Current Entry | ÄÖ¤êÊý [¤Ä¤Å¤ê¤«¤¿] /(n) composition/ |
Headword 1 | ÄÖ¤êÊý |
Headword 2 | ÄÖÊý |
Headword 3 | ¤Ä¤Å¤êÊý |
Reading 1 | ¤Ä¤Å¤ê¤«¤¿ |
Reference | Âç¼ÎÓ¡§¡¡ÄÖ¤êÊý
¡Î1¡Ï ¤â¤È¾®³Ø¹»¤Î¹ñ¸ì²Ê¤Î°ìʬ²Ê¡£Ê¸¾Ï¤Îºî¤êÊý¡£º£¤Îºîʸ¤Ë¤¢¤¿¤ë¡£ |
Comment | Add another reading: ¤Ä¤Å¤êÊý
Add another meaning: " (see ºîʸ¡Ëschool composition " This word (ÄÖ¤êÊý) to mean ºîʸ¡¡(a subject children learn at school) is still used commonly, especially among older people. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤Ð¤Ä¤¤¤Á /(n) divorced (once) (lit: strike one)/ |
Headword 1 | ¤Ð¤Ä¤¤¤Á |
Part-of-speech | n |
English 1 | divorced (once) (lit: strike one) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤Ð¤Ä¤¤¤Á&kind=jn |
Comment | It looks like it isn't "lit: strike one" unless you count "one name struck out". |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | OK, extended that. Added ¥Ð¥Ä¥¤¥Á too. |
Headword 1 | ¥´¥·¥Ã¥¯¥í¥ê¡¼¥¿ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Gothic + Lolita (type of teenage fashion) |
Cross-reference | ¥´¥¹¥í¥ê |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B4%A5%B7%A5%C3%A5%AF%A5%ED%A5%EA%A1%BC%A5%BF&kind=jn |
Comment | ÏÂÀ½±Ñ¸ì <- in case we ever get a waseieigo tag. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥Ü¥ë¥·¥§¥Ó¥ /(n) bolshevik (ru: bolisheviki)/ |
Headword 1 | ¥Ü¥ë¥·¥§¥Ó¥ |
Part-of-speech | n |
English 1 | bolshevik (ru: bolsheviki) |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Bolshevik |
Comment | The 'l' is palatalized but I don't think it's appropriate to mark that with an 'i'. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤¤é¤¤é /(adv,vs) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/ |
Headword 1 | ¤¤é¤¤é |
Headword 1 | ¤¤é |
Part-of-speech | adv,vs |
English 1 | glitter |
English 2 | sparkle |
English 3 | glisten |
English 4 | twinkle |
Comment | It also appears as a single ¤¤é from time to time. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÇòÃëƲ¡¹;ÇòÃëƲƲ [¤Ï¤¯¤Á¤å¤¦¤É¤¦¤É¤¦] /(adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight/ |
Headword 1 | ÇòÃëƲ¡¹ |
Headword 2 | ÇòÃëƲƲ |
Reading 1 | ¤Ï¤¯¤Á¤å¤¦¤É¤¦¤É¤¦ |
Part-of-speech | adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | (uK) openly (unashamedly) in broad daylight |
Reference | yahoo.co.jp hits:
ÇòÃëƲ¡¹¡¡ 197,000 ÇòÃëƲ¡¹¤Î¡¡10,400 |
Comment | "adj-no" added.
"uK" added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ȬÌÌÎèàü [¤Ï¤Á¤á¤ó¤ì¤¤¤í¤¦] /(n) beautiful from all sides/perfect serenity/affability/ |
Headword 1 | ȬÌÌÎèàü |
Reading 1 | ¤Ï¤Á¤á¤ó¤ì¤¤¤í¤¦ |
Part-of-speech | n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | beautiful from all sides |
English 2 | perfect serenity |
English 3 | affability |
Reference | Âç¼Àô¡§¡¡È¬ÌÌÎèàü
£±¡¥[̾¡¦·ÁÆ°]¿´¤¬À¶¤é¤«¤Ç¡¢²¿¤Î¤ï¤À¤«¤Þ¤ê¤â¤Ê¤¤¤³¤È¡£¤Þ¤¿¡¢¤½¤Î¤µ¤Þ¡£¡Ö¡½¤Ê¡Ê¤Î¡Ë¿ÍÊÁ¡× £²¡¥[·ÁÆ°¥¿¥ê]¤É¤ÎÊýÌ̤«¤é¸«¤Æ¤âÆÞ¤ê¤Ê¤¯ÌÀ¤ë¤¤¤µ¤Þ¡£ |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ȬÌÌÎèàü [¤Ï¤Á¤á¤ó¤ì¤¤¤í¤¦] /(n) beautiful from all sides/perfect serenity/affability/ |
Headword 1 | ȬÌÌÎèàü |
Reading 1 | ¤Ï¤Á¤á¤ó¤ì¤¤¤í¤¦ |
Part-of-speech | n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | (uK) (arch) beautiful from all sides |
English 2 | perfect serenity |
English 3 | affability |
Comment | Forgot to add "(uK) (arch)". |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤¤é¤¤é /(adv,vs) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/ |
Headword 1 | ¤¤é¤¤é |
Part-of-speech | adv,vs |
English 1 | glitter |
English 2 | sparkle |
English 3 | glisten |
English 4 | twinkle |
Comment | Regarding the (no-reference) "It also appears as a single ¤¤é from time to time."
