New Entries/Amendments for 2007-01-27

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 27 Jan.
Headword 1¥¦¥£¡¼
Part-of-speechn
English 1Wii
NameMike Jean
Submission Typenew
Editorial Comment Reference??
Added "(Nintendo video games console)" and moved it to ENAMDICT.

Current Entry°¦ÁÛ¤ò¿Ô¤«¤¹ [¤¢¤¤¤½¤ò¤Ä¤«¤¹] /(exp) to be disgusted with/to run out of patience/to fall out of love/
Headword 1°¦ÁÛ¤ò¿Ô¤«¤¹
Reading 1¤¢¤¤¤½¤¦¤ò¤Ä¤«¤¹
Part-of-speechexp
English 1to be disgusted with
English 2to run out of patience
English 3to fall out of love
CommentThe correct reading is ¤¢¤¤¤½¤¦¡¡¤ò¡¡¤Ä¤«¤¹,

not: ¤¢¤¤¤½¡¡¤ò¡¡¤Ä¤«¤¹¡£
NameAlberto Millan
Submission Typeamend
Editorial Comment Reference?
°¦ÁÛ can be ¤¢¤¤¤½ or ¤¢¤¤¤½¤¦, with most dictionaries preferring ¤¢¤¤¤½.
The Kodansha GJD has an entry:
°¦ÁÛ¤ò¿Ô¤«¤¹¡Ê¤¢¤¤¤½¤ò¤Ä¤«¤¹¡Ë ·ù¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¡¢¸«Êü¤¹¡£be disgusted with.

Current EntryÇ­¤â¼Ý»Ò¤â [¤Í¤³¤â¤·¤ã¤¯¤·¤â] /(exp) anybody (without distinction)/anything/
Headword 1Ç­¤â¼Ý»Ò¤â
Headword 2Ç­¤â¤·¤ã¤¯¤·¤â
Reading 1¤Í¤³¤â¤·¤ã¤¯¤·¤â
Part-of-speechexp
English 1anybody (without distinction)
English 2anything
CommentAbout 1/10 for Ç­¤â¼Ý»Ò¤â, probably worth it for text glossing.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment


Current Entry»Ùʧ½àÈ÷Ψ [¤·¤Ï¤é¤¤¤¸¤å¤ó¤Ó¤ê¤Ä] /(n) reserve rate/TempSUB/
Headword 1»Ùʧ½àÈ÷Ψ
Reading 1¤·¤Ï¤é¤¤¤¸¤å¤ó¤Ó¤ê¤Ä
Part-of-speechn
English 1reserve ratio
English 2reserve rate
ReferenceThe Federal Reserve Board, Monetary Policy, Reserve Requirements
http://www.federalreserve.gov/monetarypolicy/reservereq.htm
CommentThe official terminology is reserve "ratio," although reserve "rate" is also used popularly.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment OK. I add "reserve rate" back in, although it grates a bit.


Current EntryË¡Äê½àÈ÷Ψ [¤Û¤¦¤Æ¤¤¤¸¤å¤ó¤Ó¤ê¤Ä] /(n) Legal Reserve rate/TempSUB/
Headword 1Ë¡Äê½àÈ÷Ψ
Reading 1¤Û¤¦¤Æ¤¤¤¸¤å¤ó¤Ó¤ê¤Ä
Part-of-speechn
English 1reserve requirement ratio
English 2required reserve ratio
English 3legal reserve ratio
ReferenceThe Federal Reserve Board, Monetary Policy, Reserve Requirements
The amount of net transaction accounts subject to a reserve requirement ratio of 3 percent is the "low-reserve tranche."
http://www.federalreserve.gov/monetarypolicy/reservereq.htm
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment


Current EntryË¡Äê½àÈ÷Ͷâ [¤Û¤¦¤Æ¤¤¤¸¤å¤ó¤Ó¤è¤­¤ó] /(n) Legal required reserves/TempSUB/
Headword 1Ë¡Äê½àÈ÷Ͷâ
Reading 1¤Û¤¦¤Æ¤¤¤¸¤å¤ó¤Ó¤è¤­¤ó
Part-of-speechn
English 1required reserves
English 2legal required reserves
ReferenceThe Federal Reserve Board, Monetary Policy, Reserve Requirements
Required reserves must be held in the form of vault cash and, if vault cash is insufficient, also in the form of a deposit maintained with a Federal Reserve Bank.
http://www.federalreserve.gov/monetarypolicy/reservereq.htm
CommentSince reserves are required by law, "legal" reserve requirement is a little redundant. But it is a popularly used term.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¤è¤¯¤¢¤ë¼ÁÌä
Reading 1¤è¤¯¤¢¤ë¤·¤Ä¤â¤ó
Part-of-speechn
English 1Frequently asked questions
English 2F.A.Q.
Referencewww.adobe.com/jp/support/faq.html
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment -> frequently, and FAQ.

