point-of-view and biased
oxford dictionary doesn't even use the word "terrorist" to desribe al Qaeda. |
Name | rene |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 宗教対立 |
Reading 1 | しゅうきょうたいりつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | religious opposition |
English 2 | religious conflict |
English 3 | religious antagonism |
Reference | alc |
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 順守 |
Headword 2 | 遵守 |
Reading 1 | じゅんしゅ |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | compliance |
English 2 | adherence (to a set of rules) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%E7%BC%E9&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
|
Comment | "observance" doesn't really cut it here as a standalone word, because it often means "religious observance", etc.
therefore, i'm editing to make it clear that this word means adhering to/complying with a set of rules |
Name | rene |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 中口 |
Reading 1 | なかぐち |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) central entrance |
English 2 | (2) slander |
Comment | these definitely need to be split into different senses
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | タリバン |
Part-of-speech | n |
English 1 | Taliban (Afghani fundamentalist Muslim group) |
Reference | alc |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 密やか |
Reading 1 | ひそやか |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | quiet |
English 2 | still |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%AF%86%E3%82%84%E3%81%8B&stype=0&dtype=2 |
Name | Tae Kim |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 対中戦略 |
Reading 1 | たいちゅうせんりゃく |
Part-of-speech | n |
English 1 | strategy for dealing with China |
Reference | 350,000 googits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I made them "relating to .." |
Headword 1 | 対中 |
Reading 1 | たいちゅう |
Part-of-speech | n |
English 1 | pertaining to China |
Reference | 1,000,000 googits
|
Comment | i don't particular care for the phrase "pertaining to" here, i'm just trying to standardize with the 対米 entry
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ゼーリック |
Part-of-speech | s |
English 1 | Zoellick |
Reference | alc |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 非軍事 |
Reading 1 | ひぐんじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | nonmilitary |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 協調関係 |
Reading 1 | きょうちょうかんけい |
Part-of-speech | n |
English 1 | cooperative relationship |
English 2 | partnership |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 国際協調主義 |
Reading 1 | こくさいきょうちょうしゅぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | principle (or ideology) of international cooperation |
Reference | alc |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 拒絶感 |
Reading 1 | きょぜつかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | feelings of rejection |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 対テロ戦争 |
Reading 1 | たいテロせんそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | War on Terror |
Cross-reference | 反テロ戦争 |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | イスラム過激主義 |
Reading 1 | イスラムかげきしゅぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Islamic extremism |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 広報外交 |
Reading 1 | こうほうがいこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | public diplomacy |
Reference | gykc |
Comment | http://en.wikipedia.org/wiki/Public_diplomacy |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 外交体制 |
Reading 1 | がいこうたいせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | diplomatic structure |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 勢力均衡 |
Reading 1 | せいりょくきんこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | balance of power |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ローテーブル |
Part-of-speech | n |
English 1 | table with very short legs (trans: low table) |
Reference | 700,000 googits |
Comment | http://images.google.com/images?hl=en&q=%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB&btnG=Search+Images |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 家族同然 |
Reading 1 | かぞくどうぜん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (like a) part of the family |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 新冷戦 |
Reading 1 | しんれいせん |
Part-of-speech | n |
English 1 | new Cold war |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソ連圏 |
Reading 1 | ソれんけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Soviet bloc (defunct) |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 旧ソ連圏 |
Reading 1 | きゅうソれんけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | former Soviet bloc |
Reference | used in alc as part of a compound but gets lots of hits by itself
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 旧ソ連圏諸国 |
Reading 1 | きゅうソれんけんしょこく |
Part-of-speech | n |
English 1 | member states of the former Soviet bloc |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 中央アジア諸国 |
Reading 1 | ちゅうおうアジアしょこく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Central Asian countries |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 赤新月社 |
Reading 1 | せきしんげつしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Red Crescent Society |
Reference | alc |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 赤菱 |
Reading 1 | あかびし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross) |
Reference | gykc
|
Comment | http://en.wikipedia.org/wiki/Red_crystal
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 赤水晶 |
Reading 1 | せきすいしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross) |
Cross-reference | 赤菱 |
Reference | gykc
internet opinion seems to be split on whether this should be read as せきすいしょう or あかすいしょう, but given that all of the other red cross-related things use せき, it seems logical that this one does too. http://dic.yahoo.co.jp/newword?category=2&pagenum=11&ref=1&index=2006000027 |
Comment | http://en.wikipedia.org/wiki/Red_crystal
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 聾者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/ |
Headword 1 | 聾者 |
Headword 2 | ろう者 |
Reading 1 | ろうしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | deaf person |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/ |
Comment | Adding partial kana version. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | マーゲン・ダビド公社 |
Reading 1 | マーゲン・ダビドこうしゃ |
Part-of-speech | u |
English 1 | Magen David Adom (Israel's emergency medical service) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%80%E3%83%93%E3%83%89%E5%85%AC%E7%A4%BE
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 観察日記 |
Reading 1 | かんさつにっき |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | n-suf |
English 1 | (nature etc.) observation diary |
Reference | http://deniu.exblog.jp/ |
Comment | Traditionally set as homework for junior school kids. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 告る [こくる] /(v5r,vt) (from 告白する) to confess (one's love)/to propose (marriage)/to ask out (on a date)/ |
Headword 1 | 告る |
Reading 1 | こくる |
Reading 2 | コクる |
Part-of-speech | v5r,vt |
English 1 | (from 告白する) to confess (one's love) |
English 2 | to propose (marriage) |
English 3 | to ask out (on a date) |
Comment | The following two should presumably be merged.
コクる (v5r) (See 告白) to confess (esp. one's love) 告る 【こくる】 (v5r,vt) (from 告白する) to confess (one's love); to propose (marriage); to ask out (on a date) 告る 149,000 yahoo.co.jp hits コクる 29,100 こくる 19,100 I came across 告白る (well, actually 告白らないで) recently so I checked that on the off chance but I don't think it's worth including. 告白る 143 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 郵便民営化 |
Reading 1 | ゆうびんみんえいか |
Part-of-speech | n |
English 1 | Postal Privatization(in Japan) |
Reference | ja.wikipedia.org/wiki/郵政民営化
www.kantei.go.jp/jp/kakugikettei/2004/0910yusei.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | 郵政民営化 is the far more common term. |
Headword 1 | 合意覚書 |
Reading 1 | ごういおぼえがき |
Part-of-speech | n |
English 1 | Memorandum of Agreement |
Reference | www.nro.nao.ac.jp/alma/J/review/review.html
www.tepco.co.jp/cc/press/03031701-j.html http://www.jsae.or.jp/01info/inf09.html www.clair.or.jp/j/forum/c_report/cr116m.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Also "memorandum of understanding". |
Headword 1 | 合意覚書 |
Reading 1 | ごういおぼえがき |
Part-of-speech | n |
English 1 | Memorandum of Agreement |
Reference | www.nro.nao.ac.jp/alma/J/review/review.html
www.tepco.co.jp/cc/press/03031701-j.html http://www.jsae.or.jp/01info/inf09.html www.clair.or.jp/j/forum/c_report/cr116m.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ね /(prt) (1) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./(int) (2) (See ねえ) hey/(P)/ |
Headword 1 | ね |
Headword 2 | ねえ |
Part-of-speech | prt |
English 1 | (1) (sentence end) (usu. ね) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc. |
English 2 | (int) (2) (usu. ねえ) hey |
English 3 | come on |
Comment | These two might as well be merged.
The ねえ dictionary entries (plural) just point to ね after all. ねえ (conj,int,n) (See ね) is it so; (P) ね (prt) (1) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; (int) (2) (See ねえ) hey; (P) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 予告なし |
Headword 2 | 予告無し |
Reading 1 | よこくなし |
Part-of-speech | adv |
English 1 | without advance notice |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 予告なしに |
Headword 2 | 予告無しに |
Reading 1 | よこくなしに |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | adv |
English 1 | without advance notice |
Comment | Forgot to include the に |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 利用条件 |
Reading 1 | りようじょうけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | terms of use |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |