Current Entry | 度 [ど] /(n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.)/(2) counter for occurrences/times/(3) strength (of alcohol)/(pref) (4) (uk) very/totally/(P)/ |
Headword 1 | 度 |
Reading 1 | ど |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) degree (angle, temperature, scale, etc.) |
English 2 | (2) counter for occurrences |
English 3 | times |
English 4 | (3) strength (of alcohol) |
English 5 | (pref) (4) (uk) very |
English 6 | totally |
Reference | 強調接頭語「ど」の語源について
http://kotobakai.seesaa.net/article/8237957.html |
Comment | I think it is misleading to include Sense 4 ( (pref) very; totally) in the same entry as 度(n,n-suf). It seems that the 「ど」 of Sense 4 (強調接頭語「ど」) has little to do with the kanji 度. How about presenting " ど (pref) (uk) very; totally " as a separate entry? |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | OK. It's on its own now. |
Headword 1 | ど根性 |
Reading 1 | どこんじょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | utter gutsiness |
Reference | GG5 ど根性 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | どん |
Part-of-speech | pref |
Misc | uk |
English 1 | very |
English 2 | totally |
Reference | 大辞林:(接頭)〔補説〕 接頭語「ど」の撥音添加
名詞に付いて、接頭語「ど」をさらに強めた語。 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | どんけつ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | tail end |
English 2 | very bottom |
English 3 | the lowest rank |
Cross-reference | どん尻 |
Reference | GG5: どんけつ
大辞林: どんけつ |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ど下手 |
Reading 1 | どべた |
Part-of-speech | adj-na |
Part-of-speech | n |
English 1 | very unskillful |
English 2 | extremely awkward |
Reference | 大辞泉: ど
2 ののしり卑しめる意をより強く表す。「―けち」「―下手」 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 編製 |
Reading 1 | へんせい |
Part-of-speech | vs |
English 1 | To establish(anew, as in Family Registry) |
Reference | 戸籍謄本や戸籍抄本に記載されている言葉
戸籍編製 新戸籍を編製する |
Comment | I have only seen this word used in the family registry printouts. The uncommon usage of the word may warrant its exclusion from edict. |
Name | Eric |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | どけち |
Part-of-speech | adj-na |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | cheapskate |
English 2 | very miserly |
Reference | GG5: どけち |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | どあほ;どあほう /(n) (See あほ) total idiot/fuck-wit/ |
Headword 1 | どあほ |
Headword 2 | どアホ |
Headword 3 | ど阿呆 |
Reading 1 | どあほ |
Reading 2 | どあほう |
Part-of-speech | (ksb;) adj-na,n |
English 1 | (See あほ) total idiot |
English 2 | fuck-wit |
Reference | どアホ 47,300
どあほ 41,600 ど阿呆 12,600 |
Comment | Changing headwords.
Adding (ksb:). |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I presume it is "uk"? |
Current Entry | 意気に燃える [いきにもえる] /(exp) to be fired up with enthusiasm for accomplishing somehing/ |
Headword 1 | 意気に燃える |
Reading 1 | いきにもえる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to be fired up with enthusiasm for accomplishing something |
Comment | Typo in the English.
|
Name | Peter Maydell |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ど演歌 |
Headword 2 | ド演歌 |
Reading 1 | どえんか |
Part-of-speech | n |
English 1 | quintessential enka |
English 2 | enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody |
Cross-reference | 演歌 |
Reference | 演歌 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%94%E6%AD%8C 上記のような特徴を兼ね備えた、いかにも演歌らしい演歌に対して、「ド演歌」(ど演歌)といった呼称が使われることがある。 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 一段 [いちだん] /(adv,n) (1) more/much more/still more/all the more/(2) part (of a talk)/(P)/ |
Headword 1 | 一段 |
Reading 1 | いちだん |
Part-of-speech | adv,n |
English 1 | (1) more |
English 2 | much more |
English 3 | still more |
English 4 | all the more |
English 5 | (2) part (of a talk) |
Comment | 五段's entry mentions the 五段動詞 definition (type of verb), so I wonder if 一段's should as well, especially as the dictionary codes pages mentions those verbs as "ichidan verbs". (And perhaps he martial arts rank meaning should be included as well). |
Name | Make Purtill |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 博士 [はかせ(P);はくし(P)] /(n) (1) (usu. はくし) doctorate/PhD/(n) (2) (はかせ only) (usu. はかせ) expert/learned person/(P)/ |
Headword 1 | 博士 |
Reading 1 | はかせ |
Reading 2 | はくし |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (usu. はくし) doctorate |
English 2 | PhD |
English 3 | (n) (2) (はかせ only) expert |
English 4 | learned person |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 編製 |
Reading 1 | へんせい |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | (1) to establish (a new family register) |
English 2 | (2) to compile (an electoral register, a list of school-age children, etc.) |
Reference | 1人で新しい戸籍を作った場合も「新戸籍編製」です
http://www004.upp.so-net.ne.jp/hitosen/yougo/yougo4.html 在外選挙人名簿を編製する投票区の指定 http://www.city.komatsu.ishikawa.jp/pre/reiki/reiki_honbun/ai10400381.html 学校教育法施行令 <第1条>(学齢簿の編製) http://www.kyouin.com/exam/gkshikorei.htm |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Thanks for the clarification. |
Current Entry | ちび /(n) runt/dwarf/shrimp/(P)/ |
Headword 1 | ちび |
Part-of-speech | n |
English 1 | (sens) (1) small child |
English 2 | pipsqueak |
English 3 | small fry |
English 4 | (2) (vulg) short person |
English 5 | midget |
English 6 | dwarf |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ちび&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
|
Comment | in response to paul's comment, i've split the senses to indicate the one that is exceptionally rude. the whole word is marked (sens)
no room for these additional senses in the form. please also add: (3) small animal runt (4) worn down (pencil, etc.) sense 4 should be marked prefix 800 hits for this using kanji 禿び. should be added as headword and tagged (uk)? |
Name | rene |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | メテオ /(n) meteor/ |
Headword 1 | メテオ |
Headword 2 | ミーティア |
Part-of-speech | n |
English 1 | meteor |
Reference | T.M.Revolution (Takanori Nishikawa)'s insert Theme Songs in Gundam Seed and Gundam Seed Destiny. |
Name | Chao-Chen Jack Lin (WG) |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 悲しむ(P);哀しむ [かなしむ] /(v5m,vt) to be sad/to mourn for/to regret/(P)/ |
Headword 1 | 悲しむ |
Headword 2 | 哀しむ |
Reading 1 | かなしむ |
Part-of-speech | v5m,vt |
English 1 | to be sad |
English 2 | to mourn for |
English 3 | to regret |
Comment | As per our discussion yesterday, v5m is missing from the dictionary codes table, found at http://www.aa.tufs.ac.jp/~jwb/wwwjdicinf.html#code_tag
Is there somewhere else on the site where codes are elucidated that I am missing? |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes, that table just says "v5u, v5k, etc.". See http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict_doc.html#IREF05 for the full list. |
Headword 1 | シャンパングラス |
Part-of-speech | n |
English 1 | champagne flute |
English 2 | champagne glass |
Reference | 300k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 無理強い [むりじい] /(n,vs) extortion/ |
Headword 1 | 無理強い |
Reading 1 | むりじい |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | compulsion |
English 2 | insistence |
English 3 | pressure |
English 4 | extortion |
Comment | doesn't necessary imply "extortion", merely compelling/insisting someone do something.
eijiro has 無理強い arm twisting●compulsion●insistence |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | シェリー /(n) (1) sherry/(2) Shelley (s)/(P)/ |
Headword 1 | シェリー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) sherry |
English 2 | (2) Shelley (s) |
Comment | should this proper name be in here?
if so, the entry for ルー should also contain the name "Lou", etc. things'd get a bit messy |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I left a copy of Shelley behind when I split EDICT and ENAMDICT many years ago. I agree, it should go. |
Current Entry | マドラー /(n) muddler/ |
Headword 1 | マドラー |
Part-of-speech | n |
English 1 | muddler |
English 2 | stir stick |
Comment | adding stir stick to clarify. (muddler can also mean someone who muddles people's plans, etc.)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ギムレット |
Part-of-speech | n |
English 1 | gimlet (cocktail) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%AE%A5%E0%A5%EC%A5%C3%A5%C8&search_history=%A5%DE%A5%C9%A5%E9%A1%BC&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ショートドリンク |
Part-of-speech | n |
English 1 | short drink (martini, gimlet, etc.) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B7%A5%E7%A1%BC%A5%C8%A5%C9%A5%EA%A5%F3%A5%AF&search_history=%A5%AE%A5%E0%A5%EC%A5%C3%A5%C8&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ロングドリンク |
Part-of-speech | n |
English 1 | long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%ED%A5%F3%A5%B0%A5%C9%A5%EA%A5%F3%A5%AF&kind=jn&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | モスコミュール |
Part-of-speech | n |
English 1 | Moscow Mule (cocktail) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AB
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 防銹 |
Reading 1 | ぼうしゅう |
Part-of-speech | n |
English 1 | anti-rust |
Cross-reference | 防錆 |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CB%C9%EE%F8&search_history=%CB%C9%BB%AC&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 防錆 |
Reading 1 | ぼうせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | anti-rust |
Cross-reference | 防銹 |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CB%C9%BB%AC&kind=jn
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CB%C9%EE%F8&search_history=%CB%C9%BB%AC&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ジンフィーズ /(n) gin fizz/ |
Headword 1 | ジンフィズ |
Headword 2 | ジンフィーズ |
Part-of-speech | n |
English 1 | gin fizz |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ジンフィズ&search_history=モスコミュール&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Comment | ジンフィズ=35k hits
ジンフィーズ=164 hits |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 湯桶読み [ゆとうよみ] /(n) (See 重箱読み) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi)/ |
Headword 1 | 湯桶読み |
Reading 1 | ゆとうよみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 重箱読み) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi) |
Comment | there are a bunch of words like this that seem to make use of a defunct cross-reference system... i.e. the (cf. juubakoyomi) in the above entry.
are these being kept for some particular reason, or should they be dumped? a search for "cf" in edict brings up these other hits, using this system: 重箱読み [じゅうばこよみ] (n) mixed on-kun reading (cf. yutouyomi) 蝦夷狼 [えぞおおかみ] (n) (1) Hokkaidou wolf (Japanese carnivore, Canis lupus hattai), (2) Japanese wolf (Cf. yamainu, Canis lupus hodophilax) シリコンアイランド (n) Silicon Island (Kyuushu cf Silicon Valley) 造型 [ぞうけい] (n,vs) molding, moulding, modelling (cf. plastic arts), modeling 造形 [ぞうけい] (n,vs) molding, moulding, modelling (cf. plastic arts), modeling. メンシェビキ (n) mensheviki (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (cf. Bolshevik) (ru:). |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ノンアルコール |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adj-no |
English 1 | non-alcoholic |
English 2 | alcohol-free |
Reference | 1 mil+ hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 杯洗い |
Reading 1 | さかずきあらい |
Part-of-speech | n |
English 1 | small vessel or bowl in which sake cups are rinsed |
Cross-reference | 杯洗 |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C7%D5%C0%F6%A4%A4&search_history=%A5%CE%A5%F3%A5%A2%A5%EB%A5%B3%A1%BC%A5%EB&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 杯洗 [はいせん] /(n) sink/basin for winecups/ |
Headword 1 | 杯洗 |
Headword 2 | 盃洗 |
Reading 1 | はいせん |
Part-of-speech | n |
English 1 | small vessel or bowl in which sake cups are rinsed |
Reference | http://images.google.com/images?svnum=10&hl=en&lr=lang_en|lang_fr|lang_ja&safe=off&q=羇&btnG=Search
|
Comment | google image search confirms that this is a small bowl, not a sink/basin
also adding 盃洗 from daijrin |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 保健室登校 |
Reading 1 | ほけんしつとうこう |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | going straight to the infirmary in school |
Reference | http://www.kknews.co.jp/kenko/hokensi.html |
Comment | Probably a fairly recent word in reaction to increased awareness of the problem of children under mental stress. (bullying, etc.) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 升酒 |
Headword 2 | 枡酒 |
Reading 1 | ますざけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | alcohol (esp. sake) served in a small wooden box |
English 2 | alcohol (esp. sake) sold in a small wooden box |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%DB%C6%BC%F2&search_history=&kind=jn&kwassist=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 升売り |
Headword 2 | 枡売り |
Reading 1 | ますうり |
Part-of-speech | n |
English 1 | selling something by the boxful (in a wooden masu box) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%DB%C6%C7%E4%A4%EA&kind=jn&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 盛り塩 |
Headword 2 | 盛塩 |
Reading 1 | もりじお |
Part-of-speech | n |
English 1 | placing salt by the entrance to one's establishment |
English 2 | such piles of salt |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C0%B9%A4%EA%B1%F6&search_history=%DB%C6%C7%E4%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 紹興酒 |
Reading 1 | しょうこうしゅ |
Reading 2 | シャオシンチュー |
Part-of-speech | n |
English 1 | shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BE%D2%B6%BD%BC%F2&search_history=%C0%B9%A4%EA%B1%F6&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 種類豊富 |
Reading 1 | しゅるいほうふ |
Part-of-speech | adj-na |
Part-of-speech | n |
English 1 | rich in variety |
English 2 | diverse |
English 3 | wide-ranging |
English 4 | multifarious |
Reference | 1.1 million hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 体調不良 |
Reading 1 | たいちょうふりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | poor physical health |
English 2 | bad shape |
Reference | ~2 mil hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 伝統文化 |
Reading 1 | でんとうぶんか |
Part-of-speech | n |
English 1 | traditional culture |
Reference | 1.4 million hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 懐石 |
Reading 1 | かいせき |
Part-of-speech | n |
English 1 | simple meal eaten before tea is served |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%E3%B2%FB%C0%D0&search_history=%C3%D6%A4%AD%BC%E0&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 茶懐石 |
Reading 1 | ちゃかいせき |
Part-of-speech | n |
English 1 | simple meal eaten before tea is served |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%E3%B2%FB%C0%D0&search_history=%C3%D6%A4%AD%BC%E0&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 濃茶 |
Reading 1 | こいちゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | exceptionally dark, opaque matcha |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C7%BB%C3%E3&search_history=%A4%B3%A4%A4%A4%C1%A4%E3&kind=jn&kwassist=0&mode=1
|
Comment | こいちゃ is not a typo...
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 薄茶 [うすちゃ] /(n) weak tea/light brown (color, colour)/ |
Headword 1 | 薄茶 |
Reading 1 | うすちゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) weak matcha |
English 2 | (2) light brown (color, colour) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=0157000-0000&kind=jn&mode=5
|
Comment | google image hits tend to confirm daijirin's opinion that this refers to matcha when not talking about the color.
splitting senses |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | xref to 抹茶. |
Headword 1 | お薄 |
Headword 2 | 御薄 |
Reading 1 | おうす |
Part-of-speech | n |
English 1 | weak matcha |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AA%A4%A6%A4%B9&search_history=&kind=jn&kwassist=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 日本料理店 |
Reading 1 | にほんりょうりてん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japanese restaurant |
Reference | 650k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ロングネックレス |
Part-of-speech | n |
English 1 | long necklace |
Reference | 250k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 銘銘皿 [めいめいざら] /(n) small plates for individual helpings of food/ |
Headword 1 | 銘々皿 |
Headword 2 | 銘銘皿 |
Reading 1 | めいめいざら |
Part-of-speech | n |
English 1 | small plates for individual helpings of food |
Comment | 銘々皿=161k hits
銘銘皿=229 hits |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 黒文字 [くろもじ] /(n) spicebush/toothpick/ |
Headword 1 | 黒文字 |
Reading 1 | くろもじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) spicebush (Lindera) |
English 2 | (2) toothpick |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/鴻腱
|
Comment | splitting senses
adding the genus name while I'm in here. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 蓋付き |
Reading 1 | ふたつき |
Part-of-speech | n |
English 1 | having a lid or cover |
English 2 | container having a lid |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%D5%A4%BF%A4%C4%A4%AD&search_history=%B9%F5%CA%B8%BB%FA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 中国茶 |
Reading 1 | ちゅうごくちゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese tea |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%E6%B9%F1%C3%E3&search_history=%CF%AA%C0%DA%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 中国酒 |
Reading 1 | ちゅうごくしゅ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese alcohol |
English 2 | Chinese spirits |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C3%E6%B9%F1%BC%F2&search_history=%C3%E6%B9%F1%C3%E3&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 六百 |
Reading 1 | ろっぴゃく |
Part-of-speech | n |
English 1 | six hundred |
Comment | 八百 has an entry (presumably because of the "irregular" reading), so this should probably have one too.
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 円高ドル安 |
Reading 1 | えんだかドルやす |
Part-of-speech | n |
English 1 | appreciation of the yen against the (American) dollar |
Reference | 84k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 夜間高校 |
Reading 1 | やかんこうこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | evening high school |
Reference | 30k hits
|
Comment | complimenting edict's current 夜間中学 entry
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 日本全国 |
Reading 1 | にほんぜんこく |
Part-of-speech | n |
English 1 | all over Japan |
English 2 | throughout Japan |
Comment | 1.3 million hits, of course
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 足りない |
Reading 1 | たりない |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (1) insufficient |
English 2 | not enough |
English 3 | lacking |
English 4 | (2) dim-witted |
English 5 | slow |
English 6 | one brick short of a full load |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C2%AD%A4%EA%A4%CA%A4%A4&search_history=%CF%BB%C9%B4&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | i'm never sure what PoS -nai forms are supposed to be
i think the 2nd sense is adj-pn only |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 日本通 |
Reading 1 | にほんつう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japan hand (someone very knowledgeable about Japan) |
Comment | google hits indicate this is already in wadoku
confirmed at alc |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 開店時間 |
Reading 1 | かいてんじかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | opening hours (of a store, restaurant, etc.) |
Reference | ~900k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 閉店時間 |
Reading 1 | へいてんじかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | closing hours (of a store, restaurant, etc.) |
Reference | ~1 mil hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 目が覚める |
Headword 2 | 眼が覚める |
Reading 1 | めがさめる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to awaken |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CC%DC%A4%AC%B3%D0%A4%E1%A4%EB&search_history=%C6%FC%CB%DC%C4%CC&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | now that this has an entry, is 目が覚めた 【めがさめた】 (exp) I've perked up (snapped out of it, become awake) still idiomatic enough an "expression" to keep its entry?
obviously (P)... 1.6 million hits |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 各駅停車 [かくえきていしゃ] /(n) train that stops at every station/ |
Headword 1 | 各駅停車 |
Reading 1 | かくえきていしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | train that stops at every station |
English 2 | local train |
Comment | adding "local train" for E-J purposes
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 飛行場 [ひこうじょう] /(n) airport/(P)/ |
Headword 1 | 飛行場 |
Reading 1 | ひこうじょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | airfield |
English 2 | airport |
Reference | http://images.google.com/images?svnum=10&hl=en&lr=lang_en|lang_fr|lang_ja&safe=off&q=蕋茵&btnG=Search
|
Comment | google images confirms this is more of an "airfield" than an "airport" |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 高校進学 |
Reading 1 | こうこうしんがく |
Part-of-speech | n |
English 1 | continuing one's education into high school |
Reference | 380k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ドライブ /(n,vs) drive/trip by car/driving/(P)/ |
Headword 1 | ドライブ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) a drive |
English 2 | trip by car |
English 3 | (2) (vs) to (go for a) drive |
English 4 | to go on a trip by car |
English 5 | (3) (vs,vi) to drive (innovation, change etc) |
English 6 | to propel |
Reference | オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Open source is the engine that drives technological innovation. |
Comment | Tried to split the senses up so the (pos) could be made clear.
(2) has lots of をドライブする but generally for the "through an area" use of を like in 公園を歩く. I would call (2) (vt) except that confusingly there are some instances of "車をドライブする". Possibly it should be (2) (vs,vi) to (go for a) drive (3) (See also 運転) (vs,vt) to drive (e.g. a car) (4) (See also 推進) (vs,vt) to drive (innovation) 2,3 and 4 are arguably all different meanings of 'drive'. Well, I'll leave that to Jim (and anybody else who wants to chip in). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大学進学 |
Reading 1 | だいがくしんがく |
Part-of-speech | n |
English 1 | continuing one's education into university |
Reference | 1.2 million hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大学院進学 |
Reading 1 | だいがくいんしんがく |
Part-of-speech | n |
English 1 | continuing one's education into graduate school |
Reference | 400k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 開発途上国 [かいはつとじょうこく] /(n) (1) developing country/emerging nation/(2) colony/ |
Headword 1 | 開発途上国 |
Reading 1 | かいはつとじょうこく |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) developing country |
English 2 | emerging nation |
English 3 | (2) colony |
Comment | any reference to support the second sense? not listed in 大辞林 or eijiro, and i've never heard it used that way
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一流ホテル |
Reading 1 | いちりゅうホテル |
Part-of-speech | n |
English 1 | first-class hotel |
Reference | 600k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一流大学 |
Reading 1 | いちりゅうだいがく |
Part-of-speech | n |
English 1 | top-notch university |
Reference | 244k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 敵う [かなう] /(v5u) to match/ |
Headword 1 | 敵う |
Reading 1 | かなう |
Part-of-speech | v5u,vi |
English 1 | to make for a good match |
English 2 | to be an adequate rival |
English 3 | to be able to hold one's own |
Reference | (4)(多く「敵う」と書く)対抗できるほどである。匹敵する。打ち消し表現を伴って用いる。
|
Comment | if you do decide to keep the かなう's separate, the def's should at least be changed a little bit.
the current entry "match", to me implies that one's shoes "match" one's belt, rather than the true meaning also adding (vi) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 適う [かなう] /(v5u,vi) to be suited/ |
Headword 1 | 適う |
Reading 1 | かなう |
Part-of-speech | v5u,vi |
English 1 | to be in conformance (with a stipulation, one's ideals, etc.) |
Reference | 2)(基準や条件などに)適合する。《適》
「理想に―・った人」「時宜に―・う」「潮も―・ひぬ今は漕ぎ出でな/万葉 8」 |
Comment | again, if keeping them apart, this def should be tweaked a bit
this def also needs to one of the かなうs somewhere: (3)(動作性の名詞などを受け、下に打ち消し表現を伴って)…することができる。…することが許される。 「足が弱って歩行も―・わない」 you've suggested that some dictionaries merge this together with: (1)願望が実現する。《叶》 「念願が―・った」「―・わぬ恋」 So maybe "to be capable of doing something/to be allowed to do something" should be added to the definition for 叶う? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 線形関数 |
Reading 1 | せんけいかんすう |
Part-of-speech | n |
English 1 | linear function |
Reference | http://www.nagaitosiya.com/a/chaos.html |
Comment | 線形関数 17,600 hits, I think that's worth being in Edict proper. (It's in the Riverwater list). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 双線形 |
Headword 2 | 双線型 |
Reading 1 | そうせんけい |
Part-of-speech | n |
English 1 | bilinear |
Reference | http://grampus.jaist.ac.jp:8080/miyaji-lab/member/PaperPS/report.pdf |
Comment | Not very common (as it is a technical term) but could be quite important in the field. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 独逸(P);独乙;独 [どいつ(P);ドイツ] /(n) Germany (nl: Duits)/(P)/ |
Headword 1 | 独逸 |
Headword 2 | 独乙 |
Headword 3 | 独 |
Reading 1 | どいつ |
Reading 2 | ドイツ |
Part-of-speech | n |
English 1 | German (nl: Duits) |
Comment | The Dutch part says Duits, which is either an adjective for things German or a noun for the German language. So based on that, plus the fact that Germany has an entry as 独国, I would be inclined to amend this to German. I have no reference works near me to verify though. |
Name | J. Ruigrok van der Werven |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'm attempting to show the source of the "どいつ/ドイツ" reading. Changing Duits->German loses this. |
Headword 1 | 住民基本台帳 |
Reading 1 | じゅうみんきほんだいちょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | basic resident register |
Reference | http://www.city.kita.tokyo.jp/misc/foreign/english/process/001/b02.htm |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | グラフィッカー |
Part-of-speech | n |
English 1 | artist (of computer game) |
English 2 | trans: graphic-er |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%BC |
Comment | Another example of 和製英語 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 住民票 [じゅうみんひょう] /(n) citizen (identification) card/(P)/ |
Headword 1 | 住民票 |
Reading 1 | じゅうみんひょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | citizen (identification) card |
English 2 | certificate of residence |
Reference | GG5 住民票
http://www.city.kita.tokyo.jp/misc/foreign/english/process/001/b02.htm |
Comment | Meaning 2 added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 住民基本台帳ネットワークシステム |
Reading 1 | じゅうみんきほんだいちょうねっとわーくしすてむ |
Part-of-speech | n |
English 1 | basic resident register network system |
Cross-reference | 住基ネット |
Reference | http://www.customs.go.jp/kaisei/tsutatsu/H16tsutatsu414/H16tsutatsu414_youshiki.pdf |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |