New Entries/Amendments for 2007-03-17

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 27 March.
Headword 1必達
Reading 1ひったつ
Part-of-speechn
English 1Surely fulfill
ReferenceI can't find this word in my KOUJIEN or dictionary, but it's used frequently on the web (trying Googling it) and also in an email I've just received at work:
4月13日着が必達としたいです。
Also 必達にしてほしいからです from http://blog.goo.ne.jp/t-chihaku/1
CommentThis word is an abbreviation of and derives its meaning from 必ず達成する.
NameJonathon English
Submission Typenew
Editorial Comment Reworded a little.

Headword 1木製の彫り師
Reading 1もくせいのほりし
Part-of-speechn
English 1woodcarver
English 2wood carver
Referencearticles.directorygold.com/japanese.php?u=Article/More-Equipment-for-Wood-Carving/31751
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment Dropped. 3 Google hits.

Headword 1企業の社会的責任
Reading 1きぎょうのしゃかいてきせきにん
Part-of-speechn
English 1corporate social responsibility
English 2CSR
Referencewww.csrjapan.jp/

ja.wikipedia.org/wiki/企業の社会的責任
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1木製の彫り師
Reading 1もくせいのほりし
Part-of-speechn
CommentI think the reference used
http://articles.directorygold.com/japanese.php?u=Article/More-Equipment-for-Wood-Carving/31751
was probably a _Google_Translation_ of an English article.

(See original here
http://articles.directorygold.com/Article/More-Equipment-for-Wood-Carving/31751 )

There are only four hits for 木製の彫り師 on yahoo.co.jp.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1木製の彫り師
Reading 1もくせいのほりし
Part-of-speechn
CommentI think the reference used
http://articles.directorygold.com/japanese.php?u=Article/More-Equipment-for-Wood-Carving/31751
was probably a _Google_Translation_ of an English article.

(See original here
http://articles.directorygold.com/Article/More-Equipment-for-Wood-Carving/31751 )

There are only four hits for 木製の彫り師 on yahoo.co.jp.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1木彫り職人
Headword 2木彫職人
Reading 1きぼりしょくにん
Part-of-speechn
English 1woodcarver
Cross-reference木彫師
Referencehttp://members3.jcom.home.ne.jp/nyosui/newpage1.html
http://www.amazon.co.jp/Secrets-Alchemist-Dar-Everyone-Treasures/dp/0976061880
CommentNot a very common word.

木彫り職人 2,770 yahoo.co.jp hits
木彫職人 203

Possibly 木彫り職人 is more humble (used by the people themselves) while 木彫師 may be more respectful.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1木彫師
Headword 2木彫り師
Reading 1きぼりし
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1wood sculptor
English 2woodcarver
Cross-reference木彫り職人
Referencehttp://www.pref.mie.jp/bijutsu/hp/hillwind/hill_htm/hill31_5.htm
CommentEven less common than 木彫り職人.

木彫師 1,150
木彫り師 236

There are a few sites that suggest 木彫師 is read as もくちょうし but they all seem to be sourced on Dragon Quest or Final Fantasy computer games so probably not too reliable. DQ / FF hits are also responsible for bumping up the web hits for 木彫師 to some extent.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1保険証明書
Reading 1ほけんしょうめいしょ
Part-of-speechn
English 1insurance certificate
Cross-reference保険証書
Referencehttp://www.jetro.go.jp/jpn/regulations/import_07/04A-010711
Comment27,500 yahoo.co.jp web hits.

Straightforward compound of 保険 (insurance) and 証明書 (certificate). 保険証書 is about twice as common going by Yahoo.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/
Headword 1石垣
Reading 1いしがき
Part-of-speechn
English 1stone wall
Submission Typeamend
Editorial Comment Amendment??

Current Entry石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/
Headword 1石垣
Reading 1いしがき
Part-of-speechn
English 1stone wall
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/
Headword 1石垣
Reading 1いしがき
Part-of-speechn
English 1stone wall
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/
Headword 1石垣
Reading 1いしがき
Part-of-speechn
English 1stone wall
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryニアピン /(n) near pin (golf)/closest to pin/
Headword 1ニアピン
Part-of-speechn
English 1(1) near pin (golf)
English 2closest to pin (flagstick)
English 3(2) close (closest) answer or figure
Referencehttp://d.hatena.ne.jp/keyword/ニアピン
CommentI'm pretty sure I've seen it used to mean "Good try" or "Good guess"
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1万聖節
Reading 1ばんせいせつ
Part-of-speechn
English 1All Saints' Day
Reference三省堂提供「大辞林 第二版」

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CB%FC%C0%BB%C0%E1&search_history=%CB%FC%C0%BB%C0%E1&kind=je&kwassist=0&jn.x=40&jn.y=16&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=0
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1木彫師
Reading 1きぼりし
Part-of-speechn
English 1woodcarver
ReferenceProgressive-English Japanese Dictionary
CommentDo you think that the word is obscure/obsolete? I have found it in my dictionary(the name is listed above for reference).Thanks a lot.

Richard
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typeamend
Editorial Comment Some dictionaries have obscure words.

Headword 1婚姻記録不在証明書
Reading 1こんいんきろくふざいしょうめいしょ
Part-of-speechn
English 1certificate of non-marriage(a document issued in the Philippines to prove that a person is single and unmarried)
English 2singleness certification
English 3cenomar
Referencewww.jca.apc.org/migrant-net/Japanese/q_and_a/qa_marriage_j.html
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment I'm dropping this. It is a rare multi-word expression, which can be decoded if needed.

Headword 1婚姻記録不在証明書
Reading 1こんいんきろくふざいしょうめいしょ
Part-of-speechn
English 1certificate of non-marriage(a document issued in the Philippines to prove that a person is single and unmarried)
English 2singleness certification
English 3cenomar
English 4certificate of single status
Referencewww.jca.apc.org/migrant-net/Japanese/q_and_a/qa_marriage_j.html
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1日本主義
Reading 1にほんしゅぎ
Reading 2にっぽんしゅぎ
Part-of-speechn
Miscobs
English 1Japanism
English 2Japanese nationalistic ideological movement
ReferenceThe Japanese Wikipedia lists it as one of many shugi's:

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%BB%E7%BE%A9

and mentions it as under the 評価 heading on the page on Takayama Chogyū:

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E5%B1%B1%E6%A8%97%E7%89%9B
CommentA fairly common term in Japan's modern history, used predominantly before the end of WWII and in writings about that period. It is also the title of a work by philosopher Takayama Chogyū.
NameJeroen Hoek
Submission Typenew
Editorial Comment