Headword 1¸¢Íø¤òÊü´þ
Reading 1¤±¤ó¤ê¤ò¤Û¤¦¤­
Part-of-speechvs-s
Part-of-speechexp
English 1to waive one's right
English 2to waive a right
CommentDear Mr.Breen,greetings! I have placed this on the amend category because I am not sure about the type of the verb.I hope you could amend this entry to make sure whether my data is correct.Thank you very much.
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Áª¶Ê
Reading 1¤»¤ó¤­¤ç¤¯
Part-of-speechvs
English 1to choose a song
CommentDear Mr.Breen,I have added an amendment to this verb.Thank you very much.
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typeamend
Editorial Comment I made it ¸¢Íø¤òÊü´þ¤¹¤ë and just (exp).

Headword 1´öÅÙ¤â
Reading 1¤¤¤¯¤É¤â
Part-of-speechadv
English 1many times
Cross-reference²¿ÅÙ¤â
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B4%F6%C5%D9%A4%E2&search_history=%EA%BB%A5%BB%EA%BC%A5%F2%E5%E2&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment I have to confess that when I was adding PoS markers, in the end I applied the "chop-and-mop" approach and made all the stragglers "(n)".

Current Entry²¿ÅÙ¤â [¤Ê¤ó¤É¤â] /(n) many times over/often/
Headword 1²¿ÅÙ¤â
Reading 1¤Ê¤ó¤É¤â
Part-of-speechn
English 1many times over
English 2often
CommentI wonder if this is more of an (adv) than a (n).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¥Ñ¥Á¥Ñ¥Á /(adv,vs) the sound of clapping hands/(P)/
Headword 1¥Ñ¥Á¥Ñ¥Á
Part-of-speechadv,vs
English 1the sound of clapping hands
CommentRegarding
"there should probably be standards set for onomatopoeia... i.e. all hiragana or all katakana or all both"

>From the point of view of people doing dictionary searches it is particularly important to include both (if used) if the katakana version includes the ¡¼ symbol. e.g. ¤¶¤¢¤Ã only won't match ¥¶¡¼¤Ã or vice versa. That consideration alone should rule out global application of "all katakana" or "all hiragana".

There are (relatively rare) cases where a hiragana version is actually a word of different meaning to katakana version or a long-vowel with ¡¼ means something different to if it has a long vowel written out in katakana. So I don't suggest including both universally but instead a general policy of "include both if both are in relatively common use and mean the same thing."
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÈàÊýº¡Êý [¤¢¤Á¤é¤³¤Á¤é(P);¤¢¤Á¤³¤Á(P)] /(adv,n) (uk) here and there/(P)/
Headword 1ÈàÊýº¡Êý
Reading 1¤¢¤Á¤é¤³¤Á¤é
Reading 2¤¢¤Á¤³¤Á
Reading 3¤¢¤Ã¤Á¤³¤Ã¤Á
Reading 4¤«¤Ê¤¿¤³¤Ê¤¿
Part-of-speechadv,n
English 1(1) (uk) here and there
English 2(2) (uk, vs, ¤¢¤Á¤é¤³¤Á¤é¡¢¤¢¤Á¤³¤Á¡¢¤¢¤Ã¤Á¤³¤Ã¤Á only) to get things in the wrong order (back to front)
English 3to become muddled up
ReferenceÂç¼­Àô¡¡ÈàÊýº¡Êý
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=彼方此方&stype=0&dtype=2
Lists 5 readings: £±¡¥ÈàÊýº¡Êý¡¢£²¡¥ÈàÊý¤³¤Á¤é¡¢£³¡¥¤¢¤Ã¤Á¤³¤Ã¤Á¡¢£´¡¥¤¢¤Ê¤¿¤³¤¿¤Ê¡¢£µ¡¥¤«¤Ê¤¿¤³¤Ê¤¿¡£
GG5 ¤¢¤Á¤³¤Á
2 ¡Ì½ç½ø¤ÎÉÔÅý°ì¡ÍÏ䬤¢¤Á¤³¤Á¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿¤Í.¡¡

Âç¼­ÎÓ¡§¡¡¤¢¤Á¤³¤Á
2(̾)¡Ê¡Ö¤¢¤Á¤³¤Á¤Ë¤Ê¤ë¡×¤Î·Á¤Ç¡Ëʪ»ö¤ÎÁ°¸åº¸±¦¤ä½ç½ø¤¬¤¯¤¤°ã¤¦¤³¤È¡£¤¢¤Á¤é¤³¤Á¤é¡£ Ï䬡½¤Ë¤Ê¤ë¡¡¡¡¢ª¤¢¤Á¤³¤Á¤¹¤ë
CommentAdd reading (arch) ¤¢¤¿¤Ê¤³¤Ê¤¿, too ?
Only this one (of the 5 listed in References) is in my¡¡²¢Ê¸¼Ò¡¦¸Å¸ì¼­Åµ¡£
¤¢¤Ê¤¿¤³¤Ê¤¿¡ÊÈàÊýº¡Êý¡Ë¡§¡ÊÂå¡Ë¤¢¤Á¤é¤È¤³¤Á¤é¡¢¤Û¤¦¤Ü¤¦

Also, adding gloss 2, as in¡ÖÏ䬡½¤Ë¤Ê¤ë¡×¡Ö·¤²¼¤ò¡½¤Ë¤Ï¤¯¡×¡ÊÂç¼­Àô¡Ë
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment I think it's as you asked. Getting rather complex

Current Entryʹ¤­ÅÁ¤¨ [¤­¤­¤Ä¤¿¤¨] /(n) hearsay/
Headword 1ʹ¤­ÅÁ¤¨
Reading 1¤­¤­¤Ä¤¿¤¨
Part-of-speechn
English 1hearsay
Commentʹ¤­ÅÁ¤¨ ¡Ú¤­¤­¤Ä¤¿¤¨¡Û (n) hearsay [G][GI][S][A]
ʹ¤­ÅÁ¤¨ ¡Ú¤­¤­¤Å¤¿¤¨¡Û (adj-no) hearsay [G][GI][S][A]

Need combining.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¤Ê¤ë
Part-of-speechprt
Miscarch
English 1(1) that is in
English 2(2) who is called
English 3(3) that is
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CA%A4%EB&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry½ê½êÊýÊý;½ê¡¹Êý¡¹ [¤·¤ç¤·¤ç¤Û¤¦¤Ü¤¦] /(adj) everywhere/
Headword 1½ê½êÊýÊý
Headword 2½ê¡¹Êý¡¹
Headword 3½è½èÊýÊý
Headword 4½è¡¹Êý¡¹
Reading 1¤·¤ç¤·¤ç¤Û¤¦¤Ü¤¦
Part-of-speechn
English 1everywhere
ReferenceGG5 ¤·¤ç¤·¤ç£²¡Ú½ê¡¹¡¦½è¡¹¡Û (shosho)
several [various] places.
CommentChanging (adj) for ½ê¡¹Êý¡¹ to (n).
Merging ½ê¡¹Êý¡¹ and ½è¡¹Êý¡¹.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1½ô½ê
Headword 2½ô½è
Reading 1¤·¤ç¤·¤ç
Part-of-speechn-adv
MiscuK
English 1here and there
English 2everywhere
ReferenceÂç¼­Àô¡§¤·¤ç¡¾¤·¤ç¡Ú½ô½ê¡¦½ô½è¡Û
¤¤¤í¤¤¤í¤Ê¾ì½ê¡£¤¢¤Á¤³¤Á¡£Êý¡¹¡£¡Ö²ñ¾ì¤Î¡½¤Ç´¿À¼¤¬¤¢¤¬¤ë¡×
GG5: ¤·¤ç¤·¤ç£³¡Ú½ô½ê¡¦½ô½è¡Û
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¤¬¤êÊÙ;²æÍøÊÙ [¤¬¤ê¤Ù¤ó] /(n,vs) drudge/grind/
Headword 1¤¬¤êÊÙ
Headword 2²æÍøÊÙ
Reading 1¤¬¤ê¤Ù¤ó
Part-of-speechn,vs
English 1drudge
English 2grind
English 3someone who studies too much
English 4cram-study (for exam, etc.)
CommentI've seen this used both as a ¤¹¤ë verb and just as a noun (you could accuse someone of being a ¤¬¤êÊÙ, or you could ¤¬¤êÊÙ for an exam).
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¤¬¤êÊÙ;²æÍøÊÙ [¤¬¤ê¤Ù¤ó] /(n,vs) drudge/grind/
Headword 1¤¬¤êÊÙ
Headword 2²æÍøÊÙ
Reading 1¤¬¤ê¤Ù¤ó
Part-of-speechn,vs
English 1drudge
English 2grind
English 3someone who studies too much
English 4cram-study (for exam, etc.)
CommentI've seen this used both as a ¤¹¤ë verb and just as a noun (you could accuse someone of being a ¤¬¤êÊÙ, or you could ¤¬¤êÊÙ for an exam).
NameLara
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¤Ë°Í¤ì¤Ð [¤Ë¤è¤ì¤Ð] /(exp) according to/
Headword 1¤Ë°Í¤ì¤Ð
Reading 1¤Ë¤è¤ì¤Ð
Part-of-speechexp
English 1according to (quotation)
ReferenceRandom House: Japanese-English Englsih-Japanese Dictionary Seigo Nakao
NameChris Madole
Submission Typeamend
Editorial Comment


