New Entries/Amendments for 2007-01-07

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 7 Jan.

Current Entry尻拭い;尻ぬぐい [しりぬぐい] /(n,vs) to clean up somebody's mess/to pay somebody's debt/TempSUB/
Headword 1尻拭い
Headword 2尻ぬぐい
Reading 1しりぬぐい
Part-of-speechn,vs
English 1to clean up somebody's mess
English 2to pay somebody's debt
English 3TempSUB
CommentMerge the two 尻拭い entries?
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry尻取り;尻取 [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/
Headword 1尻取り
Headword 2尻取
Reading 1しりとり
Part-of-speechn
English 1Japanese word-chain game
English 2cap verses
CommentAre there two identical " 尻取り; 尻取 【しりとり】 (n) Japanese word-chain game; cap verses" entries? (I can't tell because they are on two consecutive pages.)
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment No; it's a WWWJDIC artifact. It only happens when you use a key that occurs more than once in an entry and and the display goes multi-screen.

Headword 1博多祇園山笠
Reading 1はかたぎおんやまかさ
Part-of-speechn
English 1a festival held in July in fukuokashi
English 2Hakata Gion Yamakasa Festival (often just called Yamakasa Festival)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%9A%E5%A4%9A%E7%A5%87%E5%9C%92%E5%B1%B1%E7%AC%A0
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry鎮痛剤 [ちんつうざい] /(n) painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/(P)/
Headword 1鎮痛剤
Reading 1ちんつうざい
Part-of-speechn
English 1analgesic
English 2painkiller
English 3sedative
English 4tranquilizer
English 5tranquiliser
ReferenceWikipedia-JA
Comment"Analgesic" is the medical/chemical term for this class of drugs. It might be helpful for someone that is looking up by that word. Like I was.
Nameホシカワ・フジ
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry理容師 [りようし] /(n) barber/
Reading 1りようしん
English 1parents
Submission Typeamend
Editorial Comment As in the famous opera: The Parents of Seville (セヴィリアの理容師).
(Hint: try りょうしん instead of りようしん...)

Headword 1とある
Headword 2と或る
Reading 1とある
Part-of-speechadj-pn
English 1a certain ...
ReferenceGG5 とある
大辞林、大辞泉 とある(と或る)
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1目を皿にする
Reading 1めをさらにする
Part-of-speechexp
English 1open one's eyes open
English 2with eyes open like saucers
ReferenceGG5 目を皿にする
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1目を皿にする
Reading 1めをさらにする
Part-of-speechexp
English 1open one's eyes wide
English 2with eyes open like saucers
ReferenceGG5 目を皿にする
CommentSorry, please delete the preceding new-entry submission.
(open one's eyes open → open one's eyes wide)
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1目から鼻へ抜ける
Reading 1めからはなへぬける
Part-of-speechexp
English 1very shrewd
English 2highly intelligent
ReferenceGG5 目から鼻へ抜ける
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1滅相もない
Reading 1めっそうもない
Part-of-speechexp
English 1Don't be abusrd.
English 2That's out of the question.
English 3Nonsense.
English 4Don't mention it.
ReferenceGG5 滅相もない
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment


Current Entry一機 [いっき] /(n) (1) one machine/(2) an aircraft (airplane)/one aircraft/TempSUB/
Headword 1一機
Reading 1いっき
Part-of-speechn
English 1(1) one machine
English 2(2) an aircraft (airplane)
English 3one aircraft
English 4(3) one player (in video games)
English 5TempSUB
ReferenceAny episode of the lovely TV show Gamecenter CX. Or google for 一機 and ゲーム
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1残機
Reading 1ざんき
Part-of-speechn
English 1remaining lives (in video games)
ReferenceCX or google.
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1もしもの事
Headword 2もしものこと
Headword 3若しものこと
Reading 1もしものこと
Part-of-speechexp
English 1emergency
English 2accident
English 3rare possibility
ReferenceGG5 もしものこと
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1遣らずぶったくり
Reading 1やらずぶったくり
Part-of-speechexp
English 1all take and no give
English 2rip-off
ReferenceGG5 遣らずぶったくり
大辞泉、大辞林 遣らずぶったくり
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1遣らずぼったくり
Reading 1やらずぼったくり
Part-of-speechexp
English 1all take and no give
English 2rip-off
Cross-reference遣らずぶったくり
ReferenceGG5 遣らずぶったくり[ぼったくり]
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1遣らずもがな
Reading 1やらずもがな
Part-of-speechexp
Miscarch
English 1needn't be done
English 2as well not to do
English 3shouldn't have been done
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry槍玉に上げる [やりだまにあげる] /(v1) to be criticized/to be criticised/to be made an example of/
Headword 1槍玉に上げる
Reading 1やりだまにあげる
Part-of-speechv1,vt
English 1to make an example of
English 2to make a victim of
English 3to hold up somebody (something) to ridicule
ReferenceGG5 槍玉にあげる
CommentThe English meanings given in the existing gloss are for 槍玉に上がる (an intransitive verb).
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1槍玉に挙がる
Reading 1やりだまにあがる
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5r
Part-of-speechvi
English 1to be made an example of
English 2to be made a victim of
English 3to be exposed to ridicule
ReferenceGG5 槍玉にあがる[あげられる]
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1槍玉に挙げがる
Reading 1やりだまにあがる
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5r
Part-of-speechvi
English 1to be made an example of
English 2to be made a victim of
English 3to be exposed to ridicule
ReferenceGG5 槍玉にあがる[あげられる]
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1槍玉に挙げる
Reading 1やりだまにあげる
Part-of-speechexp
Part-of-speechv1
Part-of-speechvt
English 1to make an example of
English 2to make a victim of
English 3to hold up somebody (something) to ridicule
ReferenceGG5 槍玉にあげる
CommentSorry, please delete the two preceding new-entry submissions!
(「槍玉に上げる」 and「槍玉に挙げがる 」← Both are typos!)
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment I have removed the 槍玉に挙げがる one. There was no new-entry for 槍玉に上げる. Do you want the old one removed in favour of (the new) 槍玉に挙げる? Isn't 槍玉に上げる just a variant of 槍玉に挙げる?

Headword 1火の中水の中
Reading 1ひのなかみずのなか
Part-of-speechexp
English 1hell and high water
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%D0%A4%CE%C3%E6%BF%E5%A4%CE%C3%E6&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1持続可能
Reading 1じぞくかのう
Part-of-speechadj-na
English 1sustainable
Reference持続可能な社会を構築するための課題が顕在化しつつあります。
Issues that affect the development of a sustainable society continue to arise.
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1こうする
Reading 1こうする
Part-of-speechexp
Part-of-speechvs
English 1[do] like this
Cross-referenceする
Referencehttp://tinyurl.com/yaefcx
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1日本福祉心理学会
Reading 1にほんふくししんりがっかい
Part-of-speechu
English 1The Japanese Association of Psychology for Human Services
Referencegykc
http://www.janphs.jp/
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1至福感
Reading 1しふくかん
Part-of-speechn
English 1feelings of bliss
Reference50k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1内面化
Reading 1ないめんか
Part-of-speechn
English 1internalization
Reference350k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1福祉心理学
Reading 1ふくししんりがく
Part-of-speechn
English 1psychology for human services
Reference30000 hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1問題解決能力
Reading 1もんだいかいけつのうりょく
Part-of-speechn
English 1problem-solving ability
Reference500k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1障害者教育
Reading 1しょうがいしゃきょういく
Part-of-speechn
English 1special education
English 2education of the handicapped
Reference60k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry存在意義 [そんざいいぎ] /(n) meaning of life/meaning od one's existence/
Headword 1存在意義
Reading 1そんざいいぎ
Part-of-speechn
English 1meaning of life
English 2meaning of one's existence
Commentod->of
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1親密さ
Reading 1しんみつさ
Part-of-speechn
English 1intimacy
Reference120k hits
Commentlots of other -sa entries in edict, so i nominate this one.
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry動因 [どういん] /(n) agent/
Headword 1動因
Reading 1どういん
Part-of-speechn
English 1drive
English 2motive
English 3agent
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=動機&search_history=動因&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commenta number of alc hits also suggest that this is better translated as "drive" (as in "sex drive")
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1非言語的コミュニケーション
Reading 1ひげんごてきコミュニケーション
Part-of-speechn
English 1non-verbal communication
Reference24k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1パラ言語
Reading 1パラげんご
Part-of-speechn
English 1paralanguage (nonlexical component of communication)
Reference10,000 hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1役割演技
Reading 1やくわりえんぎ
Part-of-speechn
English 1role-playing
Reference37000 hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1燃え尽き症候群
Reading 1もえつきしょうこうぐん
Part-of-speechn
English 1burnout syndrome
Reference240k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1リスク認知
Reading 1リスクにんち
Part-of-speechn
English 1risk perception
Reference25000 hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1リスクコミュニケーション
Part-of-speechn
English 1risk communication
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%EA%A5%B9%A5%AF%A5%B3%A5%DF%A5%E5%A5%CB%A5%B1%A1%BC%A5%B7%A5%E7%A5%F3&search_history=%A5%EA%A5%B9%A5%AF%C7%A7%C3%CE&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1リスキーシフト
Part-of-speechn
English 1risky shift
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%95%E3%83%88
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1集団思考
Reading 1しゅうだんしこう
Part-of-speechn
English 1groupthink
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%86%E5%9B%A3%E6%80%9D%E8%80%83
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フリーライダー
Part-of-speechn
English 1free rider
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%D5%A5%EA%A1%BC%A5%E9%A5%A4%A5%C0%A1%BC&search_history=%A5%EA%A5%B9%A5%AD%A1%BC%A5%B7%A5%D5%A5%C8&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1認知的不協和
Reading 1にんちてきふきょうわ
Part-of-speechn
English 1cognitive dissonance
Reference40k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1行動経済学
Reading 1こうどうけいざいがく
Part-of-speechn
English 1behavioral economics
English 2behavioural economics
Reference155k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1プロスペクト理論
Reading 1プロスペクトりろん
Part-of-speechn
English 1prospect theory
Reference37k hits
Commenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Prospect_theory
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1攻撃性
Reading 1こうげきせい
Part-of-speechn
English 1aggressiveness
English 2aggression
Reference~500k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クオリア
Part-of-speechn
English 1quale
English 2qualia (qualities or feelings considered independently of their effects on behavior)
Reference700k hits, but i'm apt to believe many of them refer to the sony brand name
i stole the definition from wikipedia
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アフォーダンス
Part-of-speechn
English 1affordance
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%A2%A5%D5%A5%A9%A1%BC%A5%C0%A5%F3%A5%B9&search_history=%BC%C1%B4%B6&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1変項
Reading 1へんこう
Part-of-speechn
English 1variable
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CA%D1%B9%E0&kind=jn&mode=2&base=1&row=2
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1短期記憶
Reading 1たんききおく
Part-of-speechn
English 1short-term memory
Reference170k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1長期記憶
Reading 1ちょうききおく
Part-of-speechn
English 1long-term memory
Reference150k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ワーキングメモリー
Part-of-speechn
English 1working memory
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%EF%A1%BC%A5%AD%A5%F3%A5%B0%A5%E1%A5%E2%A5%EA&search_history=%CB%E2%CB%A1%A4%CE%BF%F4&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1作業記憶
Reading 1さぎょうきおく
Part-of-speechn
English 1working memory
Cross-referenceワーキングメモリー
Reference20,000 hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1注意集中
Reading 1ちゅういしゅうちゅう
Part-of-speechn
English 1concentration (of one's attention)
Reference80k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1閾下
Reading 1いきか
Part-of-speechadj-no
Part-of-speechn
English 1subliminal (below the threshold of sensation or consciousness)
Cross-referenceサブリミナル
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%EF%E7%B2%BC&search_history=%A5%EF%A1%BC%A5%AD%A5%F3%A5%B0%A5%E1%A5%E2%A5%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サブリミナル
Part-of-speechadj-no
Part-of-speechn
English 1subliminal (below the threshold of sensation or consciousness)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B5%A5%D6%A5%EA%A5%DF%A5%CA%A5%EB&search_history=%EF%E7%B2%BC&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サブリミナル効果
Reading 1サブリミナルこうか
Part-of-speechn
English 1subliminal effect
Reference150k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1感覚遮断
Reading 1かんかくしゃだん
Part-of-speechn
English 1sensory deprivation
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B4%B6%B3%D0%BC%D7%C3%C7&search_history=%A5%B5%A5%D6%A5%EA%A5%DF%A5%CA%A5%EB&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1メタ認知
Reading 1メタにんち
Part-of-speechn
English 1metacognition
Reference115k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1自己効力感
Reading 1じここうりょくかん
Part-of-speechn
English 1self-efficacy
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E5%8A%B9%E5%8A%9B%E6%84%9F
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1無力感
Reading 1むりょくかん
Part-of-speechn
English 1sense of helplessness
Reference1 mil+ hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1目撃証言
Reading 1もくげきしょうげん
Part-of-speechn
English 1eyewitness testimony
Reference180k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1文化心理学
Reading 1ぶんかしんりがく
Part-of-speechn
English 1cultural psychology
Reference50k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1カインコンプレックス
Part-of-speechn
English 1Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アーキタイプ
Part-of-speechn
English 1archetype
Reference63k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1元型
Reading 1げんけい
Part-of-speechn
English 1archetype
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%B5%B7%BF&search_history=%A5%A2%A1%BC%A5%AD%A5%BF%A5%A4%A5%D7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1集合的無意識
Reading 1しゅうごうてきむいしき
Part-of-speechn
English 1collective unconscious
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%B8%B9%E7%C5%AA%CC%B5%B0%D5%BC%B1&search_history=%B8%B5%B7%BF&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1超自我
Reading 1ちょうじが
Part-of-speechn
English 1superego
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C4%B6%BC%AB%B2%E6&search_history=%A5%B9%A1%BC%A5%D1%A1%BC%A5%A8%A5%B4&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1反動形成
Reading 1はんどうけいせい
Part-of-speechn
English 1reaction formation
Reference23k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1防衛機制
Reading 1ぼうえいきせい
Part-of-speechn
English 1defense mechanism
Reference113k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1性格検査
Reading 1せいかくけんさ
Part-of-speechn
English 1personality test
Reference85k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1血流障害
Reading 1けつりゅうしょうがい
Part-of-speechn
English 1impeded blood flow
Reference65000 hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1高尿酸血症
Reading 1こうにょうさんけつしょう
Part-of-speechn
English 1hyperuricemia (increased levels of uric acid in the blood)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E5%B0%BF%E9%85%B8%E8%A1%80%E7%97%87
surprisingly, 300k hits for this
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1べく
Part-of-speechaux-v
Part-of-speechconj
English 1in order to
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%D9%A4%AF&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment Also added: "べくもない /(exp) cannot possibly be/"

Headword 1まじき
Part-of-speechaux-adj
Part-of-speechadj-pn
English 1should not be
English 2must not be
Cross-referenceまじ
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%DE%A4%B8%A4%AD&search_history=%A4%D9%A4%AF&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1まじ
Part-of-speechaux-v
Miscarch
English 1cannot
English 2should not
English 3will not
English 4must not
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=1840080-0000&kind=jn&mode=5
Commentseems to be archaic, except for the common expression 許すまじ, which i'll add next

because the expression マジ (really!?!) can also be written in hiragana, there might need to be some combining done between the new maji and the old maji
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%DE%A5%B8&search_history=&kind=jn&kwassist=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1許すまじ
Reading 1ゆるすまじ
Part-of-speechexp
English 1to be unforgivable
English 2to never forgive something
Reference160k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1すまじき
Part-of-speechadj-pn
English 1should not be done
English 2must not be done
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B9%A4%DE%A4%B8%A4%AD%A4%E2%A4%CE%A4%CF%B5%DC%BB%C5%A4%A8&search_history=%A5%DE%A5%B8&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commentthe alternate suru form of majiki
12k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1すまじきものは宮仕え
Reading 1すまじきものはみやづかえ
Part-of-speechexp
English 1phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B9%A4%DE%A4%B8%A4%AD%A4%E2%A4%CE%A4%CF%B5%DC%BB%C5%A4%A8&search_history=%A5%DE%A5%B8&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1てば
Headword 2ってば
Part-of-speechprt
English 1(1) indicates emotional closeness or annoyance with someone
English 2(2) indicates a indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=1348180-0000&kind=jn&mode=5
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C3%A4%C6%A4%D0&search_history=%A4%B9%A4%DE%A4%B8%A4%AD%A4%E2%A4%CE%A4%CF%B5%DC%BB%C5%A4%A8&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2っけ
Part-of-speechprt
English 1particle indicating that the speaker is trying to recall some information
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C3%A4%B1&search_history=&kind=jn&kwassist=0
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=0576420-0000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ものか
Headword 2もんか
Part-of-speechprt
English 1particle used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E2%A4%CE%A4%AB&search_history=&kind=jn&kwassist=0
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E2%A4%F3%A4%AB&search_history=%A4%E2%A4%CE%A4%AB&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1どころ
Part-of-speechprt
English 1particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it
Cross-referenceどころか
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C9%A4%B3%A4%ED&search_history=%A4%E2%A4%CE%A4%F2&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commentif it's possible to write the particle どころ with kanji, it might be joined with the existing 所 (どころ) suffix entry.
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment I think writing it 所 would be pretty rare, so may best to keep this as a distinct entry.

Headword 1お印
Reading 1おしるし
Part-of-speechn
Miscuk
English 1a show
English 2during pregnancy up to two weeks before delivery, a blood-stained mucus discharge that happens as the cervix softens and pulls itself up
Cross-reference破水
Referencehttp://www.premama.jp/jiten/birth/birth03.html
http://www.thebabyregistry.co.uk/Default.asp?Page=104
CommentGotta love the vocabulary you gain working on the Tanaka Corpus. ^ ^;
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment Eijiro has:
おしるしの出現を祈る : pray for a sign

so perhaps it has other, e.g., religious, connotations. Should the entry be more general, with your gloss one of two senses?

Headword 1ブルックナー
Part-of-speechn
English 1Bruckner (19th-century Austrian composer)
NameKang Chan
Submission Typenew
Editorial Comment In ENAMDICT.

Current Entry夕(P);夕べ(P) [ゆう(夕)(P);ゆうべ(P)] /(n-adv,n-suf,n-t) evening/(P)/
Headword 1夕べ
Headword 2
Reading 1ゆう
Reading 2ゆうべ
Part-of-speechn-adv,n-suf,n-t
English 1evening
CommentMaybe this would be better with 夕べ as the first headword?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1はん
Part-of-speechsuf
Miscuk
English 1(ksb) Mr.
English 2Mrs.
English 3Ms.
English 4(-)san
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry大きに [おおきに] /(kyb:) (adv,int) (uk) thank you/
Headword 1大きに
Reading 1おおきに
Part-of-speechadv,int
English 1(uk) thank you
CommentChange kyb (京都弁)to ksb (関西弁).

NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment Are the other kyb-entries OK? (何条, おこしやす, おいでやす,上せる, 上す)

Headword 1しとど
Part-of-speechadv
Miscuk
Miscarch
English 1dripping wet
ReferenceGG5 しとどに
CommentUsually used as しとどに(adv)(しとどに濡れた庭), but also as しとどと(adv)(しとどと落ちる雨)and しとどの(adj)(しとどの汗).
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryハンバーグステーキ /(n) hamburger (meat, no bun)/Hamburg steak/
Headword 1ハンバーグステーキ
Part-of-speechn
English 1hamburger (meat, no bun)
English 2beefburger
CommentIsn't "Hamburg steak" wasei eigo? I remember seeing an English program where they (Pakkun, I think) highlighted that no-one will know what a "Hamburg steak" is. I've changed to beefburger, which might be better?
NameKen Y-N
Submission Typeamend
Editorial Comment While not common, "Hamburg steak" is fairly widespread. E.g. in http://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger we see "Ships from Hamburg, Germany coincidently shipped to New York also, and brought what is now known as the Hamburg steak." It gets about 20,000 Googits; most in non-Japanese pages.
I'll add "beefburger".