Current Entry | 口に [くちに] /(adv) eating/speaking of/referring to/ |
Headword 1 | 口に |
Reading 1 | くちに |
Part-of-speech | adv |
English 1 | eating |
English 2 | speaking of |
English 3 | referring to |
Comment | This is a rather odd looking entry, where did it come from? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | It's an old one. Lost in the mists of time. Given the plethora of 口に(verb) idioms, it's not a bad one to have. |
Current Entry | 口を挟む [くちをはさむ] /(exp) to cut into (a conversation)/to interject/ |
Headword 1 | 口を挟む |
Headword 2 | 口をはさむ |
Reading 1 | くちをはさむ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to cut into (a conversation) |
English 2 | to interject |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 商域 |
Reading 1 | しょういき |
Part-of-speech | n |
English 1 | market, business field |
Reference | 商域を広げるモバイルビジネス How to enlarge the market volume of mobile business
http://www.jagat.or.jp/story_memo_view.asp?StoryID=8670 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 商域 |
Reading 1 | しょういき |
Part-of-speech | n |
English 1 | market, business field |
Reference | 商域を広げるモバイルビジネス How to enlarge the market volume of mobile business
http://www.jagat.or.jp/story_memo_view.asp?StoryID=8670 |
Name | Tido von Wedel |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Seems OK, but apart from 500 WWW pages, I can't find it in references. |
Headword 1 | やけ食い |
Headword 2 | 自棄食い |
Reading 1 | やけぐい |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | binge eating |
English 2 | stress eating |
Reference | http://blog.goo.ne.jp/terytyao/e/d8f000c0976b97e44bfbaf4c6572d472 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 間を持つ [まをもつ] /(exp) have a controlling presence/TempSUB/ |
Headword 1 | 間を持つ |
Reading 1 | まをもつ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to have a controlling presence |
English 2 | to have a certain aura |
English 3 | TempSUB |
Reference | From web pages:
なんともいえない雰囲気というか間を持つ人形の動きからくるものなのか、 組名のとおり、華やかで舞台感覚に絶妙の間を持つ方々が揃った組。 アキトは同期で、関西出身で、選抜とかの合宿でもときどき一緒やったんですが、なんかこう、独特な間を持つ男なんですよ(笑)。 |
Comment | I think "having a certain/unique aura of ..." is a more general translation and "having a controlling presence" is a specific case of it.
BTW, there are more hits on 「間 を 持つ」(to allow ample time, to have a good sense of timing (in musitc), pause, etc.), but this is a straight forward combination of 間(noun) and 持つ(verb), and is not an "exp". |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 生き甲斐 [いきがい] /(n) something one lives for, very important/(P)/ |
Headword 1 | 生き甲斐 |
Reading 1 | いきがい |
Part-of-speech | n |
English 1 | something one lives for, very important |
Comment | 生き甲斐 【いきがい】 (n) something one lives for, very important; (P) [Ex][G][GI][S][A]
生きがい 【いきがい】 (exp) purpose in life; live a useful life [G][GI][S][A] Need merging. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 理屈っぱい [りくっぱい] /(n) argumentative/ |
Headword 1 | 理屈っぱい |
Reading 1 | りくっぱい |
Part-of-speech | n |
English 1 | argumentative |
Comment | I think this should be deleted. It seems to be a typo for
理屈っぽい. Googling for りくっぱい only results in references back to EDICT. |
Name | Jim Breen |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 紳士用装身具商人 |
Reading 1 | しんしようそうしんぐしょうにん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Haberdasher |
Reference | Kenkyusha's Lighthouse English-Japanese Dictionary |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 代理店経費 |
Reading 1 | だいりてんけいひ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Agency cost |
Comment | Businessman's Trade Dictionary (ISB 4-497-86169-4) |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 速達便の手紙 |
Reading 1 | そくたつびんのてがみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | A special delivery letter;an express letter |
Reference | Kenkyusha's Lightouse English-Japanese Dictionary,p. 1370 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Hmmm. Is this needed or useful? |
Headword 1 | 吸血こうもり |
Reading 1 | きゅうけつこうもり |
Part-of-speech | n |
English 1 | Blood-sucking bat;vampire bat |
Reference | Kenykusha's Lighthouse English-Japanese Dictionary,p.1586 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 親殺 |
Reading 1 | おやごろし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Parricide |
Reference | Kenkyusha's Lighthouse English-Japanese Dictionary,p. 1026 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Usually 親殺し. |
Current Entry | 先先 [さきさき] /(n) the distant future/places one visits/ |
Headword 1 | 先先 |
Reading 1 | さきさき |
Part-of-speech | n |
English 1 | the distant future |
English 2 | places one visits |
Comment | Perhaps delete this gloss? We already have 先先(さきざき)。
I can't find さきさき reading in any of the dictionaries I consulted. Virtuall all of the 41 web hits さきさき came from EDICT. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Clearly a typo for さきざき. |
Current Entry | 先々;先先 [まま] /(n) well, well/ |
Headword 1 | 先々 |
Headword 2 | 先先 |
Reading 1 | まま |
Part-of-speech | n |
English 1 | well, well |
Comment | "先先 = まま = well, well" is a strange one; it just doen't make sense to me.
I suggest deleting it. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Done. |
Current Entry | 年の割に;年のわりに;歳の割に [としのわりに] /(exp) for one's age/TempSUB/ |
Headword 1 | 年の割に |
Headword 2 | 年のわりに |
Headword 3 | 歳の割に |
Reading 1 | としのわりに |
Part-of-speech | exp |
English 1 | for one's age |
English 2 | TempSUB |
Comment | "Indeed, but we'd need to note also that 歳の割に in the N-year's old sense would be さいのわりに, and for good measure we'd have to work in 才の割に as well"
Hence the 'getting messy'. OK how about 歳の割に/才の割に as a separate entry. That way anybody searching for 歳の割に will get both and be able to make up their own mind. I just don't like having 歳の割に _only_ associated with としのわりに because it may confuse people into thinking 9歳の割に is read 〜としのわりに. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Added: 歳の割に;才の割に [さいのわりに] /(suf) considering he (she) is ... year's old/ |
Current Entry | ひゅうひゅう /(n) whistling sound/sound of the wind/ |
Headword 1 | ヒューヒュー |
Headword 2 | ひゅうひゅう |
Part-of-speech | n |
English 1 | whistling sound |
English 2 | sound of the wind |
Comment | ヒューヒュー 281,000
ひゅうひゅう 28,100 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 締め日 |
Headword 2 | 締日 |
Reading 1 | しめび |
Part-of-speech | n |
English 1 | time limit |
English 2 | closing day |
English 3 | deadline |
Cross-reference | 締め切り日 |
Reference | 250k+ googits for the first form
800k+ googits for the second form |
Comment | second form needs to be marked as (io)
i'm not sure if this is an abbreviation of 締め切り日 or not. I've only heard this word used in relation to the final day of a sales month, so it may be more limited in scope. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 持ち替える |
Headword 2 | 持替える |
Reading 1 | もちかえる |
Part-of-speech | n |
English 1 | to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BB%FD%A4%C1%C2%D8%A4%A8%A4%EB&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
|
Comment | second headword is (io)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 献花台 |
Reading 1 | けんかだい |
Part-of-speech | n |
English 1 | stand, table or altar on which one places donated flowers |
Reference | 50k+ googits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 十字を切る |
Reading 1 | じゅうじをきる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to make the sign of the cross |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%BD%BB%FA%A4%F2%C0%DA%A4%EB&search_history=%B8%A5%B2%D6%C2%E6&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | used in tanaka corpus
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 追悼ミサ |
Reading 1 | ついとうミサ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (Catholic) memorial mass |
Reference | 30k+ googits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 万霊節 |
Reading 1 | ばんれいせつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | All Souls' Day |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CB%FC%CE%EE%C0%E1&search_history=%B6%E2%CA%F1%A4%DF&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 焼香台 |
Reading 1 | しょうこうだい |
Part-of-speech | n |
English 1 | altar, stand or table for burning incense |
Reference | lots of goog-image hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 箸使い |
Reading 1 | はしづかい |
Part-of-speech | n |
English 1 | chopstick usage |
Reference | 50k+ googits |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 高気圧環境 |
Reading 1 | こうきあつかんきょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | hyperbaric environment |
Reference | http://www.jshm.net/ |
Name | Philip Ingman |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 涙ながら |
Reading 1 | なみだながら |
Part-of-speech | adj-no |
English 1 | while crying |
English 2 | in tears |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CE%DE%A4%CA%A4%AC%A4%E9&search_history=%A4%EF%A4%BF%A4%B7%A4%CA%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Comment | almost always used as a に adverb, but is not a 形容動詞. we don't have any way of indicating this?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | とはいうものの |
Part-of-speech | exp |
English 1 | having said that |
English 2 | be that as it may |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C8%A4%CF%A4%A4%A4%A6%A4%E2%A4%CE%A4%CE&search_history=%A4%E2%A4%CE%A4%CE&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 言う所の |
Reading 1 | いうところの |
Part-of-speech | adj-pn |
Misc | uk |
English 1 | what is called |
English 2 | as it is called |
English 3 | the so-called |
English 4 | so to speak |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%C0%A4%A6&search_history=%A4%A4%A4%A6%A4%C8%A4%B3%A4%ED&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 思っても見ない |
Headword 2 | 思ってもみない |
Reading 1 | おもってもみない |
Part-of-speech | adj |
English 1 | unexpected |
English 2 | unforeseen |
English 3 | inconceivable |
Reference | about 100k googits in total |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | とどまるところを知らない |
Headword 2 | 止まるところを知らない |
Headword 3 | 留まるところを知らない |
Reading 1 | とどまるところをしらない |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to know no bounds |
English 2 | to show no signs of stopping or slowing down |
Reference | 100s of ks of googits
|
Comment | kanji is possible for ところ, but hits are few
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大王烏賊 |
Reading 1 | だいおういか |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | giant squid |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C0%A4%A4%A4%AA%A4%A6%A4%A4%A4%AB&search_history=%B0%CA%B3%B0&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 赤烏賊 |
Reading 1 | あかいか |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | red squid |
English 2 | neon flying squid (Ommastrephes bartramii) |
Reference | first trans comes from google, second from alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 手紙文 |
Reading 1 | てがみぶん |
Part-of-speech | n |
English 1 | epistolary style |
English 2 | epsitolary phrase |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BC%EA%BB%E6%CA%B8&search_history=%B5%F6%A4%B9%A4%DE&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | epsitolary -> epistolary |
Headword 1 | 側から |
Headword 2 | 傍から |
Reading 1 | そばから |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | as soon as |
English 2 | right after |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BD%A4%D0&search_history=%A4%AAs%A4%D0&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | だに |
Part-of-speech | prt |
English 1 | even |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C0%A4%CB&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鬼の目にも涙 |
Reading 1 | おにのめにもなみだ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | even the hardest of hearts can be moved to tears |
Reference | 30k googits
|
Comment | tanaka corpus
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 人間至る所青山有り |
Reading 1 | にんげんいたるところせいざんあり |
Part-of-speech | exp |
English 1 | home is whereever one lays their hat |
English 2 | you can make your living anywhere in this world |
Reference | jlpt1 book
http://homepage3.nifty.com/honnomushi/kotoba/na/seizan.html |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | wherever |
Headword 1 | 医師団 |
Reading 1 | いしだん |
Part-of-speech | n |
English 1 | team of doctors |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 研修医 |
Reading 1 | けんしゅうい |
Part-of-speech | n |
English 1 | medical intern |
English 2 | resident |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%A6%BD%A4%B0%E5&search_history=%B6%D0%CC%B3%B0%E5&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 癌診断 |
Headword 2 | がん診断 |
Reading 1 | がんしんだん |
Part-of-speech | n |
English 1 | cancer diagnosis |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 血流量 |
Reading 1 | けつりゅうりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (volume of) blood flow |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 検査法 |
Reading 1 | けんさほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | method of examination or inspection |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 反射波 |
Reading 1 | はんしゃは |
Part-of-speech | n |
English 1 | reflected wave |
English 2 | rebounded wave |
English 3 | echo |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 浸透度 |
Reading 1 | しんとうど |
Part-of-speech | n |
English 1 | degree of penetration |