My suspicion would be that those are actually ¤¤é¤Ã¤È http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤¤é¤Ã¤È&kind=jn and it should have an entry as such (either ¤¤é¤Ã¤È (adv) or ¤¤é¤Ã (adv-to). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | OK, I'll add an entry for ¤¤é¤Ã. |
Current Entry | É´²ÖåçÍð;É´²ÖÙüÍð [¤Ò¤ã¤Ã¤«¤ê¤ç¤¦¤é¤ó] /(n) many flowers blooming in profusion/a gathering of many beautiful women (talented people)/simultaneous emergence of many talents and achievements/ |
Headword 1 | É´²ÖåçÍð |
Headword 2 | É´²ÖÙüÍð |
Reading 1 | ¤Ò¤ã¤Ã¤«¤ê¤ç¤¦¤é¤ó |
Part-of-speech | n,vs,adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | (uK) many flowers blooming in profusion |
English 2 | a gathering of many beautiful women (talented people) |
English 3 | simultaneous emergence of many talents and achievements |
Reference | Âç¼Àô¡§¡¡¤ê¤ç¤¦¤é¤ó
£±¡¡[̾](¥¹¥ë)Æþ¤êÍð¤ì¤ë¤³¤È¡£¡Ö¿´¤òÂôÉ÷¤Î΢(¤¦¤Á)¤Ë¡½¤»¤·¤à¤ë»ö¤â¤¢¤í¤¦¤¬¡×¡ÒÞûÀС¦ÁðËí¡Ó £²¡¡[¥È¡¦¥¿¥ë]¡¡[·ÁÆ°¥¿¥ê]Æþ¤êÍð¤ì¤ë¤µ¤Þ¡£²Ö¤Îºé¤Íð¤ì¤ë¤µ¤Þ¡£¡ÖÉ´²Ö¡½¡× Âç¼Àô¡§¡¡¤Ò¤ã¤Ã¤«¤ê¤ç¤¦¤é¤ó £± ¤¤¤í¤¤¤í¤Î²Ö¤¬ºé¤Íð¤ì¤ë¤³¤È¡£ £² ¤¹¤°¤ì¤¿¶ÈÀÓ¤ä¿Íʪ¤¬°ì»þ´ü¤Ë¿ô¿¤¯¸½¤ì¤ë¤³¤È¡£¡Ö¡½¤Î²ÎÃÅ¡× "vs" example: ¡¡½©¤Î¿¢Êª¤¬É´²ÖåçÍ𤷡¢¤È¤Æ¤âÁÇÀ²¤é¤·¤¤¡£ ¡¡¤³¤ì¤éÉ´²ÖåçÍ𤹤ë½ôµÏ¿¤ÎÂåɽºî |
Comment | "vs,adj-no,adj-t,adv-to" added:
"uK" added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ʪ¾ðÁûÁ³ [¤Ö¤Ä¤¸¤ç¤¦¤½¤¦¤¼¤ó] /(adj-na) public unrest/ |
Headword 1 | ʪ¾ðÁûÁ³ |
Reading 1 | ¤Ö¤Ä¤¸¤ç¤¦¤½¤¦¤¼¤ó |
Part-of-speech | adj-t,adv-to |
English 1 | unrest prevailing |
English 2 | turmoil reigning |
Comment | "adj-na" dropped.
"adj-t,adv-to" added. Glosses changed. (Does not necessarily mean "public" unrest. E.g. ¡Ö¼ÒÆâ¤Ïʪ¾ðÁûÁ³¤È¤·¤Æ¤¤¤¿¡£¡× |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Ê¿¡¹ËÞ¡¹;Ê¿Ê¿ËÞËÞ [¤Ø¤¤¤Ø¤¤¤Ü¤ó¤Ü¤ó] /(adj-t,adv-to) very ordinary/mediocre/all-too-common/quite commonplace/ |
Headword 1 | Ê¿¡¹ËÞ¡¹ |
Headword 2 | Ê¿Ê¿ËÞËÞ |
Reading 1 | ¤Ø¤¤¤Ø¤¤¤Ü¤ó¤Ü¤ó |
Part-of-speech | adj-na,adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | (uK) very ordinary |
English 2 | mediocre |
English 3 | all-too-common |
English 4 | quite commonplace |
Comment | "adj-na,adj-no" added.
e.g. Ê¿¡¹ËÞ¡¹¤Ê¿ÍÀ¸¡¢Ê¿¡¹ËÞ¡¹¤ÎÆü¡¹ "uK" added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ̵Íß×÷ø [¤à¤è¤¯¤Æ¤ó¤¿¤ó] /(n) indifferent to worldly gain/ |
Headword 1 | ̵Íß×÷ø |
Reading 1 | ¤à¤è¤¯¤Æ¤ó¤¿¤ó |
Part-of-speech | adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n |
English 1 | (uK) (arch) indifferent to worldly gain |
Reference | Âç¼Àô¡§¡¡¤Æ¤ó¤¿¤ó
1 [̾¡¦·ÁÆ°]Íߤ¬Ìµ¤¯¡¢Êª»ö¤Ë¼¹Ã夷¤Ê¤¤¤³¤È¡£¤Þ¤¿¡¢¤½¤Î¤µ¤Þ¡£¡Ö̾Íø¤Ë¡½¤Ê¿Í¡×¡Ö̵Íß¡½¡× 2 [¥È¡¦¥¿¥ë] [·ÁÆ°¥¿¥ê] 1¤ËƱ¤¸¡£¡Ö¡½¤È¤·¤¿Ì£¤ò»ý¤Ä¡× |
Comment | "adj-na,adj-no,adj-t,adv-to" added.
"uK" & "arch" added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ½ÐÀ¸¿ô [¤·¤å¤Ã¤·¤ç¤¦¤¹¤¦;¤·¤å¤Ã¤»¤¤¤¹¤¦] /(n) number of live births/ |
Headword 1 | ½ÐÀ¸¿ô |
Reading 1 | ¤·¤å¤Ã¤·¤ç¤¦¤¹¤¦ |
Reading 2 | ¤·¤å¤Ã¤»¤¤¤¹¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | number of births |
English 2 | number of babies born |
Comment | I'm not sure it's necessary to _emphasis_ "live" as it makes it sound like some sort of comparison is being made with stillbirths / miscarriages. Also added alternative wording to make searches on English a little easier. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | PÇÈ |
Headword 2 | ¥Ô¡¼ÇÈ |
Reading 1 | ¥Ô¡¼¤Ï |
Part-of-speech | n |
English 1 | P-wave (e.g. of earthquake) |
English 2 | primary wave |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=p%C7%C8&kind=jn&mode=0&base=1&row=1 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment | PÇÈ -> £ÐÇÈ |
Headword 1 | £ÓÇÈ |
Headword 2 | ¥¨¥¹ÇÈ |
Reading 1 | ¥¨¥¹¤Ï |
Part-of-speech | n |
English 1 | S-wave (e.g. of earthquake) |
English 2 | secondary wave |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%F1190000000000000001&kind=jn&mode=5 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤½¤½¤é¤ì¤ë |
Reading 1 | ¤½¤½¤é¤ì¤ë |
Part-of-speech | vt |
English 1 | interesting |
English 2 | fascinating |
English 3 | tantalizing |
English 4 | intriguing |
Reference | http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%A4%BD%A4%BD%A4%E9%A4%EC%A4%EB&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je |
Comment | Not sure exactly what kind of verb this is. |
Name | Matthew McVickar |
Submission Type | new |
Editorial Comment | See later comment about º¶¤ë. I have added ¤½¤½¤é¤ì¤ë, etc. to the special WWWJDIC xrefs, so that looking up ¤½¤½¤é¤ì¤ë will lead to º¶¤ë. |
Current Entry | »çÃÉ [¤·¤¿¤ó] /(n) rosewood/red sandalwood/ |
Headword 1 | ȍ̃ |
Reading 1 | ¤·¤¿¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | rosewood |
English 2 | red sandalwood |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | ???? |
Current Entry | ÌÀÌÀÇòÇò;ÌÀ¡¹Çò¡¹ [¤á¤¤¤á¤¤¤Ï¤¯¤Ï¤¯] /(n,adj-na,adj-no) clearly evident/quite obvious/as clear as day/beyond any doubt/strikingly apparent/ |
Headword 1 | ÌÀÌÀÇòÇò |
Headword 2 | ÌÀ¡¹Çò¡¹ |
Reading 1 | ¤á¤¤¤á¤¤¤Ï¤¯¤Ï¤¯ |
Part-of-speech | adj-na,adj-t,adv-to,n |
English 1 | (uK) clearly evident |
English 2 | quite obvious |
English 3 | as clear as day |
English 4 | beyond any doubt |
English 5 | strikingly apparent |
Reference | ¤Ï¤¯¡¾¤Ï¤¯¡ÚÇòÇò¡Û
¡Ö¤Ï¤¯¤Ï¤¯¡×¤òÂç¼ÎӤǤ⸡º÷¤¹¤ë Âç¼Àô¡§ [¥È¡¦¥¿¥ë] [·ÁÆ°¥¿¥ê] £² ÌÀ¤é¤«¤Ê¤µ¤Þ¡£µ¿¤¦Í¾ÃϤΤʤ¤¤µ¤Þ¡£¡Ö¡½¤¿¤ë¾Úµò¡×¡ÖÌÀ¡¹¡½¡× Âç¼Àô¡§¡¡¤á¤¤¤Ï¤¯¡¡¡ÊÌÀÇò¡Ë [̾¡¦·ÁÆ°] £± ¤¢¤¤é¤«¤Çµ¿¤¦Í¾ÃϤΤʤ¤¤³¤È¡£¤Þ¤¿¡¢¤½¤Î¤µ¤Þ¡£¡Ö¡½¤Ê¾Úµò¡× |
Comment | "adj-t,adv-to" added. "adj-no" removed.
"uK" added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÌÌÌÜÌöÇ¡ [¤á¤ó¤â¤¯¤ä¤¯¤¸¤ç] /(adj-t,adv-to) with evident joy of having lived up to one's reputation/having an effect of bolstering one's reputation/ |
Headword 1 | ÌÌÌÜÌöÇ¡ |
Reading 1 | ¤á¤ó¤â¤¯¤ä¤¯¤¸¤ç |
Part-of-speech | adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | (uK) with evident joy of having lived up to one's reputation |
English 2 | having an effect of bolstering one's reputation |
Reference | ÌÌÌÜÌöÇ¡¤Î¡¡¡¡22,100, ÌÌÌÜÌöÇ¡¤Î·æºî¡¡¡¡¡¡83 ¡¡
ÌÌÌÜÌöÇ¡¤¿¤ë 38,800, ÌÌÌÜÌöÇ¡¤¿¤ë·æºî 113 |
Comment | "adj-no" added.
"uK" added. "ÌÌÌÜÌöÇ¡¤Î" is popularly used instead of more correct form, "ÌÌÌÜÌöÇ¡¤¿¤ë". |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤½¤½¤é¤ì¤ë |
Part-of-speech | n |
Comment | ¤½¤½¤é¤ì¤ë is, of course, the passive form of º¶¤ë(¤½¤½¤ë) which is already in Edict. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Ìî¿´Ëþ¡¹;Ìî¿´ËþËþ [¤ä¤·¤ó¤Þ¤ó¤Þ¤ó] /(adj-t,adv-to) burning with ambition/highly ambitious/ |
Headword 1 | Ìî¿´Ëþ¡¹ |
Headword 2 | Ìî¿´ËþËþ |
Reading 1 | ¤ä¤·¤ó¤Þ¤ó¤Þ¤ó |
Part-of-speech | adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | (uK) burning with ambition |
English 2 | highly ambitious |
Comment | "adj-no" added.
"uK" added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¼«¿®ËþËþ;¼«¿®Ëþ¡¹ [¤¸¤·¤ó¤Þ¤ó¤Þ¤ó] /(exp) full of confidence/brimming with (self-)confidence/having great faith in oneself/ |
Headword 1 | ¼«¿®ËþËþ |
Headword 2 | ¼«¿®Ëþ¡¹ |
Reading 1 | ¤¸¤·¤ó¤Þ¤ó¤Þ¤ó |
Part-of-speech | adj-na,adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | (uK) full of confidence |
English 2 | brimming with (self-)confidence |
English 3 | having great faith in oneself |
Comment | "exp" removed. "adj-na,adj-no" added.
"uK" added. For this very popular ¡Ö¡ÁËþ¡¹¡× compound, "adj-na" is also common. ¼«¿®Ëþ¡¹¡¡¡¡¡¡1,120,000 ¼«¿®Ëþ¡¹¤Ê 95,200 ¼«¿®Ëþ¡¹¤Î 171,000 It appears that the more popular a ¥È/¥¿¥ë compound is, the more acceptable the ¡Á¤Ê¡¢¡Á¤Î deviation is. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Á°ÊÓ;Á°ÊÔ [¤¼¤ó¤Ú¤ó] /(n) first part/first volume/ |
Headword 1 | Á°ÊÔ |
Headword 2 | Á°ÊÓ |
Reading 1 | ¤¼¤ó¤Ú¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | first part |
English 2 | first volume |
Comment | Add (See also ¸åÊÔ) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÃæÊÓ;ÃæÊÔ [¤Á¤å¤¦¤Ø¤ó] /(n) second part/second volume/ |
Headword 1 | ÃæÊÔ |
Headword 2 | ÃæÊÓ |
Reading 1 | ¤Á¤å¤¦¤Ø¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | second part |
English 2 | second volume |
Comment | Re-ordered headwords. Could possibly also add a (See also Á°ÊÔ/¸åÊÔ) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¸åÊÔ [¤³¤¦¤Ø¤ó] /(n) latter part/sequel/ |
Headword 1 | ¸åÊÔ |
Headword 2 | ¸åÊÓ |
Reading 1 | ¤³¤¦¤Ø¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | latter part |
English 2 | sequel |
Comment | Add a (See also Á°ÊÔ) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Íϲò [¤è¤¦¤«¤¤] /(n,vs) solution/(P)/ |
Headword 1 | Íϲò |
Reading 1 | ¤è¤¦¤«¤¤ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | dissolution |
English 2 | solution (chemistry) |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | »Í¸øϻ̱ |
Reading 1 | ¤·¤³¤¦¤í¤¯¤ß¤ó |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
Misc | uK |
English 1 | land-tax system during the Edo period under which the government took 40% of the year's crop and the farmers kept 60% |
Reference | GG5: »Í¸øϻ̱
Âç¼ÎÓ¡§¡¡»Í¸øϻ̱ |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¸Þ¸ø¸Þ̱ |
Reading 1 | ¤´¤³¤¦¤´¤ß¤ó |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
Misc | uK |
English 1 | land-tax system during the Edo period under which the government took half of the year's crop and the farmers kept the other half |
Reference | Âç¼ÎÓ¡§¡¡¸Þ¸ø¸Þ̱ |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ;±¤Õ¾¡¹;;±¤Õ¾Õ¾ [¤è¤¤¤ó¤¸¤ç¤¦¤¸¤ç¤¦] /(adj-na) (sound) lingering in the air/trailing notes (of a bell, etc.)/ |
Headword 1 | ;±¤Õ¾¡¹ |
Headword 2 | ;±¤Õ¾Õ¾ |
Reading 1 | ¤è¤¤¤ó¤¸¤ç¤¦¤¸¤ç¤¦ |
Part-of-speech | adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | (arch) (sound) lingering in the air |
English 2 | trailing notes (of a bell, etc.) |
Comment | "adj-na" removed, "adj-no,adj-t,adv-to" added.
"arch" added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ;͵忡¹;;͵å¿å¿;;͵¤·¤ã¤¯¤·¤ã¤¯ [¤è¤æ¤¦¤·¤ã¤¯¤·¤ã¤¯] /(adj-t,adv-to) (uk) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/ |
Headword 1 | ;͵忡¹ |
Headword 2 | ;͵å¿å¿ |
Headword 3 | ;͵¤·¤ã¤¯¤·¤ã¤¯ |
Reading 1 | ¤è¤æ¤¦¤·¤ã¤¯¤·¤ã¤¯ |
Part-of-speech | adj-na,adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | calm and composed |
English 2 | broadminded |
English 3 | having enough and to spare |
Comment | "adj-na,adj-no" added.
"uk" removed. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Íî²Öʶʶ;Íî²Öʶ¡¹ [¤é¤Ã¤«¤Õ¤ó¤×¤ó] /(n,adj-t,adv-to) (the sight of) blossoms falling in confusion/ |
Headword 1 | Íî²Öʶʶ |
Headword 2 | Íî²Öʶ¡¹ |
Reading 1 | ¤é¤Ã¤«¤Õ¤ó¤×¤ó |
Part-of-speech | adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | (arch) (uK) blossoms falling in confusion |
Comment | POS: "n" removed. "adj-no" added.
English 1: "(the sight of)" removed. "(arch) (uK)" added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ή´ÀÎÔߢ [¤ê¤å¤¦¤«¤ó¤ê¤ó¤ê] /(n) profuse perspiration/dripping with sweat/ |
Headword 1 | ή´ÀÎÔߢ |
Reading 1 | ¤ê¤å¤¦¤«¤ó¤ê¤ó¤ê |
Part-of-speech | n,adj-t,adv-to |
English 1 | (arch) (uK) profuse perspiration |
English 2 | dripping with sweat |
Comment | "adj-t,adv-to" added.
"arch" & "uK" added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÍýÏ©À°Á³ [¤ê¤í¤»¤¤¤¼¤ó] /(n) logical/ |
Headword 1 | ÍýÏ©À°Á³ |
Reading 1 | ¤ê¤í¤»¤¤¤¼¤ó |
Part-of-speech | adj-t,adv-to |
English 1 | (uK) logical |
English 2 | cogent |
English 3 | well-reasoned |
Reference | GG5: ÍýÏ©À°Á³ |
Comment | POS: "n" removed. "adj-t,adv-to" added.
"uK" added. English meanings added. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ϵ¤é½¡¹;ϵ¤é½é½;ϵ¤ðË¡¹;ϵ¤ðËðË;ϵ¤¤¢¤¤¤¢¤¤ [¤ï¤¤¢¤¤¤¢¤¤] /(adj-na,adj-t) (1) harmonious/(n) (2) peace and harmony/ |
Headword 1 | ϵ¤é½¡¹ |
Headword 2 | ϵ¤é½é½ |
Headword 3 | ϵ¤ðË¡¹ |
Headword 4 | ϵ¤ðËðË |
Headword 5 | ϵ¤¤¢¤¤¤¢¤¤ |
Reading 1 | ¤ï¤¤¢¤¤¤¢¤¤ |
Part-of-speech | adj-na,adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | harmonious |
English 2 | peaceful |
English 3 | congenial |
Comment | POS changed.
Meanings simplified. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | »à»ÓÎß¡¹;»à»ÓÎßÎß [¤·¤·¤ë¤¤¤ë¤¤] /(n,adj-t,adv-to) heaps of corpses all around/ |
Headword 1 | »à»ÓÎß¡¹ |
Headword 2 | »à»ÓÎßÎß |
Reading 1 | ¤·¤·¤ë¤¤¤ë¤¤ |
Part-of-speech | adj-no,adj-t,adv-to |
English 1 | heaps of corpses all around |
Comment | POS: "n" removed, "adj-no" added. E.g. »à»ÓÎß¡¹¤ÎÀï¾ì |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | °¿(P);°¿¤ë [¤¢¤ë] /(adj-pn) a certain ../some ../(P)/ |
Reading 1 | ¤¢¤ë |
Part-of-speech | v |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | °¿(P);°¿¤ë [¤¢¤ë] /(adj-pn) a certain ../some ../(P)/ |
Reading 1 | ¤¢¤ë |
English 1 | to be |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Wrong ¤¢¤ë? |
Current Entry | ·Ð¤ë [¤Ø¤ë] /(v1,vi) to pass/to elapse/to experience/(P)/ |
Headword 1 | ·Ð¤ë |
Reading 1 | ¤Ø¤ë |
Part-of-speech | v1,v£ô |
English 1 | to pass |
English 2 | to elapse |
English 3 | to experience |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¼º°ÕÂÙÁ³ |
Reading 1 | ¤·¤Ä¤¤¤¿¤¤¤¼¤ó |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | (arch) (uK) keeping calm and collected at times of disappoinment |
English 2 | maintaining a serene state of mind in adversity |
Reference | Âç¼ÎÓ¡§¡¡ÂÙÁ³¡¡(¥È|¥¿¥ë)¡¡[ʸ]·ÁÆ°¥¿¥ê
Íî¤ÁÃ夤¤Æ¤¤¤Æʪ»ö¤ËÆ°¤¸¤Ê¤¤¤µ¤Þ¡£ EDICT: ¼º°Õ ¡Ú¤·¤Ä¤¤¡Û (n) disappointment; despair; adversity; ÂÙÁ³ ¡Ú¤¿¤¤¤¼¤ó¡Û (adj-t,adv-to) calm; composed; self-possessed; firm |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ½ã¿èÇÝÍÜ [¤¸¤å¤ó¤¹¤¤¤Ð¤¤¤è¤¦] /(n,vs) clean (pure) culture/ |
Reading 1 | ¤½¤¦¤¸¤¹¤ë |
English 1 | clean |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Odd submission. Áݽü is in the dictionary already. |
Current Entry | ½õ [¤¹¤±] /(n) assistance/ |
Headword 2 | ²ð |
Reading 1 | ¤¹¤± |
Part-of-speech | n |
English 1 | assistance |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | ??? |
Current Entry | ¤Ç¤«¤¤´é¤ò¤¹¤ë;¤Ç¤«¤¤´é¤¹¤ë [¤Ç¤«¤¤¤«¤ª¤ò¤¹¤ë;¤Ç¤«¤¤¤«¤ª¤¹¤ë] /(exp,vs) (see Â礤ʴé¤ò¤¹¤ë) (col) to act self importantly/to be arrogant/to be high-handed/TempSUB/ |
Headword 1 | ¤Ç¤«¤¤´é¤ò¤¹¤ë |
Headword 2 | ¤Ç¤«¤¤´é¤¹¤ë |
Reading 1 | ¤Ç¤«¤¤¤«¤ª¤ò¤¹¤ë |
Reading 2 | ¤Ç¤«¤¤¤«¤ª¤¹¤ë |
Part-of-speech | exp,vs |
English 1 | (see Â礤ʴé¤ò¤¹¤ë) (col) to act self importantly |
English 2 | to be arrogant |
English 3 | to be high-handed |
English 4 | TempSUB |
English 4 | to puff up |
Comment | I added "to puff up". I am skeptical of the other definitions . References? |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Paul?
"to puff up" means much the same as "to be high-handed", etc. |
Current Entry | ¥â¥ó¥´¥ë /(n) Mongol/(P)/ |
Headword 1 | ¥â¥ó¥´¥ë |
Part-of-speech | n |
English 1 | Mongolia (trans: Mongol) |
Comment | refers to the country, does it not?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Removed it; it's in ENAMDICT |
Headword 1 | ¥â¥ó¥´¥ë¸ì |
Reading 1 | ¥â¥ó¥´¥ë¤´ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Mongolian language |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÊϺí |
Reading 1 | ¤Ø¤é¤µ¤® |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | common spoonbill (Platalea leucorodia) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%98%E3%83%A9%E3%82%B5%E3%82%AE
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ƾ [¤È¤] /(n) Japanese crested ibis/ |
Headword 1 | ƾ |
Headword 2 | ¼ëºí |
Reading 1 | ¤È¤ |
Reading 2 | ¤·¤å¤í |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japanese crested ibis (Nipponia nippon) |
Reference | kojien
|
Comment | reading restriction required for new headword:
¼ëºí=¤È¤¡¢¤·¤å¤í ƾ=¤È¤ only |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ƾ [¤È¤] /(n) Japanese crested ibis/ |
Headword 1 | ƾ |
Headword 2 | ¼ëºí |
Reading 1 | ¤È¤ |
Reading 2 | ¤·¤å¤í |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon) |
Reference | kojien
|
Comment | reading restriction required for new headword:
¼ëºí=¤È¤¡¢¤·¤å¤í ƾ=¤È¤ only sorry, also (uk) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | Ãæºí |
Reading 1 | ¤Á¤å¤¦¤µ¤® |
Part-of-speech | n |
English 1 | intermediate heron (Mesophoyx intermedia) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%82%B5%E3%82%AE
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | °±¸Þ°Ì |
Reading 1 | ¤è¤·¤´¤¤ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | yellow bittern (Ixobrychus sinensis) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A8%E3%82%B7%E3%82%B4%E3%82%A4
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÈÑǺºí |
Reading 1 | ¤Ü¤ó¤Î¤¦¤µ¤® |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | yellow bittern (Ixobrychus sinensis) |
Cross-reference | °±¸Þ°Ì |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¿¿Ì¾Äá [¤Þ¤Ê¤Å¤ë] /(n) white-necked crane/ |
Headword 1 | ¿¿Äá |
Headword 2 | ¿¿Ì¾Äá |
Reading 1 | ¤Þ¤Ê¤Å¤ë |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) white-naped crane (Grus vipio) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/マナヅãƒ
|
Comment | new more common headword, proper eng name & spec name
(uk) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¾®ºí |
Reading 1 | ¤³¤µ¤® |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | little egret (Egretta garzetta) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%82%B5%E3%82%AE
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¹õÄá |
Reading 1 | ¤¯¤í¤Å¤ë |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | common crane (Grus grus) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%83%85%E3%83%AB
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¹ÈÄá |
Reading 1 | ¤Ù¤Ë¤Å¤ë |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | flamingo (Phoenicopteridae) |
Cross-reference | ¥Õ¥é¥ß¥ó¥´ |
Reference | kojien |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ±¨ºí |
Reading 1 | ¤¦¤í |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) crows and herons |
English 2 | (2) black and white |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤¹¤ë¤ê¤È /(adv) slip into (out of) place/ |
Headword 1 | ¤¹¤ë¤ê |
Part-of-speech | adv,adv-to |
English 1 | with a smooth, unhindered motion |
English 2 | speedily and without delay |
Reference | kojien: Æ°¤¤Ê¤É¤¬³ê¤é¤«¤ÇÂÚ¤ê¤Î¤Ê¤¤¤µ¤Þ¡£
daijirin: ʪ»ö¤¬¤¹¤ß¤ä¤«¤ËÂÚ¤ê¤Ê¤¯¹Ô¤ï¤ì¤ë¤µ¤Þ¡£ ¤Ê¤á¤é¤«¤Ë¡¢³ê¤ë¤è¤¦¤ËÆ°¤¯¤µ¤Þ |
Comment | removing to from headword and adding adv-to
tweaking def |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ·Â [¤ï¤¿¤ê] /(n) diameter/ |
Headword 1 | ·Â |
Reading 1 | ¤±¤¤ |
Reading 2 | ¤ï¤¿¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | diameter |
Reference | kojien, daijirin
|
Comment | adding ¤±¤¤ as a reading. correct me if i'm wrong, but i've put it as the first one, as i'm rather sure it's more common
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤¤¤Ê¤¯¤Ê¤ë |
Part-of-speech | v5r |
Part-of-speech | vi |
English 1 | to disappear |
English 2 | to stop being |
English 3 | to leave |
Reference | http://www.jaws.or.jp/maigo.html
- here it is used in the past tense ¡Ö¤¤¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡× to describe a missing dog. |
Comment | The verb conjugation is wrong. I believe that it should follow the pattern of À®¤ë (¤Ê¤ë). These verbs mean the opposite: ¤Ê¤ë (to become) / ¤¤¤Ê¤¯¤Ê¤ë (to disappear).
|
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | »ÍÍ |
Reading 1 | ¤·¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (in Buddhism) the four stages of existence: birth, life, death, and limbo |
Reference | kojien, daijirin
|
Comment | i'm not seeing a buddhism tag in the documentation. does one exist? (budd)? (buddh?)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | À¸Í |
Reading 1 | ¤·¤ç¤¦¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (in Buddhism) the instant of birth (rebirth) |
Cross-reference | »ÍÍ |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | »àÍ |
Reading 1 | ¤·¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (in Buddhism) the instant of death |
Cross-reference | »ÍÍ |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÃæÍ |
Reading 1 | ¤Á¤å¤¦¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (limbo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days) |
Cross-reference | »ÍÍ |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥â¥ó¥´¥ë¹ñ |
Reading 1 | ¥â¥ó¥´¥ë¤³¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Mongolia |
Cross-reference | ¥â¥ó¥´¥ë |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%E2%A5%F3%A5%B4%A5%EB&kind=jn
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B4%E3%83%AB%E5%9B%BD |
Comment | ¥â¥ó¥´¥ë¹ñ is the official current Japanese name for Mongolia, ¥â¥ó¥´¥ë the common name. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ËÜÍ |
Reading 1 | ¤Û¤ó¤Ì |
Reading 2 | ¤Û¤ó¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (in Buddhism) state (or period) of life |
Cross-reference | »ÍÍ |
Comment | kojien also manages to combine these with ËÜÍ (¤Û¤ó¤æ¤¦), but daijirin keeps them separate
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Ï»¤Ä»þ |
Reading 1 | ¤à¤Ä¤É¤ |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | either of the two 2-hour periods from 5 o'clock to 7 o'clock (AM and PM) |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Ï»¤Ä»þ |
Reading 1 | ¤à¤Ä¤É¤ |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | (approx.) 6 o'clock (AM or PM) |
Reference | kojien
|
Comment | sorry, flubbed. the dictionary entries for this were unclear if these times jived exactly with the times of the ¿½¤Î¹ï, etc. times, but for those who have kojien, there's a picture under »þ(¤È¤) that makes it clear that they don't.
i also found a good wiki article here http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E5%88%BB#.E6.97.A5.E6.9C.AC |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¼·¤Ä»þ |
Reading 1 | ¤Ê¤Ê¤Ä¤É¤ |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | (approx.) 4 o'clock (AM or PM) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E5%88%BB#.E6.97.A5.E6.9C.AC
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Ȭ¤Ä»þ |
Reading 1 | ¤ä¤Ä¤É¤ |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | (approx.) 2 o'clock (AM or PM) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E5%88%BB#.E6.97.A5.E6.9C.AC
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¶å¤Ä»þ [¤³¤³¤Î¤Ä¤É¤] /(n) noon/midnight/ |
Headword 1 | ¶å¤Ä»þ |
Reading 1 | ¤³¤³¤Î¤Ä¤É¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (arch) (approx.) 12 o'clock (AM or PM) |
English 2 | noon |
English 3 | midnight |
Reference | daijisen
|
Comment | standardizing
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | Ï»ÂÎ |
Reading 1 | ¤ê¤¯¤¿¤¤ |
Reading 2 | ¤í¤¯¤¿¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | the six historical styles of writing kanji: large seal, small seal, clerical, triangular-swept clerical, running, and cursive |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=2091440-0000&kind=jn&mode=5
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Âçä¿ |
Reading 1 | ¤À¤¤¤Æ¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward) |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Large_Seal_Script
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¾®ä¿ |
Reading 1 | ¤·¤ç¤¦¤Æ¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | small seal script (arising during China's Warring States period) |
Cross-reference | Ï»ÂÎ |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Seal_script
|
Comment | sorry. please also x-ref Âçä¿ to Ï»ÂÎ |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Îì½ñ [¤ì¤¤¤·¤ç] /(n) ancient square style of kanji/ |
Headword 1 | Îì½ñ |
Reading 1 | ¤ì¤¤¤·¤ç |
Part-of-speech | n |
English 1 | clerical script (ancient, highly angular style of kanji) |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Clerical_script
|
Comment | standardizing with the names i laid out for Ï»ÂÎ
xref back to that, please |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Ȭʬ [¤Ï¤Ã¤×¤ó] /(n-t) eight minutes/ |
Headword 1 | Ȭʬ |
Reading 1 | ¤Ï¤Ã¤×¤ó |
Part-of-speech | n-t |
English 1 | (1) eight minutes |
English 2 | (2) (n) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticable triangular tail) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Ȭʬ&kind=jn&mode=0&base=1&row=5
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¹Ô½ñ [¤®¤ç¤¦¤·¤ç] /(n) semicursive style (of kanji)/ |
Headword 1 | ¹Ô½ñ |
Reading 1 | ¤®¤ç¤¦¤·¤ç |
Part-of-speech | n |
English 1 | running script (a semi-cursive style of kanji) |
Comment | argh. forgot another x-ref, i think
x-ref both to Ï»ÂÎ, please |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Áð½ñ [¤½¤¦¤·¤ç] /(n) cursive script/ |
Headword 1 | Áð½ñ |
Reading 1 | ¤½¤¦¤·¤ç |
Part-of-speech | n |
English 1 | cursive script (trans: grass writing) |
Comment | another x-ref back to Ï»ÂÎ please
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ²ó¤ê(P);¼þ¤ê(P) [¤Þ¤ï¤ê] /(n,n-suf) circumference/surroundings/circulation/(P)/ |
Headword 1 | ²ó¤ê |
Headword 2 | ²ö¤ê |
Headword 3 | ¼þ¤ê |
Reading 1 | ¤Þ¤ï¤ê |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) circumference |
English 2 | (2) surroundings |
English 3 | (3) rotation |
English 4 | circulation |
Comment | merging in ²ö¤ê ¡Ú¤Þ¤ï¤ê¡Û (n) rotation
together in daijirin and kojien more senses could be added Restriction: ¼þ¤ê should be limited to the first two senses only |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¾è¹çÁ¥ [¤Î¤ê¤¢¤¤¤Ö¤Í;¤Î¤ê¤¢¤¤¤»¤ó] /(n) ferryboat/passenger boat/ |
Headword 1 | ¾è¹çÁ¥ |
Headword 2 | ¾è¤ê¹ç¤¤Á¥ |
Headword 3 | ¾è¹ç¤¤Á¥ |
Reading 1 | ¤Î¤ê¤¢¤¤¤Ö¤Í |
Reading 2 | ¤Î¤ê¤¢¤¤¤»¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | ferryboat |
English 2 | passenger boat |
Comment | combining with
¾è¤ê¹ç¤¤Á¥ ¡Ú¤Î¤ê¤¢¤¤¤Ö¤Í¡Û (n) ferryboat and adding one more i have serious doubts about the ¤Î¤ê¤¢¤¤¤»¤ó reading |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | ¤Î¤ê¤¢¤¤¤»¤ó can be found used, e.g. on http://www.komatsu-noriaisen.com/ It's pretty rare, so I think I'll make it "ik". |
Current Entry | ¾è¤ê¹ç¤¤Á¥ [¤Î¤ê¤¢¤¤¤Ö¤Í] /(n) ferryboat/ |
Headword 1 | ¾è¤ê¹ç¤¤Á¥ |
Reading 1 | ¤Î¤ê¤¢¤¤¤Ö¤Í |
Part-of-speech | n |
English 1 | ferryboat |
Comment | delete as part of merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ²ö¤ê [¤Þ¤ï¤ê] /(n) rotation/ |
Headword 1 | ²ö¤ê |
Reading 1 | ¤Þ¤ï¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | rotation |
Comment | delete as part of merge |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Ȭʬ [¤Ï¤Á¤Ö] /(n) (See ÆÐ¥º¥Ü¥ó,ÀîºêȬʬ) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg/ |
Headword 1 | Ȭʬ |
Reading 1 | ¤Ï¤Á¤Ö |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) eight-tenths |
English 2 | (2) casting someone out |
English 3 | (3) (See ÆÐ¥º¥Ü¥ó,ÀîºêȬʬ) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Ȭʬ&search_history=¾è¤ê¹ç¤¤Á¥&kind=jn&kwassist=0&mode=0
|
Comment | ÀîºêȬʬ gets a grand total of 1 non-edict google hit, and is not in either dictionary.
since the new third sense falls under the new first sense (and is not in any dictionary), it might not be worth keeping either |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | »ý¤Á¤³¤¿¤¨¤ë |
Reading 1 | ¤â¤Á¤³¤¿¤¨¤ë |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | hold out (against pressure) |
Cross-reference | Steven |
Name | Steven Tripp |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Already there as »ý´®¤¨¤ë/»ý¤Á´®¤¨¤ë. I'll add »ý¤Á¤³¤¿¤¨¤ë and extend the meanings. |
Current Entry | ¤¤¤Ê¤¯¤Ê¤ë /(v1) to disappear/to stop being/to leave/TempSUB/ |
Headword 1 | ¤¤¤Ê¤¯¤Ê¤ë |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to disappear |
English 2 | to stop being |
English 3 | to leave |
English 4 | TempSUB |
Comment | I didn't comment earlier because I assumed it would be dropped at an early stage but I don't believe this is strictly "a verb" as such. It's just µï¤ë(¤¤¤ë) -> ¤¤¤Ê¤¤ -> ¤¤¤Ê¤¯ + ¤Ê¤ë
The same formation can be used with any starting verb e.g. ¸«¤¨¤ë(¤ß¤¨¤ë) -> ¤ß¤¨¤Ê¤¤ -> ¤ß¤¨¤Ê¤¯ + ¤Ê¤ë and ¤¤¤Ê¤¯¤Ê¤ë doesn't have a separate dictionary entry in the ones I checked. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I don't object in principle to ¤¤¤Ê¤¯¤Ê¤ë being there as it's common (800k Googits) and likely to throw learners. Of course it won;t be in any ¹ñ¸ì¼Åµ. I think I'll make it "exp" and annotate it "(from ¤¤¤ë and ¤Ê¤ë)". ¸«¤¨¤Ê¤¯¤Ê¤ë gets 1.2G Googits, but I think it's less likely to confuse. |
Current Entry | ¾è¹çÁ¥ [¤Î¤ê¤¢¤¤¤Ö¤Í;¤Î¤ê¤¢¤¤¤»¤ó] /(n) ferryboat/passenger boat/ |
Headword 1 | ¾è¹çÁ¥ |
Reading 1 | ¤Î¤ê¤¢¤¤¤Ö¤Í |
Reading 2 | ¤Î¤ê¤¢¤¤¤»¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | ferryboat |
English 2 | passenger boat |
Reference | http://www005.upp.so-net.ne.jp/surffish/explain.htm
http://ikaustim.exblog.jp/4268121/ |
Comment | The reading "¤Î¤ê¤¢¤¤¤»¤ó" is reasonably well represented in web searches compared to "¤Î¤ê¤¢¤¤¤Ö¤Í". In particular the two ÍѸì lists linked above appear trustworthy. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | »º²Ê°åÎÅ |
Reading 1 | ¤µ¤ó¤«¤¤¤ê¤ç¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | obstetric care |
Reference | http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/oda/anken/zyoukyou/h_14/020416_1.html |
Comment | 51,200 yahoo.co.jp hits, been in the news a bit recently. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ½õ»º»Õ |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤µ¤ó¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | midwife |
Cross-reference | ½õ»ºÉØ |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%F5%BB%BA%BB%D5&kind=jn
http://www.midwife.or.jp/ |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ½õ»ºÉØ [¤¸¤ç¤µ¤ó¤×] /(n) midwife/(P)/ |
Headword 1 | ½õ»ºÉØ |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤µ¤ó¤× |
Part-of-speech | n |
English 1 | midwife |
Comment | Add (See also ½õ»º»Õ)
Maybe ½õ»ºÉØ gets a (sens) in a few years ;-) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | Éâ¤Ä¦¤ê¤Ë¤Ê¤ë |
Reading 1 | ¤¦¤¤Ü¤ê¤Ë¤Ê¤ë |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | to become distinct |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C9%E2%A4%AD%C4%A6%A4%EA&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |