Headword 1 | 魚刀 |
Reading 1 | たちうお |
Part-of-speech | n |
Comment | 魚刀 are together as one kanji. I have a set of cards that are like karuta that match fish names and kanji. They have a website, www.totokobo.com |
Name | Mario |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Don't know about this. Koujien, Daijirin, etc. have 太刀魚. |
Current Entry | 太刀魚 [たちうお] /(n) hairtail/scabbard fish/ |
Headword 1 | 太刀魚 |
Reading 1 | たちうお |
Part-of-speech | n |
English 1 | hairtail |
English 2 | scabbard fish |
Comment | < 魚刀 are together as one kanji. >
Presumably this kanji http://www.manabook.jp/images/uohenkanji/logo-mana0201.gif found on this page http://www.manabook.jp/manamana-uohenkanji.htm#0201-45960{] |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | JIS212 6a40, UCS 9b5b. I'll add a comment. |
Headword 1 | 金の切れ目が縁の切れ目 |
Reading 1 | かねのきれめがえんのきれめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | relationships (formed by wealth) will end when the money ends |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B6%E2%A4%CE%C0%DA%A4%EC%CC%DC&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 金 [かね] /(n) money/metal/(P)/ |
Headword 1 | 金 |
Reading 1 | かね |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) money |
English 2 | (2) metal |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=金&search_history=金&kind=jn&kwassist=0&jn.x=42&jn.y=12&jn=国語&mode=1 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 下 [した] /(n) under/below/beneath/(P)/ |
Headword 1 | 下 |
Reading 1 | した |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) under |
English 2 | below |
English 3 | beneath |
English 4 | (2) (adj-pn) preliminary |
English 5 | preparatory |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=下&kind=jn&mode=1&base=1&row=3 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 自覚 [じかく] /(n,vs) self-conscious/(P)/ |
Headword 1 | 自覚 |
Reading 1 | じかく |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | self-conscious |
English 2 | awareness |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 下す(P);降す [くだす] /(v5s,vt) to lower/to let go down/(P)/ |
Headword 1 | 下す |
Headword 2 | 降す |
Reading 1 | くだす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | (1) to make (a decision) |
English 2 | to pass (judgement etc.) |
English 3 | to hand down (orders etc.) |
English 4 | (2) to let go down |
English 5 | to lower |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=下す&kind=jn |
Comment | Could have split into a few more senses but it's an improvement over the present one anyway. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 手際 [てぎわ] /(n) performance/skill/tact/(P)/ |
Headword 1 | 手際 |
Headword 2 | 手ぎわ |
Reading 1 | てぎわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | performance |
English 2 | skill |
English 3 | tact |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 下手 [へた] /(adj-na,n) unskillful/poor/awkward/(P)/ |
Headword 1 | 下手 |
Reading 1 | へた |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | (1) unskillful |
English 2 | poor |
English 3 | awkward |
English 4 | (2) imprudent |
English 5 | untactful |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=下手&kind=jn&mode=1&base=1&row=2 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 老ける [ふける] /(v1,vi) to age/(P)/ |
Headword 1 | 老ける |
Reading 1 | ふける |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | to age |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ふける&kind=jn&mode=0&base=1&row=2 |
Comment | Should probably merge with ...
化ける 【ふける】 (v1,vi) to change with age; to spoil from weathering |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一択 |
Reading 1 | いったく |
Part-of-speech | n |
Misc | sl |
English 1 | (only) one option (game slang) |
English 2 | one possible choice |
Reference | http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoyo/8886/words.htm |
Comment | May be used outside of the context of computer games but this is unclear. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一般ピープル |
Reading 1 | いっぱんピープル |
Part-of-speech | n |
Misc | sl |
English 1 | ordinary people (gen. impolite) |
Reference | http://d.hatena.ne.jp/keyword/%B0%EC%C8%CC%A5%D4%A1%BC%A5%D7%A5%EB |
Comment | Probably a touch or so of (m-sl) in there. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 色 [いろ] /(n) (1) colour/color/(2) sensuality/lust/(P)/ |
Headword 1 | 色 |
Reading 1 | いろ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) colour |
English 2 | color |
English 3 | (2) sensuality |
English 4 | lust |
English 5 | (3) various |
Name | Rhys |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 発売 [はつばい] /(n,vs) sale/(P)/ |
Headword 1 | 発売 |
Reading 1 | はつばい |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | release (for sale), launch (product) |
Comment | See Eijirou, also Tanaka sentence:
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. |
Name | Collin |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'll extend the entry rather than remove "sale". |
Headword 1 | くらしの漢字 |
Reading 1 | くらしのかんじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Kanji in Dialy Life |
Name | xkawa |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Almost no hits. Seems to be a chapetr name in a book. Dropping it. |
Current Entry | にかけて /(exp) about/on/concerning/at/(P)/ |
Headword 1 | にかけて |
Part-of-speech | exp |
English 1 | about (approximate time or place; not specific) |
English 2 | on |
English 3 | concerning |
English 4 | at |
Comment | added (approximate time or place; not specific) clairfy when this is used. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 極暑 [ごくしょ] /(n) intense heat/ |
Headword 1 | 極暑 |
Reading 1 | ごくしょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | intense heat |
English 2 | the peak of summer's heat |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 努努;夢夢;努々;夢々 [ゆめゆめ] /(adv) (arch) never/by no means/ |
Headword 1 | 努々 |
Headword 2 | 夢々 |
Headword 3 | 努努 |
Headword 4 | 夢夢 |
Reading 1 | ゆめゆめ |
Part-of-speech | adv |
English 1 | (1) (usually used in expressions of prohibition) certainly |
English 2 | absolutely |
English 3 | (2) (usually used with negative verb forms) (not even) a little bit |
English 4 | (3) diligently |
English 5 | (4) (n) dreams |
Comment | relatively sure this is not archaic. i heard it used in one of those silly 男はつらいよ movies last night, and lots of hits for all forms.
restriction required: sense 1 = 努々, 努努 only sense 4 = 夢々, 夢夢 only |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 臨床心理士 |
Reading 1 | りんしょうしんりし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Clinical Psychologist |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Ref? |
Current Entry | 霜降り [しもふり] /(n,vs) (1) frosting/(2) blanching/(3) grey/gray/salt and pepper (colour, color)/(P)/ |
Headword 1 | 霜降り |
Headword 2 | 霜降 |
Reading 1 | しもふり |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) speckled with white |
English 2 | salt-and-pepper (colour, color) |
English 3 | (2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres |
English 4 | (3) (of beef) marbling |
English 5 | (4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water |
Reference | http://images.google.com/images?svnum=10&hl=en&lr=lang_en|lang_fr|lang_ja&safe=off&q=&btnG=Search
kojien, daijirin |
Comment | marbled (of meat) is far and away the most common usage
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 霜降り作り |
Reading 1 | しもふりづくり |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | fish, chicken, shellfish, etc. blanched by exposure to boiling and then icy water |
Cross-reference | 霜降り |
Reference | daijirin
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 日本赤軍 |
Reading 1 | にほんせきぐん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japanese Red Army (JRA) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%B5%A4%E8%BB%8D
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 予想日 |
Reading 1 | よそうび |
Part-of-speech | n |
English 1 | forecasted day (of cherry blossom blooming, etc.) |
Reference | 100k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 武装組織 |
Reading 1 | ぶそうそしき |
Part-of-speech | n |
English 1 | armed organization |
Reference | 100k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | パレスチナ解放人民戦線 |
Reading 1 | パレスチナかいほうじんみんせんせん |
Part-of-speech | u |
English 1 | Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%81%E3%83%8A%E8%A7%A3%E6%94%BE%E4%BA%BA%E6%B0%91%E6%88%A6%E7%B7%9A
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 三井物産 |
Reading 1 | みついぶっさん |
Part-of-speech | u |
English 1 | Mitsui & Co. |
Reference | 1.3 million hits, i.e.:
http://www.mitsui.co.jp/ |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 新人民軍 |
Reading 1 | しんじんみんぐん |
Part-of-speech | u |
English 1 | New People's Army (NPA) (Filipino paramilitary group) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E4%BA%BA%E6%B0%91%E8%BB%8D
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 東アジア反日武装戦線 |
Reading 1 | ひがしアジアはんにちぶそうせんせん |
Part-of-speech | u |
English 1 | East Asian Anti-Japan Armed Front |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E3%82%A2%E3%82%B8%E3%82%A2%E5%8F%8D%E6%97%A5%E6%AD%A6%E8%A3%85%E6%88%A6%E7%B7%9A
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 特殊急襲部隊 |
Reading 1 | とくしゅきゅうしゅうぶたい |
Part-of-speech | n |
English 1 | Special Assault Team (SAT) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E6%AE%8A%E6%80%A5%E8%A5%B2%E9%83%A8%E9%9A%8A
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 連合赤軍 |
Reading 1 | れんごうせきぐん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Coalition Red Army (defunct Japanese armed militant group) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%A3%E5%90%88%E8%B5%A4%E8%BB%8D
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 示談交渉 |
Reading 1 | じだんこうしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | settlement negotiation (insurance) |
Cross-reference | 示談, settlement out of court |
Reference | This bilingual page contains good examples: |
Comment | You may prefer to break this term down in two, considering it sufficient that 示談
and 交渉 are already in there as separate entries (and thus give this candidate a miss), but 示談交渉 as a single term does occur very often. |
Name | dave@postman.riken.go.jp |
Submission Type | new |
Editorial Comment |