English 2 | penetrance |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 規則性 |
Reading 1 | きそくせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | regularity |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 尿酸値 |
Reading 1 | にょうさんち |
Part-of-speech | n |
English 1 | uric acid level |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 認定医 |
Reading 1 | にんていい |
Part-of-speech | n |
English 1 | certified physician |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 若年層 |
Reading 1 | じゃくねんそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | the young |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 正常値 |
Reading 1 | せいじょうち |
Part-of-speech | n |
English 1 | normal value |
English 2 | normal level |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C0%B5%BE%EF%C3%CD&search_history=%BC%E3%C7%AF%C1%D8&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 拡張期 |
Reading 1 | かくちょうき |
Part-of-speech | n |
English 1 | diastole |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 収縮期 |
Reading 1 | しゅうしゅくき |
Part-of-speech | n |
English 1 | systole |
Cross-reference | 拡張期 |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 網膜症 |
Reading 1 | もうまくしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | retinopathy |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 石灰質 |
Reading 1 | せっかいしつ |
Part-of-speech | adj-no |
English 1 | calcareous |
English 2 | chalky |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 血管壁 |
Reading 1 | けっかんへき |
Part-of-speech | n |
English 1 | vascular wall |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 心疾患 |
Reading 1 | しんしっかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | heart disease |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 脂肪肝 |
Reading 1 | しぼうかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | fatty liver |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BB%E9%CB%C3%B4%CE&search_history=%BF%B4%BC%C0%B4%B5&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 海綿状 |
Reading 1 | かいめんじょう |
Part-of-speech | adj-no |
Part-of-speech | n |
English 1 | spongiform |
English 2 | spongelike |
English 3 | spongy |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 脳組織 |
Reading 1 | のうそしき |
Part-of-speech | n |
English 1 | brain tissue |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 粉末状 |
Reading 1 | ふんまつじょう |
Part-of-speech | adj-no |
Part-of-speech | n |
English 1 | powdered |
English 2 | in powder form |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 扁桃炎 |
Reading 1 | へんとうえん |
Part-of-speech | n |
English 1 | tonsillitis |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%D9%A8%C5%ED%B1%EA&search_history=%CA%B4%CB%F6%BE%F5&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 肝細胞 |
Reading 1 | かんさいぼう |
Part-of-speech | n |
English 1 | hepatocyte |
English 2 | liver cell |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 重症度 |
Reading 1 | じゅうしょうど |
Part-of-speech | n |
English 1 | severity (of an illness) |
Reference | alc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 希釈 [きしゃく] /(n,vs) dilution/ |
Headword 1 | 希釈 |
Headword 2 | 稀釈 |
Reading 1 | きしゃく |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | dilution |
Comment | Two to merge.
稀釈 【きしゃく】 (n,vs) dilution 希釈 【きしゃく】 (n,vs) dilution |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 西も東も分からない |
Reading 1 | にしもひがしもわからない |
Part-of-speech | exp |
English 1 | not know one's way around |
English 2 | not familiar with the area |
English 3 | to not know what to do |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C0%BE%A4%E2%C5%EC%A4%E2&kind=jn
http://www.geocities.jp/tomomi965/ko-jien05/na05.html |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 快心 |
Reading 1 | かいしん |
Part-of-speech | n |
English 1 | good feeling, comfortable feeling |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%F7%BF%B4&search_history=&kind=&kwassist=0&jn.x=31&jn.y=9&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=0 |
Name | Tido von Wedel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 兆 [ちょう] /(num) sign/omen/indication/portent/1,000,000,000,000/trillion (American)/billion (British)/(P)/ |
Headword 1 | 兆 |
Reading 1 | ちょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) sign |
English 2 | omen |
English 3 | indication |
English 4 | portent |
English 5 | (2) (num) 1,000,000,000,000 |
English 6 | trillion (American) |
English 7 | billion (British) |
Comment | I think the use of the 'British' billion is in decline, if not obsolete.
http://www.guardian.co.uk/notesandqueries/query/0,5753,-61424,00.html Maybe it should have an (obs) tag ;-) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I agree. I have marked the as "obs". |
Headword 1 | 一兆 |
Reading 1 | いっちょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | 1,000,000,000,000 |
English 2 | one trillion (American) |
English 3 | one billion (British) |
Comment | Should be (num) I suppose, doesn't appear to be in the list. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一分野 |
Reading 1 | いちぶんや |
Part-of-speech | n |
English 1 | one field |
English 2 | a division |
English 3 | a branch (e.g. of study etc.) |
Reference | http://www.kodomo-seiko.com/classroom/class/kotoba/kotoba0103.html |
Comment | Probably worth having if only to make the reading of 一 clear. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一機 |
Reading 1 | いっき |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) one machine |
English 2 | (2) a (one) aircraft |
English 3 | a (one) airplane |
Reference | http://www.bayaqua.com/benri/kazoekata.htm |
Comment | Should do a cross-ref of that list to Edict some time. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 一区 [いっく] /(n) district/ward/lot/ |
Headword 1 | 一区 |
Reading 1 | いっく |
Part-of-speech | n |
English 1 | a (one) district |
English 2 | a ward |
English 3 | a lot |
Reference | http://www.iwate-np.co.jp/sekai/naze/naze050705.htm |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 一 [いち] /(num) one/(P)/ |
Headword 1 | 一 |
Reading 1 | いち |
Part-of-speech | num |
English 1 | (1) one |
English 2 | (2) (suf) best in |
Reference | これは東京一のインドレストランです。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. |
Comment | As I think you've already got other senses in the pipeline I won't attach numbers to any examples till I see the end result. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Hmmm. Is this just 一番 being abbreviated? |
Headword 1 | 一袋 |
Reading 1 | ひとふくろ |
Part-of-speech | n |
English 1 | a (one) bag |
Reference | http://www.city.kishiwada.osaka.jp/hp/50/mukasi_banasi/miya.html |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一家族 |
Reading 1 | ひとかぞく |
Part-of-speech | n |
English 1 | a (one) family |
Reference | http://www.city.yokkaichi.mie.jp/koho/200607/1st/life_summer01.htm
これらは一家族あるいは一族を表すものである。 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 一頭 [いっとう] /(n) head (of cattle)/ |
Headword 1 | 一頭 |
Reading 1 | いっとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | a (one) large animal (horses, cattle etc.) |
English 2 | head (of cattle) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一瓶 |
Reading 1 | ひとびん |
Part-of-speech | n |
English 1 | a (one) bottle |
Reference | http://www.ne.jp/asahi/dobian/tokyo/jyosuushi/mahha/mahha-jyosuushi-koumoku.htm |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | もう一踏ん張り |
Headword 2 | もうひと踏ん張り |
Reading 1 | もうひとふんばり |
Part-of-speech | exp |
English 1 | holding out a little longer |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%A7%A4%F3%C4%A5%A4%EA&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一次試験 |
Reading 1 | いちじしけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | first stage examination |
Reference | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一箱 |
Reading 1 | いっぱこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | a (one) box |
Reference | http://www.passwordjp.com/homestay/turcky1.htm |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 中一 |
Reading 1 | ちゅういち |
Part-of-speech | n |
English 1 | second year (pupil) in junior middle school |
English 2 | second year (pupil) in lower secondary school |
Cross-reference | 中学校 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |