Current Entry | ·¹¾ë·¹¹ñ [¤±¤¤¤»¤¤¤±¤¤¤³¤¯] /(n) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beaa femme fatale/a femme fatale/ |
Headword 1 | ·¹¾ë·¹¹ñ |
Reading 1 | ¤±¤¤¤»¤¤¤±¤¤¤³¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty |
English 2 | a femme fatale |
Comment | English apparently mangled; I have made what seems the obvious fix.
|
Name | Peter Maydell |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ·¹¹ñ·¹¾ë [¤±¤¤¤³¤¯¤±¤¤¤»¤¤] /(n) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beafemme fatale/femme fatale/ |
Headword 1 | ·¹¹ñ·¹¾ë |
Reading 1 | ¤±¤¤¤³¤¯¤±¤¤¤»¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty |
English 2 | femme fatale |
Comment | English mangled in this variant too.
|
Name | Peter Maydell |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I've put xrefs in both of them too. |
Current Entry | À®¤é¤·¤á¤ë [¤Ê¤é¤·¤á¤ë] /(v1) (see À®¤ë;¤·¤á¤ë) (arch,uk) to make become/to let become/TempSUB/ |
Headword 1 | À®¤é¤·¤á¤ë |
Reading 1 | ¤Ê¤é¤·¤á¤ë |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | (see ¤Ê¤ê;¤·¤á¤ë) (arch,uk) to make become |
English 2 | to let become |
English 3 | TempSUB |
Reference | http://www.thejapanesepage.com/forum/viewthread.php?forum_id=7&thread_id=7063 |
Comment | My informant changed his mind.
It's used with other bases - not just ²Äǽ - but I'm not sure how ¤Ê¤ê could, or should, be handled by Edict. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Really xreffed to ¤Ê¤ê (prt)? |
Current Entry | ¤·¤¤¤ó¤È /(adv,n) silent (as the grave)/(deathly) quiet/ |
Headword 1 | ¥·¡¼¥ó¤È |
Headword 2 | ¤·¤¤¤ó¤È |
Part-of-speech | adv,n,adv-to |
English 1 | silently |
English 2 | quietly |
Comment | It's obviously the same sort of thing as other ¡û¡û(¤È) adv-to entries, but (like some ¡û¡û(¤¹¤ë) vs entries) it's a little confusing as to whether the ¤È should be included in the entry or not.
¥·¡¼¥ó¤È is more common than ¤·¤¤¤ó¤È, as can be seen by ... ¥·¡¼¥ó¤ÈÀŤ« 8,200 ¤·¡¼¤ó¤ÈÀŤ« 824 ¤·¤¤¤ó¤ÈÀŤ« 123 Making this entry ¥·¡¼¥ó (adv-to) has the big disadvantage of causing the indexing distinction between it and "¥·¡¼¥ó scene" to collapse. The glosses are more adj looking than adv too. :-/ And, as usual, does it really need an (n) ? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
"n" dropped.
I rewrote the glosses. I don't have a problem with the ¤È being included if that's the dominant form and it resolves abiguities. |
Headword 1 | Ç¡¤«¤º |
Headword 2 | ¼ã¤«¤º |
Headword 3 | µÚ¤«¤º |
Reading 1 | ¤·¤«¤º |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (1) (see ɴʹ¤Ï°ì¸«¤ËÇ¡¤«¤º) being inferior to |
English 2 | being no match for |
English 3 | (2) (see »°½½Ï»·×ƨ¤²¤ë¤ËÇ¡¤«¤º¡Ë being best |
Reference | GG5¡§ Ç¡¤«¤º
Âç¼ÎÓ¡¢Âç¼Àô¡§¡¡Ç¡¤«¤º |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ©¤ò¤Ä¤¯ [¤¤¤¤ò¤Ä¤¯] /(exp) to take a breath/to take a short rest/ |
Headword 1 | ©¤ò¤Ä¤¯ |
Headword 2 | ©¤òÅǤ¯ |
Headword 3 | ©¤òÉÕ¤¯ |
Reading 1 | ¤¤¤¤ò¤Ä¤¯ |
Reading 2 | ¤¤¤¤ò¤Ï¤¯ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) to take a breath |
English 2 | to breathe out |
English 3 | to exhale |
English 4 | (2) (¤¤¤¤ò¤Ä¤¯ only) to take a short rest |
Comment | Looking at hits for uses with yomikata it seems that people are using ÅǤ¯ for either ¤Ä¤¯ or ¤Ï¤¯ in ©¤òÅǤ¯. So _possibly_ the following two should be merged (although it is rather messy).
©¤ò¤Ä¤¯ ¡Ú¤¤¤¤ò¤Ä¤¯¡Û (exp) to take a breath; to take a short rest ©¤òÅǤ¯ ¡Ú¤¤¤¤ò¤Ï¤¯¡Û (exp) to breathe out; to exhale ÉÕ¤¯ is ¤Ä¤¯ only. ÅǤ¯ can be ¤Ä¤¯ or ¤Ï¤¯. You could also make the 2nd and 3rd gloss a separate sense to the first line but I think that's rather a fine distinction. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¾¡¼ê [¤«¤Ã¤Æ] /(adj-na,n) kitchen/one's own convenience/one's way/selfishness/(P)/ |
Headword 1 | ¾¡¼ê |
Reading 1 | ¤«¤Ã¤Æ |
Part-of-speech | adj-na,adj-no,n |
English 1 | kitchen |
English 2 | one's financial situation |
English 3 | selfishness |
English 4 | one's own convenience |
English 5 | one's way around |
English 6 | convenience or ease of use |
English 7 | knowledge of how to use |
Reference | GG5: ¾¡¼ê
Âç¼ÎÓ¡¢Âç¼Àô¡§¡¡¾¡¼ê |
Comment | Added and rearranged the meanings by referring to the References above. Some examples of usage:
¾¡¼ê¤¬¶ì¤·¤¤¡¡(one's financial situation) ¾¡¼ê¤Ê¤³¤È¤ò¤¤¤¦¡¡(selfishness) ¾¡¼ê¤Ë»È¤Ã¤Æ¤â¤é¤Ã¤Æ¤Ïº¤¤ë (one's own convenience) ¿·¤·¤¤¿¦¾ì¤Î¾¡¼ê¤¬¤ï¤«¤é¤º¤Þ¤´¤Ä¤¯ (one's way around = knowledge of a situation one is involved in) ¾¡¼ê¤Î°¤¤²È¡¢»È¤¤¾¡¼ê¤¬¤è¤¤Æ»¶ñ (convenience or ease of use) ¿·¤·¤¤·ÈÂÓÅÅÏäξ¡¼ê¤¬¤ï¤«¤é¤º¡¢½é¤á¤Ï¤È¤Þ¤É¤Ã¤¿¡¡(knowlege of how to use) |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'd done some reordering, and after this have done some more. Now in 4 senses. |
Current Entry | ©¤ò¤Ä¤¯ [¤¤¤¤ò¤Ä¤¯] /(exp) to take a breath/to take a short rest/ |
Headword 1 | ©¤ò¤Ä¤¯ |
Headword 2 | ©¤òÉÕ¤¯ |
Headword 3 | ©¤òÅǤ¯ |
Reading 1 | ¤¤¤¤ò¤Ä¤¯ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to take a breath |
English 2 | to take a short rest |
Comment | On second thoughts I think it's best not to merge them but just add the alternative kanji headwords to this entry. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¾¡¼ê [¤«¤Ã¤Æ] /(adj-na,n) kitchen/one's own convenience/one's way/selfishness/(P)/ |
Headword 1 | ¾¡¼ê |
Reading 1 | ¤«¤Ã¤Æ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | (1) one's own convenience |
English 2 | one's way |
English 3 | selfishness |
English 4 | (2) (n) kitchen |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¾¡¼ê&kind=jn |
Comment | Kitchen is in the dictionary. As I can't say that I've ever seen it used that way outside of ¾¡¼ê¸ý I would suggest moving it to the end of the glosses as a different sense. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¸ª¤Ç©¤ò¤¹¤ë |
Reading 1 | ¤«¤¿¤Ç¤¤¤¤ò¤¹¤ë |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to breathe heavily (e.g. with much movement of the shoulders) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%AA%A4%C7%C2%A9%A4%F2&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ´ó¤»ÉÕ¤±¤Ê¤¤ [¤è¤»¤Ä¤±¤Ê¤¤] /(adj) keep away/keep off/ |
Headword 1 | ´ó¤»ÉÕ¤±¤Ê¤¤ |
Headword 2 | ´ó¤»¤Ä¤±¤Ê¤¤ |
Reading 1 | ¤è¤»¤Ä¤±¤Ê¤¤ |
Part-of-speech | adj |
English 1 | keep away |
English 2 | keep off |
Comment | ´ó¤»¤Ä¤±¤Ê¤¤ has about 1/4 the hits of ´ó¤»ÉÕ¤±¤Ê¤¤ |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¾·¤Ø¤¤Íýͳ½ñ |
Reading 1 | ¤·¤ç¤¦¤Ø¤¤¤ê¤æ¤¦¤·¤ç |
Part-of-speech | n |
English 1 | invitation letter |
English 2 | reason for invitation(a document needed as a requirement to enter Japan with a visa) |
English 3 | document stating the reason for the purpose of one's journey to Japan |
Reference | www.ph.emb-japan.go.jp/visa-english/invitation%20letter.pdf |
Comment | Dear Mr. Breen,
greetings. I would like to put this entry in the dictionary so people may be aware on the meaning of this document once they see one upon application of a visa. It is really one of the most important requirements to get a visa to Japan.As a translator, I often encounter such documents.Thank you very much. |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
More commonly ¾·æÛÍýͳ½ñ.
"invitation letter" is fine - I question the rest of the glosses. I made it: "invitation letter (e.g., document in support of a visa to enter Japan)" |
Headword 1 | ¥°¥ê¥â¥ï¡¼¥ë |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | grimoire |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%A2%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB |
Comment | There is also an alternative kana usage written ¥°¥ê¥â¥¢ to simulate the french pronunciation of the word, however I don't have a reference for it. |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I included ¥°¥ê¥â¥¢, and explained what a grimoire is. |
Headword 1 | Àޤꤿ¤¿¤ß°õºþ¼Ô |
Headword 2 | ¤ª¤ê¤¿¤¿¤ß°õºþ¼Ô |
Headword 3 | ÀÞ¤ê¾ö¤ß°õºþ¼Ô |
Headword 4 | ÀÞ¾ö°õºþ¼Ô |
Reading 1 | ¤ª¤ê¤¿¤¿¤ß¤¤¤ó¤µ¤Ä¤Ö¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | leaflet |
Reference | Kenkyusha's Lighthouse English-Japanese Dictionary,p.798 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Àޤꤿ¤¿¤ß°õºþʪ |
Headword 2 | ¤ª¤ê¤¿¤¿¤ß°õºþʪ |
Headword 3 | ÀÞ¤ê¾ö¤ß°õºþʪ |
Headword 4 | ÀÞ¾ö°õºþʪ |
Reading 1 | ¤ª¤ê¤¿¤¿¤ß¤¤¤ó¤µ¤Ä¤Ö¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | leaflet |
Reference | Kenkyusha's Lighthouse English-Japanese Dictionary,p.798 |
Comment | Sorry Mr..Breen. I had to change the last character because I mistyped the last character.It should be "butsu" instead of "mono".I apologize for the mistake.Thank you |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
You had me worried there.
I added "folded printed matter" (yes, a bit ľÌõ.) |
Headword 1 | ºº¾Ú¿½ÀÁ¿Í |
Reading 1 | ¤µ¤·¤ç¤¦¤·¤ó¤»¤¤¤¸¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | visa applicant |
Reference | www.mofa.go.jp/mofaj/toko/visa/kokuseki/pdfs/kokuseki_17.pdf |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Ã̹ç [¤À¤ó¤´¤¦] /(n,vs) collusion/bid-rigging/(P)/ |
Headword 1 | Ã̹ç |
Reading 1 | ¤À¤ó¤´¤¦ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | conferring |
English 2 | bid-rigging |
English 2 | collusion |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Ã̹ç&kind=jn&mode=0&base=1&row=0 |
Name | claytonian |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¼Ø [¤Ø¤Ó] /(n) snake/serpent/(P)/ |
Headword 1 | ¼Ø |
Reading 1 | ¤Ø¤Ó |
Reading 2 | ¤¸¤ã |
Part-of-speech | n |
English 1 | snake |
English 2 | serpent |
Reference | ¼Ø¤ÎÆ»¤Ï¤Ø¤Ó proverb (snakes follow the way of serphents) |
Comment | Maybe the ¤¸¤ã reading is archaic, and should be noted as such? |
Name | claytonian |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | The ¤¸¤ã reading seems only to apply to serpents and other large snakes. |
Headword 1 | ¥³¥Æ¥³¥Æ |
Part-of-speech | adj-na |
Part-of-speech | vs |
Part-of-speech | adv |
English 1 | (1) over the top |
English 2 | (2) thickly; heavily; richly |
Cross-reference | ¤³¤Ã¤Æ¤ê |
Reference | http://www.mailpia.jp/mpblog/kotekote/2006/05/post_1.html#more
http://roa.rutgers.edu/files/247-0298/roa-247-lombardi-3.pdf |
Name | Ly Nguyen |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Added ¤³¤Æ¤³¤Æ, which is common.
Please put glosses on separate lines; not strung out with "; ". |
Current Entry | ¥¥â¥¤ /(adj) (See µ¤»ý¤Á°¤¤) (sl) (abbr) gross/disgusting/ |
Headword 1 | ¥¥â¤¤ |
Headword 2 | ¤¤â¤¤ |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (See µ¤»ý¤Á°¤¤) (sl) (abbr) gross |
English 2 | disgusting |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¥¥â¤¤&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤Á¤ç¤ó³Ý¤± |
Headword 2 | ¤Á¤ç¤ó³Ý |
Reading 1 | ¤Á¤ç¤ó¤¬¤± |
Part-of-speech | n |
English 1 | pulling heel hook (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C1%A4%E7%A4%F3%B3%DD%A4%B1&search_history=&kind=jn&kwassist=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ±Â [¤¨¤µ] /(n) feed/bait/(P)/ |
Headword 1 | ±Â |
Reading 1 | ¤¨¤µ |
Reading 2 | ¤¨ |
Part-of-speech | n |
English 1 | feed |
English 2 | bait |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=±Â&search_history=¤Á¤ç¤ó³Ý¤±&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | adding ¤¨ as a reading |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÀÚ¤êÊÖ¤· [¤¤ê¤«¤¨¤·] /(n) railway switchback/ |
Headword 1 | ÀÚ¤êÊÖ¤· |
Reading 1 | ¤¤ê¤«¤¨¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) railway switchback |
English 2 | (2) twisting backward knee trip (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ÀÚ¤êÊÖ¤·&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ²ÏÄųݤ± |
Reading 1 | ¤«¤ï¤Å¤«¤± |
Part-of-speech | n |
English 1 | hooking backward counter throw (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%CF%C4%C5%B3%DD%A4%B1&search_history=%C0%DA%A4%EA%CA%D6%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ½³ÊÖ¤· |
Reading 1 | ¤±¤«¤¨¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | minor inner footsweep (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%B3%CA%D6%A4%B7&search_history=%B2%CF%C4%C5%B3%DD%A4%B1&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ½³¼ê·«¤ê |
Reading 1 | ¤±¤¿¤°¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | pulling inside ankle sweep (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%B3%BC%EA%B7%AB%A4%EA&search_history=%BD%B3%CA%D6%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | »°½ê¹¶¤á |
Reading 1 | ¤ß¤È¤³¤í¤¼¤á |
Part-of-speech | n |
English 1 | triple attack force out (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BB%B0%BD%EA%B9%B6%A4%E1&search_history=%BD%B3%BC%EA%B7%AB%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ÅϤ·¹þ¤ß [¤ï¤¿¤·¤³¤ß] /(n) trick of throwing opponent by pushing his chest while holding his thigh/ |
Headword 1 | ÅϤ·¹þ¤ß |
Reading 1 | ¤ï¤¿¤·¤³¤ß |
Part-of-speech | n |
English 1 | technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh (sumo) |
Comment | trick->technique
adding sumo indicator would it be better to standardize all sumo terms with their "official" English translations? i.e. ÆüËÜÁêËж¨²ñ calls this a "thigh-grabbing push down", which seems to sum it up pretty well... would a (sumo) tag be useful? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes, (sumo) added. |
Headword 1 | ÆóËç½³¤ê |
Reading 1 | ¤Ë¤Þ¤¤¤²¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | ankle-kicking twist down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%F3%CB%E7%BD%B3%A4%EA&search_history=%BB%B0%BD%EA%B9%B6%A4%E1&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¾®¸ÔµÅ¤¤ [¤³¤Þ¤¿¤¹¤¯¤¤] /(n) trip/ |
Headword 1 | ¾®¸ÔµÅ¤¤ |
Reading 1 | ¤³¤Þ¤¿¤¹¤¯¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | over-thigh scooping body drop (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/35.html
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¾®¸ÔµÅ¤¤&search_history=ÆóËç½³¤ê&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Comment | "trip"-> "over-thigh scooping body drop"
adding (sumo) indicator |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¸üÏ«Áê |
Reading 1 | ¤³¤¦¤í¤¦¤·¤ç¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Minister of Health |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Minister of Health, Labour and Welfare |
Headword 1 | ³°¾®¸Ô |
Reading 1 | ¤½¤È¤³¤Þ¤¿ |
Part-of-speech | n |
English 1 | over-thigh scooping body drop (sumo) |
Reference | no Âç¼ÎÓ entry, but mentioned on the wikipedia ·è¤Þ¤ê¼ê°ìÍ÷ and this goo page
http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/47.html |
Comment | seems to have the same english translation as the last one...
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Âç¸Ô [¤ª¤ª¤Þ¤¿] /(n) long (great, swinging) stride/straddle/long (big) steps/ |
Headword 1 | Âç¸Ô |
Reading 1 | ¤ª¤ª¤Þ¤¿ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) straddle |
English 2 | (2) long (great, swinging) stride |
English 3 | long (big) steps |
English 4 | (3) thigh-scooping body drop (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/14.html |
Comment | splitting senses
adding kimarite (no daijirin, but goo & wikipedia) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | êí¼è¤ê |
Headword 2 | ü¼è¤ê |
Headword 3 | êí¼è |
Headword 4 | ü¼è |
Reading 1 | ¤Ä¤Þ¤É¤ê |
Reading 2 | ¤Ä¤Þ¤È¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | rear toe pick (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%EA%ED%BC%E8%A4%EA&search_history=%A4%AA%A4%AA%A4%DE%A4%BF&kind=jn&kwassist=0&mode=0
http://sumo.goo.ne.jp/kimarite/56.html |
Comment | daijirin says the reading is ¤Ä¤Þ¤É¤ê, ÆüËÜÁêËж¨²ñ says it is ¤Ä¤Þ¤È¤ê
adding both |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Sounds revolting. |
Headword 1 | ¾®êí¼è¤ê |
Headword 2 | ¾®êí¼è |
Reading 1 | ¤³¤Å¤Þ¤È¤ê |
Reading 2 | ¤³¤Å¤Þ¤É¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | rear toe pick (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/87.html
|
Comment | no hits for version with alternate kanji "ü".
no daijirin, but goo & wiki (kimarite list was apparently expanded & revised in 2001, so that's why there's no dic entry) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¿þ¼è¤ê |
Reading 1 | ¤¹¤½¤È¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | ankle pick (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%FE%BC%E8%A4%EA&search_history=%BE%AE%EA%ED%BC%E8%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¿þʧ¤¤ |
Reading 1 | ¤¹¤½¤Ï¤é¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | rear footsweep (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%FE%CA%A7%A4%A4&search_history=%BF%FE%BC%E8%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | µïÈ¿¤ê |
Reading 1 | ¤¤¤¾¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | backwards body drop (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B5%EF%C8%BF%A4%EA&search_history=%BF%FE%CA%A7%A4%A4&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | i'd love to see that live...
http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/6.html |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ƵÌÚÈ¿¤ê |
Reading 1 | ¤·¤å¤â¤¯¤¾¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | bell hammer backwards body drop (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/41.html |
Comment | another new move
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ³Ý¤±È¿¤ê |
Reading 1 | ¤«¤±¤¾¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | hooking backwards body drop (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B3%DD%A4%B1%C8%BF%A4%EA&search_history=%A4%B7%A4%E5%A4%E2%A4%AF%A4%BE%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ë§È¿¤ê |
Reading 1 | ¤¿¤¹¤¤¾¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | reverse backwards body drop (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BF%A4%B9%A4%AD%A4%BE%A4%EA&search_history=%B3%DD%A4%B1%C8%BF%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ³°ë§È¿¤ê |
Reading 1 | ¤½¤È¤¿¤¹¤¤¾¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | outer reverse backwards body drop (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/48.html
|
Comment | another newbie...
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÅÁ¤¨È¿¤ê |
Reading 1 | ¤Ä¤¿¤¨¤¾¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | underarm forward body drop (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/90.html
|
Comment | another newbie
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ´¬¤Íî¤È¤· |
Headword 2 | ·þ¤Íî¤È¤· |
Headword 3 | ´¬¤Í |
Headword 4 | ·þ¤Í |
Reading 1 | ¤Þ¤¤ª¤È¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | twist down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B4%AC%A4%AD%CD%EE%A4%C8%A4%B7&search_history=%C5%C1%A4%A8%C8%BF%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=2
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤È¤Ã¤¿¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | arm bar throw (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C8%A4%C3%A4%BF%A4%EA&search_history=%A4%C8%A4%C3%A4%BF%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&jn.x=32&jn.y=9&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | µÕ¤È¤Ã¤¿¤ê |
Reading 1 | ¤µ¤«¤È¤Ã¤¿¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | arm bar throw counter (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B5%D5%A4%C8%A4%C3%A4%BF%A4%EA&search_history=%A4%C8%A4%C3%A4%BF%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¸ªÆ©¤«¤·;¸ª¤¹¤«¤· [¤«¤¿¤¹¤«¤·] /(n) dodging/parrying (questions)/ |
Headword 1 | ¸ªÆ©¤«¤· |
Headword 2 | ¸ª¤¹¤«¤· |
Reading 1 | ¤«¤¿¤¹¤«¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) dodging |
English 2 | parrying (questions) |
English 3 | (2) under-shoulder swing down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¸ªÆ©¤«¤·&search_history=µÕ¤È¤Ã¤¿¤ê&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ³°ÌµÁÐ |
Reading 1 | ¤½¤È¤à¤½¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | outer-thigh-propping twist down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B3%B0%CC%B5%C1%D0&search_history=%B8%AA%C6%A9%A4%AB%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Æâ̵ÁÐ |
Reading 1 | ¤¦¤Á¤à¤½¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | inner-thigh-propping twist down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=0164420-0000&kind=jn&mode=5
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ƬDZ¤ê |
Reading 1 | ¤º¤Ö¤Í¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | head pivot throw (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%D6%A4%CD%A4%EA&search_history=&kind=jn&kwassist=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¾å¼êDZ¤ê |
Reading 1 | ¤¦¤ï¤Æ¤Ò¤Í¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | twisting overarm throw (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BE%E5%BC%EA%C7%B1%A4%EA&search_history=%A4%BA%A4%D6%A4%CD%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ²¼¼êDZ¤ê |
Reading 1 | ¤·¤¿¤Æ¤Ò¤Í¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | twisting underarm throw (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%BC%BC%EA%C7%B1%A4%EA&search_history=%BE%E5%BC%EA%C7%B1%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ÌÖÂǤÁ [¤¢¤ß¤¦¤Á] /(n) net fishing/ |
Headword 1 | ÌÖÂǤÁ |
Reading 1 | ¤¢¤ß¤¦¤Á |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) net fishing |
English 2 | (2) fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ÌÖÂǤÁ&search_history=²¼¼êDZ¤ê&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | »ªÀÞ¤ê |
Headword 2 | »ªÀÞ |
Reading 1 | ¤µ¤Ð¤ª¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | forward force down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BB%AA%C0%DE%A4%EA&search_history=%CC%D6%C2%C7%A4%C1&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÇÈÎ¥´ÖÅꤲ |
Reading 1 | ¤Ï¤ê¤Þ¤Ê¤² |
Part-of-speech | n |
English 1 | backward belt throw (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/63.html
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÂçµÕ¼ê |
Reading 1 | ¤ª¤ª¤µ¤«¤Æ |
Part-of-speech | n |
English 1 | backward-twisting overarm throw (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/81.html
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÏÓDZ¤ê |
Reading 1 | ¤«¤¤¤Ê¤Ò¤Í¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | two-handed arm twist down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CF%D3%C7%B1%A4%EA&search_history=%A4%AA%A4%AA%A4%B5%A4%AB%A4%C6&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¹ç¾¸Ç±¤ê |
Reading 1 | ¤¬¤Ã¤·¤ç¤¦¤Ò¤Í¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | clasped-hand twist down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B9%E7%BE%B8%C7%B1%A4%EA&search_history=%CF%D3%C7%B1%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÆÁÍøÅꤲ |
Reading 1 | ¤È¤Ã¤¯¤ê¤Ê¤² |
Part-of-speech | n |
English 1 | two-handed head twist down |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/91.html
|
Comment | newbie
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¼óDZ¤ê |
Reading 1 | ¤¯¤Ó¤Ò¤Í¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | head-twisting throw (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BC%F3%C7%B1%A4%EA&search_history=%C6%C1%CD%F8%C5%EA%A4%B2&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¾®¼êDZ¤ê |
Reading 1 | ¤³¤Æ¤Ò¤Í¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | arm-locking twist down (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/88.html
|
Comment | newbie |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | °ú¤Ã³Ý¤± |
Headword 2 | °ú¤Ã·ü¤± |
Reading 1 | ¤Ò¤Ã¤«¤± |
Part-of-speech | n |
English 1 | arm-grabbing force out (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/65.html
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ᤹þ¤ß |
Reading 1 | ¤Ï¤¿¤¤³¤ß |
Part-of-speech | n |
English 1 | slap down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%A1%A4%AD%B9%FE%A4%DF&search_history=%B0%FA%A4%C3%B3%DD%A4%B1&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | adding (sumo) indicator, and changing to the "official" name, since it's close enough to what's entered anyway
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÁǼóÍî¤È¤· |
Headword 2 | ÁǼóÍ |
Reading 1 | ¤½¤¯¤Ó¤ª¤È¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | head chop down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C1%C7%BC%F3%CD%EE%A4%C8%A4%B7&search_history=%C3%A1%A4%AD%B9%FE%A4%DF&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Á÷¤êÄߤê½Ð¤· |
Reading 1 | ¤ª¤¯¤ê¤Ä¤ê¤À¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | rear lift out (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/84.html
|
Comment | newb |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÄߤêÍî¤È¤· |
Headword 2 | ÄߤêÍ |
Reading 1 | ¤Ä¤ê¤ª¤È¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | lifting body slam (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C4%DF%A4%EA%CD%EE%A4%C8%A4%B7&search_history=%C1%F7%A4%EA%C4%DF%A4%EA%BD%D0%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Á÷¤ê½Ð¤· [¤ª¤¯¤ê¤À¤·] /(n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind/(P)/ |
Headword 1 | Á÷¤ê½Ð¤· |
Reading 1 | ¤ª¤¯¤ê¤À¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind (sumo) |
Comment | adding sumo indicator
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | Á÷¤êÅݤ· |
Reading 1 | ¤ª¤¯¤ê¤¿¤ª¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | rear push down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AA%A4%AF%A4%EA%A4%BF%A4%AA%A4%B7&search_history=%C1%F7%A4%EA%C5%DD%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Á÷¤êÅꤲ |
Reading 1 | ¤ª¤¯¤ê¤Ê¤² |
Part-of-speech | n |
English 1 | rear throw down (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/85.html
|
Comment | newb
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Á÷¤ê³Ý¤± |
Reading 1 | ¤ª¤¯¤ê¤¬¤± |
Part-of-speech | n |
English 1 | rear leg trip (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/82.html
|
Comment | newb
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Á÷¤ê°ú¤Íî¤È¤· |
Headword 2 | Á÷¤ê°ú¤Í |
Reading 1 | ¤ª¤¯¤ê¤Ò¤¤ª¤È¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | rear pull down (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/86.html
|
Comment | newb |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ³ä¤ê½Ð¤· |
Headword 2 | ³ä½Ð¤· |
Reading 1 | ¤ï¤ê¤À¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | upper-arm force out (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%EF%A4%EA%A4%C0%A4%B7&search_history=%B3%E4%A4%EA%BD%D0%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¶Ë¤á½Ð¤· |
Reading 1 | ¤¤á¤À¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | arm-barring force out (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B6%CB%A4%E1%BD%D0%A4%B7&search_history=%A4%EF%A4%EA%A4%C0%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¶Ë¤áÅݤ· |
Reading 1 | ¤¤á¤¿¤ª¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | arm-barring force down (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B6%CB%A4%E1%C5%DD%A4%B7&search_history=%B6%CB%A4%E1%BD%D0%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¸å¤í¤â¤¿¤ì |
Reading 1 | ¤¦¤·¤í¤â¤¿¤ì |
Part-of-speech | n |
English 1 | backward lean out (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/80.html
|
Comment | newb
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¸Æ¤ÓÌᤷ |
Headword 2 | ¸ÆÌᤷ |
Reading 1 | ¤è¤Ó¤â¤É¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | pulling body slam (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%C6%A4%D3%CC%E1%A4%B7&search_history=%B6%CB%A4%E1%C5%DD%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¹øºÕ¤± [¤³¤·¤¯¤À¤±] /(n) losing one's balance/breaking down (e.g., in the middle of a bout)/weakening of one's attitude/ |
Headword 1 | ¹øºÕ¤± |
Reading 1 | ¤³¤·¤¯¤À¤± |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) inadvertent collapse (sumo) |
English 2 | (2) breaking down (e.g., in the middle of a bout) |
English 3 | weakening of one's attitude |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/32.html
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¹øºÕ¤±&search_history=¸Æ¤ÓÌᤷ&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Comment | changing "losing one's balance" to "inadvertent collapse", the official term, which applies only to sumo kimari-te, according to daijirin
splitting senses |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤Ä¤¼ê |
Reading 1 | ¤Ä¤¤Æ |
Part-of-speech | n |
English 1 | hand touch down (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/92.html
|
Comment | newb
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤Ä¤¤Ò¤¶ |
Part-of-speech | n |
English 1 | knee touch down (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/93.html
|
Comment | newb
official term appears to be kana-only, finding no google hits that confirm that the ¤Ä¤É¨ form even exists |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Koujien and Daijirin have: Æͤɨ/¤Ä¤¤Ò¤¶/¹ø¤ò¤ª¤È¤·¡¢Î¾É¨¤ÈÄÞÀè¤ÇÂΤò»Ù¤¨¤Æ¤¤¤ë»ÑÀª¡£ |
Headword 1 | Ƨ¤ß½Ð¤· |
Reading 1 | ¤Õ¤ß¤À¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | rear step out (sumo) |
Reference | http://sumo.goo.ne.jp/eng/kimarite/94.html
|
Comment | newb
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ÂǤÁ»ß¤á;ÂǤÁα¤á [¤¦¤Á¤É¤á] /(n) end (of an entertainment or match)/ |
Headword 1 | ÂǤÁ»ß¤á |
Headword 2 | ÂǤÁα¤á |
Headword 3 | Âǻߤá |
Headword 4 | ÂÇα¤á |
Reading 1 | ¤¦¤Á¤É¤á |
Part-of-speech | n |
English 1 | end (of an entertainment or match) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Âǻߤá&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
|
Comment | *all* kimarite now have edict entries (although the old ones aren't necessarily consistent in style with the new ones...
now on to random sumo terms from wiki's ÁêËÐÍѸì°ìÍ÷. adding (io) forms of this word |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÏÓÁêËÐ [¤¦¤Ç¤º¤â¤¦] /(n) arm wrestling/ |
Headword 1 | ÏÓÁêËÐ |
Reading 1 | ¤¦¤Ç¤º¤â¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) arm wrestling |
English 2 | (2) sumo wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ÏÓÁêËÐ&search_history=Âǻߤá&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | Âç¶ä°É |
Reading 1 | ¤ª¤ª¤¤¤Á¤ç¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) large ginkgo tree |
English 2 | (2) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C2%E7%B6%E4%B0%C9&search_history=%A4%A8%A4%D3%A4%B9%A4%B3&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Comment | current edict entry Âç¶ä°Éñþ has no Âç¼ÎÓ entry, and gets 34 hits to Âç¶ä°É's 160,000
"Âç¶ä°É¤Þ¤²" gets 2 hits Âç¶ä°Éñþ should be deleted? now that Âç¶ä°É is in there, the meaning would be obvious from context anyway. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ½÷ÁêËÐ |
Reading 1 | ¤ª¤ó¤Ê¤º¤â¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | female sumo wrestling |
English 2 | female sumo wrestler |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%F7%C1%EA%CB%D0&search_history=%B2%B8%A4%F2%CA%D6%A4%B9&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ȱ·ë¤¤ [¤«¤ß¤æ¤¤] /(n) hairdresser/hairdressing/ |
Headword 1 | ȱ·ë¤¤ |
Headword 2 | ȱ·ë |
Reading 1 | ¤«¤ß¤æ¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | hairdresser |
English 2 | hairdressing |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ȱ·ë¤¤&search_history=·¿&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | adding (io) form
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÌÚ¸Í [¤¤É] /(n) wicket gate/wooden door/(P)/ |
Headword 1 | ÌÚ¸Í |
Reading 1 | ¤¤É |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) wicket gate |
English 2 | wooden door |
English 3 | (2) entrance to an entertainment venue (i.e. sumo arena, etc.) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ÌÚ¸Í&search_history=²Ä°¦¤¬¤ë&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | µë¶âÁêËÐ |
Reading 1 | ¤¤å¤¦¤¤ó¤º¤â¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | match that determines if a rikishi will have more wins than losses |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B5%EB%B6%E2%C1%EA%CB%D0&search_history=%CC%DA%C2%BC%B6%CC%C7%B7%BD%F5&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤´¤Ã¤Ä¤¢¤ó |
Part-of-speech | exp |
Misc | sl |
English 1 | thank you (sumo slang) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%94%E3%81%A3%E3%81%A4%E3%81%82%E3%82%93
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¿·ÁêËÐ |
Reading 1 | ¤·¤ó¤¹¤â¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | "new" sumo (for women) conducted on a mat, wearing leotards instead of a mawashi |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%B7%C1%EA%CB%D0&search_history=%BD%F8%A4%CE%B8%FD&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ºÂ¤êÁêËÐ |
Reading 1 | ¤¹¤ï¤ê¤º¤â¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | sumo wrestling performed in a sitting position |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BA%C2%A4%EA%C1%EA%CB%D0&search_history=%C1%EA%CB%D0%B6%B5%BD%AC%BD%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ³ä(P);³ä¤ê(P) [¤ï¤ê] /(n,n-suf) (1) rate/ratio/proportion/percentage/(2) profit/(3) assignment/(4) 10nit of ten percent/(P)/ |
Headword 1 | ³ä |
Headword 2 | ³ä¤ê |
Reading 1 | ¤ï¤ê |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) rate |
English 2 | ratio |
English 3 | proportion |
English 4 | percentage |
English 5 | (2) profit |
English 6 | (3) assignment |
English 7 | (4) 100õ25 |
English 8 | unit of ten percent |
English 9 | (5) sumo match |
English 1 | schedule of sumo matches |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤ï¤ê&search_history=¼ã¼ÔƬ&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Comment | sense 4 in the above link
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ½ôº¹¤·;ξº¹¤· [¤â¤í¤¶¤·] /(n) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo)/ |
Headword 1 | ξº¹¤· |
Headword 2 | Áк¹¤· |
Headword 3 | ½ôº¹¤· |
Reading 1 | ¤â¤í¤¶¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ξº¹¤·&search_history=½ôº¹¤·&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | added Áк¹¤· and arranged in descending order of usage
(io) forms (with no trailing ¤·) might be added note that ½ôº¹¤· has no Âç¼ÎÓ entry, but has about 50 s many hits as Áк¹¤·. (iK) tag might be considered for ½ôº¹¤· |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¿½¤·¹ç¤¤ |
Headword 2 | ¿½¹ç¤¤ |
Reading 1 | ¤â¤¦¤·¤¢¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | training between rikishi of equal strength |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%BD%A4%B7%B9%E7%A4%A4&search_history=%A4%E2%A4%ED%A4%C0%A4%B7&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | note that this dictionary definition contradicts the one for ¿½¤·¹ç¤¤·Î¸Å (training matches where the winner picks his next opponent) and that ¿½¤·¹ç¤¤·Î¸Å gets 93 hits to ¿½¤·¹ç¤¤'s 12000.
¿½¤·¹ç¤¤·Î¸Å has no Âç¼ÎÓ entry and would be obvious from the context of ¿½¤·¹ç¤¤. keep or delete? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ʪ¸À¤¤ [¤â¤Î¤¤¤¤] /(n) manner of speaking/objection/way of speaking/rumor/rumour/quarrel/protest/(P)/ |
Headword 1 | ʪ¸À¤¤ |
Reading 1 | ¤â¤Î¤¤¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) manner of speaking |
English 2 | (2) verbal argument |
English 3 | (3) objection |
English 4 | protesting a decision (esp. that of a sumo referee) |
English 5 | (4) rumour |
English 6 | rumor |
Comment | splitting messy sense mix-up
adding sumo info |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Ãî´ã¶À [¤à¤·¤á¤¬¤Í] /(n) magnifying glass/ |
Headword 1 | Ãî´ã¶À |
Reading 1 | ¤à¤·¤á¤¬¤Í |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) magnifying glass |
English 2 | (sl) (2) sumo wrestler of the lowest rank |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Ãî´ã¶À&search_history=ʪ¸À¤¤&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | because their names are so small on the program that you need a magnifying glass to see them...
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | êî [¤Õ¤ó¤É¤·] /(n) sumo wrestler's loincloth/ |
Headword 1 | êî |
Reading 1 | ¤Õ¤ó¤É¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | sumo wrestler's ornamental apron |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤Õ¤ó¤É¤·&search_history=¤ß¤Ä&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Comment | apparently, ¤ß¤Ä is the reading for êî when it refers to the "loincloth"
there are some other senses for ¤Õ¤ó¤É¤· in Âç¼ÎÓ that could be added if anyone desires to do so. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | êî [¤Õ¤ó¤É¤·] /(n) sumo wrestler's loincloth/ |
Headword 1 | êî |
Headword 2 | à¹É¡êî |
Reading 1 | ¤Õ¤ó¤É¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | sumo wrestler's ornamental apron |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤Õ¤ó¤É¤·&search_history=¤ß¤Ä&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Comment | apparently, ¤ß¤Ä is the reading for êî when it refers to the "loincloth"
there are some other senses for ¤Õ¤ó¤É¤· in Âç¼ÎÓ that could be added if anyone desires to do so. adding also kanji (ateji?) à¹É¡êî (only about 200 hits though)... |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | êî |
Reading 1 | ¤ß¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) T-shaped section of a loincloth |
English 2 | (2) sumo mawashi |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%DF%A4%C4&kind=jn&mode=0&base=1&row=5
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | È©¤¬¹ç¤¦ |
Headword 2 | É椬¹ç¤¦ |
Reading 1 | ¤Ï¤À¤¬¤¢¤¦ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to be compatible |
English 2 | to get along well |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C8%A9%A4%AC%B9%E7%A4%A6&search_history=%A4%AB%A4%DE%A4%BB%A4%EB&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Á°êî |
Reading 1 | ¤Þ¤¨¤ß¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | front of a mawashi |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C1%B0%EA%EE&search_history=%BA%BB%BB%BD&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ²û¤¬¿¼¤¤ [¤Õ¤È¤³¤í¤¬¤Õ¤«¤¤] /(n) broad-minded/ |
Headword 1 | ²û¤¬¿¼¤¤ |
Reading 1 | ¤Õ¤È¤³¤í¤¬¤Õ¤«¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) broad-minded |
English 2 | (2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=²û¤¬¿¼¤¤&search_history=Ë«¾Þ¶â&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÂǤÁ³ú¤Þ¤· |
Reading 1 | ¤Ö¤Á¤«¤Þ¤· |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | striking the face (sumo) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%D6%A4%C1%A4%AB%A4%DE%A4%B7&search_history=%C2%C7%A4%C4%BC%DA%A4%EA%B7%CE%B8%C5&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ò¦ÉÕ¤±Ìý |
Reading 1 | ¤Ó¤ó¤Ä¤±¤¢¤Ö¤é |
Part-of-speech | n |
English 1 | fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%D3%A4%F3%A4%C4%A4%B1%A4%A2%A4%D6%A4%E9&search_history=%F2%A6%C9%D5%CC%FD&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ò¦ÉÕ¤± [¤Ó¤ó¤Ä¤±] /(n) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/ |
Headword 1 | ò¦ÉÕ¤± |
Reading 1 | ¤Ó¤ó¤Ä¤± |
Part-of-speech | n |
English 1 | (abbr) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤Ó¤ó¤Ä¤±&search_history=¤Ó¤ó¤Ä¤±¤¢¤Ö¤é&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | adding (abbr) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÛÑ |
Reading 1 | ¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%DB%D1&search_history=%DB%D1&kind=jn&kwassist=0&jn.x=32&jn.y=2&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=1
|
Comment | apparently, this can also be written as ÌÚ, if some merge is possible...
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤Ï¤Ã¤±¤è¤¤ |
Part-of-speech | int |
English 1 | phrase shouted by a sumo referee when both rikishi have stopped moving |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CF%A4%C3%A4%B1%A4%E8%A4%A4&search_history=%C8%AC%C8%D6%C1%EA%CB%D0&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÆóËç´Õ»¥ |
Reading 1 | ¤Ë¤Þ¤¤¤«¤ó¤µ¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | holding two positions at once (esp. of sumo rikishi or judges who are also coaches) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%F3%CB%E7%B4%D5%BB%A5&search_history=%C6%F3%C8%D6%C2%C0%B8%DD&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ÃæÆü [¤Ê¤«¤Ó] /(n) the middle day/ |
Headword 1 | ÃæÆü |
Reading 1 | ¤Ê¤«¤Ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | the middle day (esp. of a sumo tournament or play running for a set number of days) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ÃæÆü&kind=jn&mode=1&base=1&row=1
|
Comment | adding the missing nuance
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÃæÄæ¤ê |
Reading 1 | ¤Ê¤«¤¾¤ê |
Reading 2 | ¤Ê¤«¤º¤ê |
Reading 3 | ¤Á¤å¤¦¤¾¤ê |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | shaving the very top of the head |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%E6%C4%E6%A4%EA&kind=jn&mode=1&base=1&row=2
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ÃæÆþ¤ê [¤Ê¤«¤¤¤ê] /(n,vs) intermission (during a play)/ |
Headword 1 | ÃæÆþ¤ê |
Reading 1 | ¤Ê¤«¤¤¤ê |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | intermission during a performance (i.e. play, sumo, etc.) |
Comment | adding sumo |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | Âç¶ä°É |
Headword 2 | Â祤¥Á¥ç¥¦ |
Reading 1 | ¤ª¤ª¤¤¤Á¤ç¤¦ |
Reading 2 | ¤ª¤ª¥¤¥Á¥ç¥¦ |
Part-of-speech | n |
Comment | Âç¶ä°É 130,000
Â祤¥Á¥ç¥¦ 88,500 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÅöË㽳® |
Reading 1 | ¤¿¤¤¤Þ¤Î¤±¤Ï¤ä |
Part-of-speech | h |
English 1 | Taima no Kehaya |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C5%F6%CB%E3%BD%B3%C2%AE&search_history=%C9%D5%BF%CD&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ëĮ |
Reading 1 | ¤¿¤Ë¤Þ¤Á |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | sponsors of sumo rikishi or their stables |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BF%A4%CB%A4%DE%A4%C1&search_history=%C2%C0%C5%E1%BB%FD%A4%C1&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¿Ð¼ê¿å |
Reading 1 | ¤Á¤ê¤Á¤ç¤¦¤º |
Part-of-speech | n |
English 1 | ritual squatting, clapping, and bearing of empty hands performed before each sumo match |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%D0%BC%EA%BF%E5&search_history=%C3%ED%BC%CD&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ²£êî |
Reading 1 | ¤è¤³¤ß¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | either side of a rikishi's mawashi |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%A3%EA%EE&search_history=%C1%B0%BB%AB%A4%AD&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ±ìËë¤òÄ¥¤ë |
Reading 1 | ¤¨¤ó¤Þ¤¯¤ò¤Ï¤ë |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to throw up a smoke screen |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B1%EC%CB%EB%A4%F2%C4%A5%A4%EB&search_history=%B1%DF%B9%E2%A5%C9%A5%EB%B0%C2&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤Ø¤½¤ò¤Þ¤²¤ë /(exp) to get angry/to become perverse/ |
Headword 1 | çÁ¤ò¶Ê¤²¤ë |
Headword 3 | ¤Ø¤½¤ò¶Ê¤²¤ë |
Reading 1 | ¤Ø¤½¤ò¤Þ¤²¤ë |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to get angry |
English 2 | to become perverse |
Comment | lots of time on my hands today... i hope tuesdays aren't busy days for you...
adding kanji and mixed form of this. 弤ò¶Ê¤²¤ë gets 2 hits, so not including |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Groan... |
Headword 1 | °ìµ¤°û¤ß |
Reading 1 | ¤¤¤Ã¤¤Î¤ß |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | chugging an entire drink without stopping to take a breath |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B0%EC%B5%A4%B0%FB%A4%DF&search_history=%A4%A4%A4%A4%A4%C8%A4%B3%A4%C8%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Xreffed to °ìµ¤¤Ë°û¤à |
Headword 1 | ²Á³ÊÇ˲õ |
Reading 1 | ¤«¤«¤¯¤Ï¤«¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | sudden, wide-spread drop in prices |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%C1%B3%CA%C7%CB%B2%F5&search_history=%BC%AB%CD%B3%B3%D8%B1%E0&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¸Þ½½Æü |
Reading 1 | ¤´¤È¤ª¤Ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | days of the month ending in 5 or 0 (when payments are often due) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%DE%BD%BD%C6%FC&kind=jn&mode=0&base=1&row=4
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ³ú¤Þ¤¹ [¤«¤Þ¤¹] /(v5s) to gag a person/to put a gag over someone's mouth/ |
Headword 1 | ³ú¤Þ¤¹ |
Reading 1 | ¤«¤Þ¤¹ |
Part-of-speech | v5s |
English 1 | (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag) |
English 2 | (2) to wedge something into a space, filling it |
English 3 | (3) to feed someone (something) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤«¤Þ¤¹&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
|
Comment | causative form of ³ú¤à, so it must mean "to force someone to bite down on something", etc.
adding other senses while i'm in here... |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ³ú¤Þ¤»¤ë |
Reading 1 | ¤«¤Þ¤»¤ë |
Part-of-speech | v1 |
Misc | uk |
English 1 | (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag) |
English 2 | (2) to wedge something into a space, filling it |
English 3 | (3) to feed someone (something) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AB%A4%DE%A4%BB%A4%EB&search_history=%A4%AF%A4%DE%A4%BB%A4%EB&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÈÖµ¼Ô |
Reading 1 | ¤Ð¤ó¤¤·¤ã |
Part-of-speech | n |
English 1 | reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C8%D6%B5%AD%BC%D4&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤Ä¤¤¤Æ¤ë |
Part-of-speech | exp |
English 1 | lucky |
Cross-reference | ÉÕ¤¯ |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C4%A4%A4%A4%C6%A4%EB&search_history=%C8%D6%B5%AD%BC%D4&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | bunch of tanaka hits for this as well
don't really know how to handle the PoS for a ¤Æ[¤¤]¤ë form... ¤Ä¤¤¤Æ¤Ê¤¤ is not as common, and has no Âç¼ÎÓ entry, but means unlucky... could also be rendered as just the ¤Æ¤ë form of ÉÕ¤¯. hoping the cross-ref will suffice, as opposed to adding all of the possible -ing forms the Âç¼ÎÓ entry has this to say for ÉÕ¤¯: (¥¨)¡Ì¡Ö±¿¤¬¤Ä¤¯¡×¤Î¾Êά¡Í¹¬±¿¤Ë·Ã¤Þ¤ì¤ë¡£ so maybe the easiest way is to just add lucky and (uk) to the entry for ÉÕ¤¯? this expression is easily (P), so it needs to be accounted for |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | GG5 has this as ¤Ä¤¤¤Æ(¤¤)¤ë, and we already have an entry for ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë/¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤ë. I think I'll combine them. Both forms are P. |
Headword 1 | ¤òɬÍפȤ¹¤ë |
Reading 1 | ¤ò¤Ò¤Ä¤è¤¦¤È¤¹¤ë |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to need |
English 2 | to call for |
English 3 | to require |
Reference | Some from the example collection.
ÊÙ¶¯¤¹¤ë¤È¤¤ÏÂçÊѤÊǦÂѤòɬÍפȤ¹¤ë¡£ We need a lot of patience when we study. ¤³¤Î»ñÎÁ¤òËÝÌõ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¤¿¤¤¤Ø¤ó¤ÊǦÂѤòɬÍפȤ¹¤ë¡£ Translating this material calls for a lot of patience. Â礤ÊιµÒµ¡¤òÁà½Ä¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢Ä¹¤¤·±Îý¤È·Ð¸³¤òɬÍפȤ¹¤ë¡£ To fly big passenger airliners calls for long training and experience. »ä¤¿¤Á¤¬¿·Á¯¤Ê¶õµ¤¤òɬÍפȤ¹¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢µû¤Ï¤¤ì¤¤¤Ê¿å¤òɬÍפȤ¹¤ë¡£ As we need fresh air, so fish need clean water. ¿ÈÂΤ¬±¿Æ°¤òɬÍפȤ¹¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢Àº¿À¤â·ò¹¯¤Ç¤¢¤ë¤¿¤á¤Ë»É·ã¤òɬÍפȤ¹¤ë¡£ Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. ¸ÆµÛ¤ò¤¹¤ë°Ê³°¡¢¤Ê¤Ë¤ò¤¹¤ë¤Ë¤â¡¢»öÁ°¤ËºÊ¤Îµö²Ä¤òɬÍפȤ¹¤ë¿Í¤Ï½÷˼¤Î¿¬¤Ë¤·¤«¤ì¤Æ¤¤¤ëÉפÀ¡£ A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. ¿ÍÎà¤Ï½¡¶µ¤òɬÍפȤ¹¤ë¤Î¤ÈƱ¤¸¤¯¤é¤¤¤Ë¥É¥é¥Þ¤òɬÍפȤ¹¤ë¤è¤¦¤À¡£ Man seems to need drama as much as he needs religion. ºöά¤Ï°áÉþ¤òɬÍפȤ¹¤ë¤¬¡¢¿¿¼Â¤ÏÍç¤Ç¤¤¤ë¤³¤È¤ò˾¤à¡£ Craft must have clothes, but truth loves to go naked. |
Comment | This seemed a little different to the current entry for ¤È¤¹¤ë and it has a lot of hits.
"¤òɬÍפȤ¹¤ë 5,520,000 Yahoo.co.jp hits, 1,450,000 Google |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Ouch! I really don't like starting expressions with ¤ò (yes, I know we have ¤òÍê¤ê¤Ë and ¤òÄ̤·¤Æ).
In this case do we really need the ¤ò at all? Surely ɬÍפȤ¹¤ë will do? We could make it vt as well. |
Current Entry | ÙϤ¨¤ë [¤³¤·¤é¤¨¤ë(P);¤³¤µ¤¨¤ë] /(v1,vt) to make/to manufacture/(P)/ |
Headword 1 | ÙϤ¨¤ë |
Reading 1 | ¤³¤·¤é¤¨¤ë |
Reading 2 | ¤³¤µ¤¨¤ë |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (uk) to make |
English 2 | to manufacture |
Comment | Add (uk) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤«¤Ã¤È /(adv,n,vs) flare up/flying into a rage/(P)/ |
Headword 1 | ¥«¥Ã¤È |
Headword 2 | ¤«¤Ã¤È |
Part-of-speech | adv,n,vs |
English 1 | flare up |
English 2 | flying into a rage |
Comment | ¥«¥Ã¤È¤¹¤ë 218,000 yahoo.co.jp hits
¤«¤Ã¤È¤¹¤ë 8,480 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥«¥Ã¤ÈÍè¤ë |
Reading 1 | ¥«¥Ã¤È¤¯¤ë |
Part-of-speech | vk |
Misc | uk |
English 1 | to be made angry |
English 2 | to fly into a rage |
Cross-reference | ¥«¥Ã¤È |
Comment | Just squeaks in on
¥«¥Ã¤È¤¯¤ë 255 ¥«¥Ã¤ÈÍè¤ë 670 ¥«¥Ã¤È¤¤¿ 480 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ³¤µµ [¤¦¤ß¤¬¤á] /(n) loggerhead/sea turtle/ |
Headword 1 | ³¤¤¬¤á |
Headword 2 | ³¤µµ |
Reading 1 | ¤¦¤ß¤¬¤á |
Part-of-speech | n |
English 1 | loggerhead |
English 2 | sea turtle |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤Ä¤¤¤Æ¤ë |
Part-of-speech | exp |
Comment | I'm dubious about whether this needs a different entry. If it's necessary to cover the dropped ¤¤ then why not something like the following?
ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë; ÉÕ¤¤¤Æ¤ë [¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤ë(ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë); ¤Ä¤¤¤Æ¤ë(ÉÕ¤¤¤Æ¤ë)] Dropped ¤¤'s from the aux-v ¤¤¤ë are 'productive' so just about any v-te¤¤¤ë expression would be affected. For now I've just been indexing ¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤ë, ¤Ä¤¤¤Æ¤ë, ¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤Ê¤¤ and ¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤Ê¤¤ to the same entry. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Comments above. |