New Entries/Amendments for 2007-01-13

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 16 Jan.

Current Entry°Ê¤ÆâÔ¤¹¤Ù¤·;¤â¤Ã¤ÆâÔ¤¹¤Ù¤· [¤â¤Ã¤Æ¤á¤¤¤¹¤Ù¤·] /(exp) one can now rest in peace/one ought to be contended with what has been accomplished/TempSUB/
Headword 1°Ê¤ÆâÔ¤¹¤Ù¤·
Headword 2¤â¤Ã¤ÆâÔ¤¹¤Ù¤·
Reading 1¤â¤Ã¤Æ¤á¤¤¤¹¤Ù¤·
Part-of-speechexp
English 1one can now rest in peace
English 2one ought to be contented with what has been accomplished
English 3TempSUB
CommentCorrecting the typo: contended ¢ª¡¡contented

(Could be a duplicate amendmend submission; earlier one encounted Internal Server Error.)
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÈóÆñ
Reading 1¤Ò¤Ê¤ó
Part-of-speechn
English 1evacuation
English 2escape
Cross-referenceÈóÆñ¾ðÊó
ReferenceÈóÆñ¾ðÊó
Evacuation information
CommentThe present definition (blame) seems to be a mistake
NameJohn Thomas
Submission Typeamend
Editorial Comment I think ÈóÆñ is correct. It's the other ¤Ò¤Ê¤ó (ÈòÆñ) that means evacuation. Try Googling both ÈóÆñ¾ðÊó and ÈòÆñ¾ðÊó.


Current Entryº£¸å¤È¤â;º£¸å¶¦ [¤³¤ó¤É¤È¤â] /(n-adv,n-adv) (see º£¸å) from now on/TempSUB/
Headword 1º£¸å¤È¤â
Headword 2º£¸å¶¦
Reading 1¤³¤ó¤´¤È¤â
Part-of-speechn-adv,n-adv
English 1(see º£¸å) from now on
English 2TempSUB
CommentReading 1¡¢ ¤³¤ó¤É¤È¤â¡¡¢ª¡¡¤³¤ó¤´¤È¤â
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÅļˤÃʼ±Ò [¤¤¤Ê¤«¤Ã¤Ú¤¨;¤¤¤Ê¤«¤Ã¤Ú¤¤;¤¤¤Ê¤«¤Ã¤Ú] /(n) country bumpkin/hick/
Headword 1ÅļˤÃʼ±Ò
Headword 2ÅļËʼ±Ò
Reading 1¤¤¤Ê¤«¤Ã¤Ú¤¨
Reading 2¤¤¤Ê¤«¤Ã¤Ú¤¤
Reading 3¤¤¤Ê¤«¤Ã¤Ú
Part-of-speechn
English 1country bumpkin
English 2hick
ReferenceÂç¼­ÎÓ¡¡¤«¤Ã¤Ú 3
¡Ö¤¤¤Ê¤«¤Ã¤Ú¤¨¡ÊÅļËʼ±Ò¡Ë¡×¤Îά¡£
CommentÅļËʼ±Ò¡¡107
ÅļˤÃʼ±Ò¡¡39

NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¾Ú [¤¢¤«¤·] /(n,vs) proof/evidence/testimony/(P)/
Headword 1¾Ú
Reading 1¤¢¤«¤·
Part-of-speechn,vs
English 1proof
English 2evidence
English 3testimony
Comment Not an amendment, just a comment.
¾Ú¤¹¤ë is usually read ¤·¤ç¤¦¤¹¤ë¡£
¾Ú¤¹¡¡is read ¤¢¤«¤¹¡£
It appears that ¾Ú¤¹¤ë¡¡is read ¤¢¤«¤·¤¹¤ë¡¡only in the Christian Church in Japan. e.g.
Ê¡²»¤ò¤ò¾Ú¤¹¤ë¡Ê¤¢¤«¤·¤¹¤ë¡Ë¡£¡¡¿À¤Î°¦¤ò¾Ú¤¹¤ë¡Ê¤¢¤«¤·¤¹¤ë¡Ë¡£
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment OK. I added Christian to the 2nd sense of ¾Ú, and added entries for ¾Ú¤¹ and ¾Ú¤¹¤ë/¤·¤ç¤¦¤¹¤ë.