Current Entry²¤°¡ÂçΦ [¤ª¤¦¤¢¤¿¤¤¤ê¤¯] /(n) Eurasia/TempSUB/
Headword 1²¤°¡ÂçΦ
Reading 1¤ª¤¦¤¢¤¿¤¤¤ê¤¯
Part-of-speechn
English 1(obsc) Eurasia
English 2TempSUB
Commentonly 250 hits, so adding (obsc). the common form is katakana.
just from looking at the kanji, I'd say "European subcontinent" is another possible definition for this, but I've no sources to back that up
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment Little-used rather than obscure. GG5 has ²¤°¡ÂçΦ as "Eurasia; the Eurasian Continent." It can't be just "European subcontinent" when it has a °¡ in it.

Headword 1Æù¿â¤ì
Reading 1¤Ë¤¯¤À¤ì
Part-of-speechn
English 1wattle (of a bird's neck)
Cross-referenceÆùñù
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CB%A4%AF%A4%C0%A4%EC&search_history=%B0%A1%B2%A4&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Æùñù
Reading 1¤Ë¤¯¤¼¤ó
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1wattle (of a bird's neck)
Cross-referenceÆù¿â¤ì
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=1481500-0000&kind=jn&mode=5
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¿·ÅĵÁÄç¤ÎÈê [¤Ë¤Ã¤¿¤è¤·¤µ¤À¤Î¤Ò] /(n) monument in memory of Nitta Yoshisada/
Headword 1¿·ÅĵÁÄç¤ÎÈê
Reading 1¤Ë¤Ã¤¿¤è¤·¤µ¤À¤Î¤Ò
Part-of-speechn
English 1monument in memory of Nitta Yoshisada
Commentdelete or move to enamdict as (p)

45 google hits, many of them from edict-related sources
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Removed.

Headword 1¥Ò¥¹¥Æ¥ê¥·¥¹
Part-of-speechn
English 1hysteresis (referring to behaviour where the state of something depends on its past c.f. magnetic hysteresis etc.)
Cross-referenceÍúÎò¸½¾Ý
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=1638120-0000&kind=jn&mode=5
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment That's better. I fiddled some more.


Current EntryÍúÎò¸½¾Ý [¤ê¤ì¤­¤²¤ó¤·¤ç¤¦] /(n) Hysteresis/TempSUB/
Headword 1ÍúÎò¸½¾Ý
Reading 1¤ê¤ì¤­¤²¤ó¤·¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1hysteresis (referring to behaviour where the state of something depends on its past c.f. magnetic hysteresis etc.)
English 2TempSUB
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=1638120-0000&kind=jn&mode=5
CommentAdd see also to ¥Ò¥¹¥Æ¥ê¥·¥¹
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1´Ö¤Ë¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤ë
Reading 1¤Þ¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤¤¤ë
Part-of-speechexp
English 1(1) to already have enough (phrase often used in turning down an offer)
English 2to already have what one needs
English 3(2) to be on time
Cross-reference´Ö¤Ë¹ç¤¦
ReferenceSome examples of (1).