Headword 1¥ª¥Ã¥º
Part-of-speechn
English 1chances of winning (a bet)
English 2odds
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%AA%A5%C3%A5%BA&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
Comment8 million hits, but i'm assuming some are false positives
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÁܤ·Êª [¤µ¤¬¤·¤â¤Î] /(n) object being sought/
Headword 1Áܤ·Êª
Headword 2õ¤·Êª
Reading 1¤µ¤¬¤·¤â¤Î
Part-of-speechn
English 1lost item being searched for
English 2desired item being sought after
Reference1.2 million hits for the first headword, 1.3 million for the new one i added
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤µ¤¬¤·¤â¤Î&search_history=Áܤ·Êª&kind=jn&kwassist=0&mode=0
CommentThe Âç¼­ÎÓ entry for Áܤ·Êª specifically says that it refers to a lost item that is being searched for. õ¤·Êª does not have an entry, but gets 1.3 million Google hits, compared with Áܤ·Êª's 1.2 million hits.
Áܤ¹=looking for a lost item, and õ¤¹=looking for what one wants. A quick scan of some of the Google results tends to confirm that the nuance carries over to the -mono forms as well, but there seems to be significant overlap as well.

at any rate, the new headword needs to be added, and the definitions could be tied to the headwords appropriately, if you so desire
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment GG5 has both for ¤µ¤¬¤·¤â¤Î.

Headword 1ÈѤ¤
Reading 1¤¦¤ë¤µ¤¤
Part-of-speechadj
English 1(1) noisy/loud
English 2(2) fussy
English 3(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate
English 4(4) bossy
CommentÈѤ¤ doesn't seem to be ateji for ¤¦¤ë¤µ¤¤. Is it a remnant from ¸Þ·îÇ褤 [¤¦¤ë¤µ¤¤] and ¸Þ·îꤤ¤ [¤¦¤ë¤µ¤¤] which clearly are both ateji (though flies in May surely are annoying ;))?
Submission Typeamend
Editorial Comment I redid the ateji lablling, so that it's only on ¸Þ·îꤤ¤ and ¸Þ·îÇ褤.

Headword 1À¥¼è¤ê
Reading 1¥»¥È¥ê
Part-of-speechn
MiscuK
English 1The act of shifting goods from a larger, parent vessel to smaller boats or loading areas.
Submission Typenew
Editorial Comment Hmmmm. References??
It's read ¤»¤É¤ê! I have made the gloss: delivery at sea (e.g. drugs)/off-shore delivery (into smaller boats)

Current EntryÙæ¤ß¹ç¤¦ [¤â¤ß¤¢¤¦] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/
Headword 1Ùæ¤ß¹ç¤¦
Headword 2¤â¤ß¹ç¤¦
Reading 1¤â¤ß¤¢¤¦
Part-of-speechv5u,vt
English 1to jostle
English 2to shove and push
English 3to struggle with one another
Referenceusually written as ¤â¤ß¹ç¤¦.

Ùæ¤ß¹ç¤¦ 23k hits
¤â¤ß¹ç¤¦ 121k hits
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1½¤ÍýŹ
Reading 1¤·¤å¤¦¤ê¤Æ¤ó
Part-of-speechn
English 1repair shop
Reference325k hits
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÈÎÇä°÷
Reading 1¤Ï¤ó¤Ð¤¤¤¤¤ó
Part-of-speechn
English 1sales staff
English 2salesperson
Reference1.2 million hits
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Â羡Íø
Reading 1¤À¤¤¤·¤ç¤¦¤ê
Part-of-speechn
English 1huge win
English 2overwhelming victory
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C2%E7%BE%A1%CD%F8&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryα¼éÈÖ [¤ë¤¹¤Ð¤ó] /(n,vs) care-taking/caretaker/house-watching/(P)/
Headword 1α¼éÈÖ
Reading 1¤ë¤¹¤Ð¤ó
Part-of-speechn,vs
English 1care-taking
English 2caretaker
English 3house-watching
English 3house-sitting
English 4house-sitter
NameCraig Kovatch
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ºÇ¸åÈø
Reading 1¤µ¤¤¤³¤¦¤Ó
Part-of-speechn
English 1end of a line (queue)
Reference1 mil+ hits
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÌÌÅݤò¸«¤ë
Reading 1¤á¤ó¤É¤¦¤ò¤ß¤ë
Part-of-speechexp
English 1to care for someone
English 2to look after someone
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CC%CC%C5%DD%A4%F2%B8%AB%A4%EB&search_history=%BA%C7%B8%E5%C8%F8&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commentrelatively surprised this wasn't in there
tons of tanaka hits as well...
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¸ý¤¬²á¤®¤ë
Reading 1¤¯¤Á¤¬¤¹¤®¤ë
Part-of-speechexp
English 1to say something better left unsaid
English 2to go too far (by saying something rude)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%FD%A4%AC%B2%E1%A4%AE%A4%EB&search_history=%B8%FD%A4%AC%A4%B9%A4%AE%A4%EB&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¼¡¤ÎÆüÍËËø [¤Ä¤®¤Î¤Ë¤Á¤è¤¦¤Þ¤Ç] /(n) next Sunday/
Headword 1¼¡¤ÎÆüÍËËø
Reading 1¤Ä¤®¤Î¤Ë¤Á¤è¤¦¤Þ¤Ç
Part-of-speechn
English 1next Sunday
Commentsuggest deletion. there's nothing special about the phrase, or the day of the week in question, and the translation isn't even correct.

was likely submitted due to kanji use for ¤Þ¤Ç.
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment Removed.

Current EntryȤ¤ÇÄÒ¤±Êª¤ò¶´¤à [¤Ï¤·¤Ç¤Ä¤±¤â¤Î¤ò¤Ï¤µ¤à] /(exp) to hold a pickle with chopsticks/
Headword 1Ȥ¤ÇÄÒ¤±Êª¤ò¶´¤à
Reading 1¤Ï¤·¤Ç¤Ä¤±¤â¤Î¤ò¤Ï¤µ¤à
Part-of-speechexp
English 1to hold a pickle with chopsticks
Commentanother obvious deletion (or at best, a transfer to the examples file)
nothing particularly special about tsukemono, and the phrase gets 8 googits, all drawn from edict
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment Removed.

Headword 1¿Í¼Á»ö·ï
Reading 1¤Ò¤È¤¸¤Á¤¸¤±¤ó
Part-of-speechn
English 1incident involving the taking of hostages
English 2hostage situation
Reference390k hits
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryµë¤¦ [¤¿¤Þ¤¦] /(v5u) to receive/to grant/
Headword 1µë¤¦
Headword 2»ò¤¦
Reading 1¤¿¤Þ¤¦
Part-of-speechv5u,aux-v
English 1(arch) (1) to receive
English 2(2) to grant
English 3to bestow
English 4to award
English 5(male) (3) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=1223490-0000&kind=jn&mode=5
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤¿¤Þ¤¦&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
Commentmerging these entries, so »ò¤¦'s entry should be deleted.
separating the clearly obvious different senses of "receive" and "grant"/"bestow"
i'm going to go out on a limb and say that this is an archaism, except when used as an auxiliary verb, which applies only to µë¤¦ (according to Âç¼­ÎÓ, anyway), and usually takes the form ¤¿¤Þ¤¨ (i'll add in a separate entry for that). Because of this, the third sense should be tied to µë¤¦ only.
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1µë¤¨
Reading 1¤¿¤Þ¤¨
Part-of-speechaux-v
Miscuk
Miscmale
English 1please (imperative form of an auxiliary verb, suffixed to the -masu stem of another verb)
Cross-reference²¼¤µ¤¤
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BF%A4%DE%A4%A8&search_history=&kind=jn&kwassist=0
Commentimperative form of a verb = aux? aux-v?
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¹Ô¤­µë¤¨ [¤¤¤­¤¿¤Þ¤¨] /(n) Please go/
Headword 1¹Ô¤­µë¤¨
Reading 1¤¤¤­¤¿¤Þ¤¨
Part-of-speechn
English 1Please go
Commentsuggest possible deletion.

now that the µë¤¨ suffix has been added in, this expression becomes as significant as ¹Ô¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥¿¥¤¥È¥ëÀï
Reading 1¥¿¥¤¥È¥ë¤»¤ó
Part-of-speechn
English 1title fight
English 2championship match
Reference360k hits
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÆüËÜÀ¯ÉÜ
Reading 1¤Ë¤Û¤ó¤»¤¤¤Õ
Part-of-speechn
English 1Japanese government
Reference1.3 million hits
tanaka corpus
Commentanother in the "surprised it wasn't in there" series.
don't want to start a trend of adding ~~seifu entries, but this one is certainly common enough to get its own entry
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Ã̹ç
Reading 1¤À¤ó¤´¤¦
Part-of-speechn
English 1(illegal) collusion
Cross-reference¶¥ÇäÆþ»¥Ë¸³²
Reference¡Ö»ÅÀÚ¤êÌò¤òÃæ¿´¤Ë³Æ¼Ò¤Ç¼õÃíÄ´À°¤·¤¿¡×¤Ê¤É¤ÈÃ̹ç¤òǧ¤á¤ë¶¡½Ò¤ò¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤¬¡¢´Ø·¸¼Ô¤ÎÏäǤ狼¤Ã¤¿¡£
NameNick John
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥Á¥ã¥ì¥ó¥¸
Part-of-speechn
English 1(1) challenge; a task undertaken despite (or because of) its difficulty
English 2(2) challenge; a difficult task
English 3(3) challenge;
Cross-referenceÄ©Àï
Reference¸©¤Ç¤Ï¡¢½÷À­¤Î¿ÍͤʥÁ¥ã¥ì¥ó¥¸¤ò±þ±ç¤¹¤ë¤¿¤á¤Î³Æ¼ï»Üºö¤ò¿ä¿Ê¤·¤Æ¤¤¤­¤Þ¤¹¡£
CommentFrequently used. Usage overlaps with the word Ä©Àï¡¡(¤Á¤ç¤¦¤»¤ó).
Submission Typenew
Editorial Comment ¥Á¥ã¥ì¥ó¥¸ has been there for years.

Headword 1É÷»ÉŪ
Headword 2ëå»ÉŪ
Reading 1¤Õ¤¦¤·¤Æ¤­
Part-of-speechadj-na
English 1satirical; ironic
Cross-referenceÉ÷»É
Reference¤Û¤Î¤Ü¤Î¤È¤·¤¿Ù³¾ðŪ¤ÊÌ̤ȡ¢¤½¤Î´Å¤ä¤«¤ÊÇظå¤Ë¤«¤¯¤µ¤ì¤¿¡¢±Ô¤¤É÷»ÉŪ¤ÊÌ̤¬¤¢¤ë¡£
Submission Typenew
Editorial Comment Since this is clear from the É÷»É entry, I don't think we need É÷»ÉŪ.

Current EntryÉòƺÅü [¤Ö¤É¤¦¤È¤¦] /(n) grape sugar/dextrose/
Headword 1ÉòƺÅü
Headword 2¥Ö¥É¥¦Åü
Reading 1¤Ö¤É¤¦¤È¤¦
Reading 2¥Ö¥É¥¦¤È¤¦
Part-of-speechn
English 1dextrose
English 2glucose
English 3grape sugar
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/ブドウ糖
Commentadding ¥Ö¥É¥¦Åü, by far the most common way of writing the word
930k googits for this form
129k googits for the all-kanji form
also, adding "glucose"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¥Ú¥Ã¥È /(n) pet/(P)/
Headword 1¥Ú¥Ã¥È
Part-of-speechn
English 1(1) pet
English 2(2) PET (polyethylene terephthalate)
English 3(abbr) (3) trumpet
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¥Ú¥Ã¥È&search_history=¤Ö¤É¤¦¤È¤¦&kind=jn&kwassist=0&mode=0
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¥Ú¥Ã¥È&kind=jn&mode=0&base=1&row=3
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¥é¥ó¥²¥ë¥Ï¥ó¥¹Åç [¥é¥ó¥²¥ë¥Ï¥ó¥¹¤·¤Þ] /(n) isle of Langerhans/
Headword 1¥é¥ó¥²¥ë¥Ï¥ó¥¹Åç
Reading 1¥é¥ó¥²¥ë¥Ï¥ó¥¹¤È¤¦
Part-of-speechn
English 1islets of Langerhans
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¥é¥ó¥²¥ë¥Ï¥ó¥¹Åç&search_history=¥Ú¥Ã¥È&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commentreading is ¤È¤¦, not ¤·¤Þ
also, the english term is "islet", not "isle"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÅüǢɠ[¤È¤¦¤Ë¤ç¤¦¤Ó¤ç¤¦] /(n) diabetes/(P)/
Headword 1ÅüÇ¢ÉÂ
Reading 1¤È¤¦¤Ë¤ç¤¦¤Ó¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1diabetes mellitus
English 2sugar diabetes
Referencespecifically refers to sugar diabetes, not one of the other forms
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÇÙµ¤¼ð [¤Ï¤¤¤­¤·¤å] /(n) emphysema/
Headword 1ÇÙµ¤¼ð
Reading 1¤Ï¤¤¤­¤·¤å
Part-of-speechn
English 1pulmonary emphysema
Referencehttp://medical-dictionary.thefreedictionary.com/emphysema
Commentspecifically refers to pulmonary (ÇÙ) emphysema. emphysema can also refer to presence of air bubbles in other tissues as well
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÙ¨Åí [¤Ø¤ó¤È¤¦] /(n) almond/
Headword 1Ù¨Åí
Reading 1¤Ø¤ó¤È¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) almond
English 2(2) tonsils
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Ù¨Åí&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
Commenttonsils is the second sense in the link above
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÙ¨Åí [¤Ø¤ó¤È¤¦] /(n) almond/
Headword 1Ù¨Åí
Reading 1¤Ø¤ó¤È¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) almond
English 2(2) tonsil
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Ù¨Åí&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
Commentsorry, i guess a singular form would be more appropriate...
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Ë̺Ø
Reading 1¤Û¤¯¤µ¤¤
Part-of-speechn
English 1Hokusai
Submission Typenew
Editorial Comment Already in ENAMDICT.

Current Entry»×¤¤¤â´ó¤é¤Ê¤¤ [¤ª¤â¤¤¤â¤è¤é¤Ê¤¤] /(adj) unexpected/unforeseen/inconceivable/
Headword 1»×¤¤¤â¤è¤é¤Ê¤¤
Headword 1»×¤¤¤â´ó¤é¤Ê¤¤
Reading 1¤ª¤â¤¤¤â¤è¤é¤Ê¤¤
Part-of-speechadj
English 1unexpected
English 2unforeseen
English 3inconceivable
Submission Typeamend
Editorial Comment