¥Á¥ã¥¤¥à¤¬¤Ê¤Ã¤¿¡£ (¤³¤ó¤Ê»þ´Ö¤Ëï¤À?) ¿·Ê¹¤Ê¤é´Ö¤Ë¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£

ÂçÂÎ¥ª¡¼¥¯Ç¡¤­¤¬¥í¥¯¤Êʪ¤ò¤â¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤¬¤Ê¤¤¡£ ¤¶¤Ã¤ÈÄ´¤Ù¤Æ¤ß¤¿¤¬¡¢»È¤¨¤ë¤â¤Î¤ÏÉð´ï¤¯¤é¤¤¤·¤«¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£ Éð´ï¤Ê¤é´Ö¤Ë¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£

¸ª¤¿¤¿¤­·ô¤Ê¤é´Ö¤Ë¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤¾¡£ ¤³¤Î´Ö¡¢²ñ¼Ò¤Ç¤â¤é¤Ã¤¿¤Ð¤«¤ê¤À¤«¤é¤Ê¡£
CommentI think this is probably worth having as the use for "go away we don't need it" isn't obvious without explanation.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÁêÈ¿
Reading 1¤½¤¦¤Ï¤ó
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1disagreement; contrary
Commentreading in kana is currently¡Ú¤¢¤¤¤Ï¤ó¡Û
Namecyril
Submission Typeamend
Editorial Comment Interesting one. Currectly shown as both ¤½¤¦¤Ï¤ó and ¤¢¤¤¤Ï¤ó, but it seems there are two different but related senses tied to readings:
¤½¤¦¤Ï¤ó - prenominal meaning reciprocal or antithetic
¤¢¤¤¤Ï¤ó as in ¤¢¤¤¤Ï¤ó¤¹¤ë meaning to be contrary, to run counter to, etc,
I think I have to split them.

Current Entry¥­¥ï¥Ë¥¹¥¯¥é¥Ö /(n) Kiwanis Club/
Headword 1¥­¥ï¥Ë¥¹¥¯¥é¥Ö
Part-of-speechn
English 1Kiwanis Club
Commentperhaps one for enamdict as (or)

627 hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥È¥íÈ¢
Reading 1¥È¥í¤Ð¤³
Part-of-speechn
English 1box for shipping seafood (usually made of styrofoam)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%AD%E7%AE%B1
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¸ÀÍÕÄ̤ê
Headword 2¸ÀÍդɤª¤ê
Reading 1¤³¤È¤Ð¤É¤ª¤ê
Part-of-speechadj-no
Part-of-speechn
English 1exactly as stated
English 2verbatim
Reference880k & 450k hits respectively
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥½¥Ã¥×
Part-of-speechn
English 1soup (nl:sop)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%BD%A5%C3%A5%D7&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
Commentnot sure if this should be marked (obsc) or (arch)... gets 25000 hits, but many appear to be false pos's
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1·Ü¥¬¥é
Reading 1¤È¤ê¥¬¥é
Part-of-speechn
English 1chicken bones
English 2chicken carcass
Referencehttp://d.hatena.ne.jp/keyword/%B7%DC%A5%AC%A5%E9
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¼õÉÕÃæ
Headword 2¼õ¤±ÉÕ¤±Ãæ
Headword 3¼õÉÕ¤±Ãæ
Reading 1¤¦¤±¤Ä¤±¤Á¤å¤¦
Part-of-speechn
English 1currently accepting (applications, etc.)
Reference2.5 million, 1.1 million, 120k hits respectively
CommentPoS?
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment adv? I see ¼õÉÕÃæ¤Ë.

Current Entry¼«Ëý [¤¸¤Þ¤ó] /(n,vs) pride/boast/(P)/
Headword 1¼«Ëý
Reading 1¤¸¤Þ¤ó
Part-of-speechn,vs,adj-no
English 1pride
English 2boast
Commentadding adj-no
"¼«Ëý¤Î" = 1.8 million hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÍçÂÎ [¤é¤¿¤¤] /(n) nudity/
Headword 1ÍçÂÎ
Reading 1¤é¤¿¤¤
Part-of-speechn,adj-no
English 1naked body
English 2nudity
Comment"naked body" seems to be a better translation
adding adj-no
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÆüÍ˳ع»
Reading 1¤Ë¤Á¤è¤¦¤¬¤Ã¤³¤¦
Part-of-speechn
English 1Sunday school
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%FC%CD%CB%B3%D8%B9%BB&search_history=%C6%C8%BF%C8%CE%C0&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÃÂÀ¸Æü¥Ñ¡¼¥Æ¥£¡¼
Reading 1¤¿¤ó¤¸¤ç¤¦¤Ó¥Ñ¡¼¥Æ¥£¡¼
Part-of-speechn
English 1birthday party
Reference370k hits
Commentthere's no edict entry for "birthday party"

seems like the kind of thing people might look up
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥æ¡¼¥é¥·¥¢
Part-of-speechn
English 1Eurasia
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%E6%A1%BC%A5%E9%A5%B7%A5%A2&search_history=%C3%C2%C0%B8%C6%FC%A5%D1%A1%BC%A5%C6%A5%A3%A1%BC&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commentturns out that this was in enamdict, but wasn't in edict for some reason...

1.2 million hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1»¨»ï¼Ò
Reading 1¤¶¤Ã¤·¤·¤ã
Part-of-speechn
English 1magazine (company)
Reference580k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¸ý¤ò¶Ë¤á¤Æ
Reading 1¤¯¤Á¤ò¤­¤ï¤á¤Æ
Part-of-speechexp
Part-of-speechadv
English 1using the strongest words possible
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%FD%A4%F2%B6%CB%A4%E1&search_history=%B8%DF%BD%F5%C7%AF%B6%E2&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commentnow that this has been entered, is ¸ý¤òµç¤á¤ÆÍÀ¤á¤ë; ¸ý¤ò¶Ë¤á¤ÆÍÀ¤á¤ë still a valuable entry?

¸ý¤òµç¤á¤Æ appears too rare for an entry... only 5 or 6 non-edict matches

NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment I've removed ¸ý¤òµç¤á¤ÆÍÀ¤á¤ë, etc. Since ¸ý¤ò¶Ë¤á¤Æ is going in, adding the ¸ý¤òµç¤á¤Æ won't hurt.

Headword 1ÇéÆ°
Reading 1¤Ò¤ç¤¦¤É¤¦
Part-of-speechn
English 1oscillation of a heavenly body
English 2libration
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%D2%A4%E7%A4%A6%A4%C9%A4%A6&search_history=%A4%E2%A4%C3%A4%C8%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÇÌ [¤Ð¤Ð] /(n) old woman/hag/
Headword 1ÇÌ
Reading 1¤Ð¤Ð
Reading 2¤Ð¤Ð¤¢
Part-of-speechn
English 1old woman
English 2hag
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤Ð¤Ð¤¢&search_history=ÇÌ&kind=jn&kwassist=0&mode=0
Commentadding ¤Ð¤Ð¤¢

some kind of merge might be considered with Ç̤¢, with that version marked (ik) or something
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment ÇÌ and Ç̤¢ merged.

Current Entry¿å°» [¤ß¤º¤¢¤á] /(n) starch syrup/
Headword 1¿å°»
Headword 2¿å¤¢¤á
Reading 1¤ß¤º¤¢¤á
Part-of-speechn
English 1starch syrup
Commentadding ¿å¤¢¤á.
610k hits kanji
320k hits mixed
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÌü¡¹(P);ÌüÌü;Ìü [¤¤¤è¤¤¤è] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/wost possible time/(P)/
Headword 1Ìü¡¹
Headword 2ÌüÌü
Headword 3Ìü
Reading 1¤¤¤è¤¤¤è
Part-of-speechadv
English 1(1) (uk) more and more
English 2all the more
English 3increasingly
English 4(2) at last
English 5finally
English 6beyond doubt
English 7(3) (at the) last moment
English 8worst possible time
Commentwost->worst
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryü¸á [¤¿¤ó¤´] /(n) (abbr) Boy's Day celebration (May 5th)/
Headword 1ü¸á
Reading 1¤¿¤ó¤´
Part-of-speechn
English 1(abbr) Boy's Day celebration (May 5th)
CommentAdd (See also ü¸á¤ÎÀá¶ç)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ü¸á¤ÎÀá¶ç
Reading 1¤¿¤ó¤´¤Î¤»¤Ã¤¯
Part-of-speechn
English 1Boy's Day celebration (May 5th)
Cross-referenceü¸á
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%BC%B8%E1&kind=jn
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%BC%B8%E1&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Æ»·Á¤Ë
Headword 2Æ»¤Ê¤ê¤Ë
Reading 1¤ß¤Á¤Ê¤ê¤Ë
Part-of-speechadv
English 1along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection)
English 2along the street
Referencehttp://www1.rsp.fukuoka-u.ac.jp/kototoi/2004_4s.html
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%DF%A4%C1%A4%CA%A4%EA&kind=jn
Comment¤Ê¤ê¤Ë / ·Á¤Ë appears to be used for "in the direction of", from which the metaphorical use of (ËÍ)¤Ê¤ê¤Ë probably came.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1·Á
Headword 2ÂÖ
Reading 1¤Ê¤ê
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-no
Miscuk
English 1style
English 2way
English 3shape
English 4form
English 5appearance
English 6state
Cross-reference¤Ê¤ê¤Ë
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CA%A4%EA&kind=jn&mode=0&base=1&row=7
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¤¬¤¿¤¬¤¿(P);¥¬¥¿¥¬¥¿ /(adj-na,adv,n,vs) rattle/clatter/(P)/
Headword 1¤¬¤¿¤¬¤¿
Headword 2¥¬¥¿¥¬¥¿
Part-of-speechadj-na,adv,adv-to,n,vs
English 1rattle
English 2clatter
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤¬¤¿¤¬¤¿&kind=jn
CommentYay, more pos! (Does the (n) really apply?)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry»È¤à;Îá¤à [¤·¤à] /(n) old causative verbal ending/
Headword 1»È¤à
Headword 2Îá¤à
Reading 1¤·¤à
Part-of-speechv5m,aux-v
English 1(arch) old causative verbal ending
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤·¤à&kind=jn&mode=0&base=1&row=4
CommentNot sure what pos it should get, but I doubt it's (n)

Add (arch,uk)
Add (See also ¤·¤á¤ë)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¤·¤á¤ë
Part-of-speechv1
Part-of-speechaux-v
Miscarch
English 1make (verb)
English 2let (verb)
English 3old causative verbal ending
Cross-referenceÀ®¤é¤·¤á¤ë;»È¤à
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B7%A4%E1%A4%EB&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
CommentIs there a ʸ¸ì tag? It looks like this is ʸ¸ì in modern Japanese but ¸ý¸ì in the Japanese of its time.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment No ʸ¸ì tag. Should there be?
Since it's a verb, I have made the glosses "to ...".

Headword 1À®¤é¤·¤á¤ë
Reading 1¤Ê¤é¤·¤á¤ë
Part-of-speechv1
Miscarch
Miscuk
English 1to make become
English 2to let become
Cross-referenceÀ®¤ë;¤·¤á¤ë
CommentI hadn't come across ¤·¤á¤ë before ¤Ê¤é¤·¤á¤ë, use in that compound word seems quite common (and confusing as it's not in dictionaries) so it's probably worth having.

¤Ê¤é¤·¤á¤ë 76,200 yahoo.co.jp
¤Ê¤é¤·¤á¤¿ 18,100
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry±ù [¤ª¤¤] /(n) nephew/(P)/
Headword 1±ù
Headword 2±ù»Ò
Headword 3±ù»Ò¤µ¤ó
Reading 1¤ª¤¤
Reading 2¤ª¤¤¤³
Reading 3¤ª¤¤¤³¤µ¤ó
Part-of-speechn
English 1nephew
CommentI tried using ±ù with one of my teachers and she used both of these words to confirm what I meant, they also pop up on google a bit
Submission Typeamend
Editorial Comment ±ù»Ò gets ~14,000 Goggle hits, but nary a dictionary mention. I assume it means a nephew who is still a child.