New Entries/Amendments for 2007-04-02

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 2 April
Current Entry七つ時 [ななつどき] /(n) (arch) (approx.) 4 o'clock (am or pm)/
Headword 1七つ時
Reading 1ななつどき
Part-of-speechn
English 1(arch) (approx.) 7 o'clock (am or pm)
Comment七 = なな = 7
NameRafael Torres
Submission Typeamend
Editorial Comment No. These are not "Western" times. See later comment.

Current Entry心の広い [こころのひろい] /(n) generous/broad-minded/
Headword 1心の広い
Reading 1こころのひろい
Part-of-speechexp,adj
English 1generous
English 2broad-minded
Comment< My initial reaction is to have them in sep'te entries but cross-refed. >

My only concern is that there may be quite a lot of them.

I think that the が versions tend to be quite frequently used in adjectival phrases (although not equally prevalent) so it is probably as well to have them handled in some fashion.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry七つ時 [ななつどき] /(n) (arch) (approx.) 4 o'clock (am or pm)/
Headword 1七つ時
Reading 1ななつどき
Part-of-speechn
English 1(arch) (approx.) 4 o'clock (am or pm)
Referencekojien:
昔の時刻の呼び方。寅の刻(今の午前4時頃)および申の刻(今の午後4時頃)。ななつどき。
Comment七つ may mean 7, but this is irrelevant

see the diagram in kojien under 時(とき).
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry一 [いち(P);ひと] /(num,pref) (1) (ひと when a prefix) one/(suf) (2) (いち only) best in/(P)/
Headword 1
Headword 2
Headword 3
Reading 1いち
Reading 2ひと
Part-of-speechnum,pref
English 1(1) (ひと when a prefix) one
English 2(suf) (2) (いち only) best in
Submission Typeamend
Editorial Comment ????

Current Entry弐つ;弐 [ふたつ] /(n) two (used in legal documents)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1two (used in legal documents)
Commentreading for 弐 is "に", not ふたつ.

suggest creating a new entry for 弐つ or dropping altogether.

一つ and 一 are stored separately, for example, and 壱つ, etc. do not have entries
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment 弐つ gets ~600 Googits, so I'll make an entry.

Headword 1大至急
Reading 1だいしきゅう
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-no
Part-of-speechadv
English 1as soon as possible (ASAP)
Reference500k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry伯父貴 [おじき] /(n) uncle/
Headword 1伯父貴
Reading 1おじき
Part-of-speechn
English 1uncle (older than one's parent)
Commentadding (hon), and copying def from 伯父.

daijirin and kojien both combine 伯父貴 and 叔父貴, but i assume they have the same usage as 伯父 and 叔父
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1叔父貴
Reading 1おじき
Part-of-speechn
English 1uncle (younger than one's parent)
Commenthon tags might be used for both of these, but both dictionaries say that おじき is not just (hon), but also 親しんでいう称.
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry伯父 [おじ(P);はくふ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/(P)/
Headword 1伯父
Reading 1おじ
Reading 2はくふ
Part-of-speechn
English 1(hum) uncle (older than one's parent)
Commentthis one has a (hum) tag, but 叔父 does not.

are these really "humble" words, just because they refer to one's own family?

at the least, the tags for the two uncle entries should be matched up
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1お邪魔
Headword 2御邪魔
Reading 1おじゃま
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
Miscpol
English 1hindrance
English 2intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)
Cross-reference邪魔
Referencekojien, daijirin
Commentneeds an entry as a suru verb apart from お邪魔します to allow for phrases using お邪魔させる, such as お邪魔させていただきました, etc.
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1調べ上げる
Reading 1しらべあげる
Part-of-speechv1
English 1to check through
English 2to thoroughly investigate
Referencekojien, daijirin
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry打ち割る [うちわる] /(v5r,vt) to split/to disclose/
Headword 1打ち割る
Reading 1うちわる
Reading 2ぶちわる
Part-of-speechv5r,vt
English 1(1) to split (by striking)
English 2(2) to disclose
Commenti believe that ぶち割る is a form of this word. i heard it used last night in a movie, in a scene where the villian said he was going to crack someone's head open

also splitting senses, and clarifying the first
ぶち割る gets 810 googits, 打ち割る gets 399
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1シャイロック
Part-of-speechu
English 1Shylock
Referencekojien
Commentfrom the merchant of venice
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry金貸し [かねかし] /(n,vs) moneylender/
Headword 1金貸し
Reading 1かねかし
Part-of-speechn,vs
English 1moneylending
English 2moneylender
Commentadding "moneylending" for the vs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1中ボス
Reading 1ちゅうボス
Part-of-speechn
English 1mid-boss (of a video game, etc.)
English 2underboss (of a criminal organization)
Reference340k hits, most seem to be related to video games
Commentthis was also used in the movie, with reference to a mafia underboss. reading "ちゅうボス" was provided in the subtitles
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry中陰 [ちゅういん] /(n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (limbo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/
Headword 1中陰
Reading 1ちゅういん
Part-of-speechn
English 1(in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)
Commenti found a better word than limbo for this in OED
http://en.wikipedia.org/wiki/Bardo
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry中有 [ちゅうう] /(n) (See 四有) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (limbo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/
Headword 1中有
Reading 1ちゅうう
Part-of-speechn
English 1(See 四有) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)
Commentagain, bardo describes it perfectly
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ワンコイン
Part-of-speechn
Part-of-speechn-pref
Part-of-speechadj-no
English 1one-coin (i.e., able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen or 100-yen coin)
Referencehttp://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%EF%A5%F3%A5%B3%A5%A4%A5%F3

the base of many words in the goo dictionary
Comment1.5 million hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry省 [しょう] /(n,suf) ministry/
Headword 1
Reading 1しょう
Part-of-speechn,n-suf
English 1(1) ministry
English 2department
English 3(2) province (of China)
Commentsuf->n-suf, add "department", and new sense
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry省エネ [しょうエネ] /(n) economical use of energy/
Headword 1省エネ
Reading 1しょうエネ
Part-of-speechn
English 1(abbr) energy conservation
Commentchanging def to match 省エネルギー and adding (abbr)

perhaps an x-ref back to the full form
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry太政大臣 [だいじょうだいじん;だじょうだいじん;おおきおおいどの;おおきおおいもうちぎみ;おおきおとど;おおきまつりごとのおおまえつぎみ;おおまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
Headword 1太政大臣
Reading 1だいじょうだいじん
Reading 2だじょうだいじん
Reading 3おおきおおいどの
Reading 4おおきおおいもうちぎみ
Reading 5おおきおとど
Reading 6おおきまつりごとのおおまえつぎみ
Reading 7おおまつりごとのおおまえつぎみ
Reading 8おおいまつりごと‐の‐おおまえつぎみ
Part-of-speechn
English 1Grand Minister
English 2Chancellor of the Realm
Commentadding to the madness, kojien also has
おおいまつりごと‐の‐おおまえつぎみ【太政大臣】
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry灯火管制 [とうかかんせい] /(n) blackout/
Headword 1灯火管制
Reading 1とうかかんせい
Part-of-speechn
English 1blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)
Referencekojien
Commentadding nuance. i believe this is not the first thing that comes to mind when people hear the word "blackout"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry停電 [ていでん] /(n,vs) electricity outage/failure of electricity supply/(P)/
Headword 1停電
Reading 1ていでん
Part-of-speechn,vs
English 1power outage
English 2electrical outage
English 3blackout
English 4failure of electricity supply
Comment"blackout" and "power outage" are far and away the most common terms
also changing electricity outage to more natural electrical outage
electricity outage: 18k
electrical outage: 64k
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry節電 [せつでん] /(n,vs) brownout/conservation of electricity/
Headword 1節電
Reading 1せつでん
Part-of-speechn,vs
English 1conservation of electricity
English 2brownout
Referencedaijirin:
せつでん 0 【節電】
電力の使用量を減らすこと。
kojien:
せつ‐でん【節電】
電気の使用量を節約すること。
Comment"conservation of electricity" belongs first, and it's possible that "brownout" could be removed altogether. i think 節電 is a conscious choice, not a failure of the electrical company to supply enough electricity
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I agree, however I see Japanese EJs having explanations of "brownout" like "(節電のための都市の広告などの)電灯節約; 節電."

Headword 1中国史
Reading 1ちゅうごくし
Part-of-speechn
English 1Chinese history
Reference~500k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ご恩
Headword 2御恩
Reading 1ごおん
Part-of-speechn
Mischon
English 1(received) favor, kindness or blessing (favour)
Cross-reference
Referencekojien, daijirin
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1安徽
Reading 1あんき
Part-of-speechp
English 1Anhui
English 2Anhwei (China)
Commentchanging the names of all chinese provinces in enamdict to match their proper english equivalents

sources are kojien and OED
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1内モンゴル自治区
Reading 1うちモンゴルじちく
Part-of-speechp
English 1Inner Mongolia Autonomous Region
Commentsuggest that current entry
内モンゴル自治 [うちもんごるじち] Uchimongorujichi (p)
be deleted, as there should be a 区 on the end of it

NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


Headword 1内モンゴル
Reading 1うちモンゴル
Part-of-speechp
English 1Inner Mongolia
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1雲南
Reading 1うんなん
Part-of-speechp
English 1Yunnan (China)
Commentsorry, should probably have put "China" indicators on both of those mongolia entries as well
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1海南島
Reading 1かいなんとう
Part-of-speechp
English 1Hainan Island (China)
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry河南 [かなん] /(n) Henan (province south of the Yellow River)/
Headword 1河南
Reading 1かなん
Part-of-speechp
English 1Henan
English 2Honan (China)
Commentmove to enamdict
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry河北 [かほく] /(n) north of the (Yellow) river/
Headword 1河北
Reading 1かほく
Part-of-speechp
English 1Hebei
English 2Hopeh (China)
English 3Kahoku
Commentmove to enamdict
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1甘粛
Reading 1かんしゅく
Part-of-speechp
English 1Gansu
English 2Kansu (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry広東 [かんとん] /(n) Canton (China)/(P)/
Headword 1広東
Reading 1かんとん
Part-of-speechn
English 1(1) Guangdong
English 2Kwangtung (China)
English 3(2) Guangzhou
English 4Kwangchow
Commentunlike english, "canton" in japanese primarily refers to the province, not the city

no room on this form. please also add to the second sense the line: Canton (China)

probably important enough to keep in edict. should be synced with the enamdict entry
広東 [かんとん] Kanton (p)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1貴州
Reading 1きしゅう
Part-of-speechp
English 1Guizhou
English 2Kweichow (China)
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1吉林
Reading 1きつりん
Reading 2きーりん
Part-of-speechp
English 1Jilin
English 2Kirin (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1広西
Reading 1こうせい
Reading 2かんしー
Part-of-speechp
English 1Guangxi
English 2Kwangsi (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1香港特別行政区
Reading 1ほんこんとくべつぎょうせいく
Part-of-speechp
English 1Hong Kong Special Administrative Region (SAR) (China)
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1特別行政区
Reading 1とくべつぎょうせいく
Part-of-speechn
English 1special administrative region (of China) (SAR)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E5%88%A5%E8%A1%8C%E6%94%BF%E5%8C%BA
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1チワン族
Headword 2壮族
Reading 1チワンぞく
Part-of-speechn
English 1Zhuang (Chinese ethnic minority group)
Referencekojien, daijirin
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E5%88%A5%E8%A1%8C%E6%94%BF%E5%8C%BA
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1広西チワン族自治区
Reading 1こうせいチワンぞくじちく
Reading 2かんしーチワンぞくじちく
Part-of-speechp
English 1Guangxi Zhuang Autonomous Region
English 2Kwangsi Chuang Autonomous Region
Commentreadings here can be verified at daijirin
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1江西
Reading 1こうせい
Part-of-speechp
English 1Jiangxi
English 2Kiangsi (China)
Commentsorry, forgot a china tag on the last one again
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry勉強の傍ら音楽を聞く [べんきょうのかたわらおんがくをきく] /(exp) to listen to music while studying/
Headword 1勉強の傍ら音楽を聞く
Reading 1べんきょうのかたわらおんがくをきく
Part-of-speechexp
English 1to listen to music while studying
CommentThis is a phrase, not a word.
Submission Typeamend
Editorial Comment See later comment.

Headword 1江蘇
Reading 1こうそ
Part-of-speechp
English 1Jiangsu
English 2Kiangsu (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1黒竜江
Headword 2黒龍江
Reading 1こくりゅうこう
Part-of-speechp
English 1Amur River
English 2Heilong River (China, Russia, Mongolia)
English 3Heilongjiang
English 4Heilungkiang (China)
Commentthese two enamdict entries should be synced
this refers both to the river, and the name of a chinese province
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1湖南
Reading 1こなん
Part-of-speechp
English 1Hunan (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1湖北
Reading 1こほく
Part-of-speechp
English 1Hubei
English 2Hupeh (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1山西
Reading 1さんし
Part-of-speechp
English 1Shanxi
English 2Shansi (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1山東
Reading 1さんとう
Part-of-speechp
English 1Shandong
English 2Shantung (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry四川 [しせん] /(n) Szechwan/
Headword 1四川
Reading 1しせん
Part-of-speechn
English 1Sichuan
English 2Szechuan
English 3Szechwan (China)
Commentprobably common enough (at least at ramen restaurants) to keep in edict

should be synched with enamdict's
四川 [しせん] Shisen (p)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1重慶
Reading 1じゅうけい
Part-of-speechp
English 1Chongqing
English 2Chungking (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1新疆
Reading 1しんきょう
Part-of-speechp
English 1Xinjiang (China)
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1青海
Reading 1せいかい
Part-of-speechp
English 1Qinghai
English 2Tsinghai (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1浙江
Reading 1せっこう
Part-of-speechp
English 1Zhejiang
English 2Chekiang (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1陝西
Reading 1せんせい
Part-of-speechp
English 1Shaanxi
English 2Shensi (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1西蔵
Reading 1せいぞう
Reading 2ちべっと
Part-of-speechp
English 1Tibet (China)
Commentbreaks my heart to put a china tag there
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment なるほど.

Headword 1天津
Reading 1てんしん
Part-of-speechp
English 1Tianjin
English 2Tientsin (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1寧夏
Reading 1ねいか
Part-of-speechp
English 1Ningxia
English 2Ningsia (China)
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1回族
Reading 1かいぞく
Part-of-speechn
English 1Hui (Islamic ethnic minority group of China)
Referencekojien
http://en.wikipedia.org/wiki/Hui_people
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1寧夏回族自治区
Reading 1ねいかかいぞくじちく
Part-of-speechp
English 1Ningxia Hui Autonomous Region
English 2Ningsia Hui Autonomous Region
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1福建
Reading 1ふっけん
Reading 2ふくけん
Part-of-speechp
English 1Fujian
English 2Fukien (China)
Commentanother forgotten china tag on the last one

reading ふくけん already present in enamdict has no dictionary references to back it, but does get a few web hits supporting it
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


Headword 1遼寧
Reading 1りょうねい
Part-of-speechp
English 1Liaoning (China)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry北京 [ぺきん] /(n) Beijing (China)/(P)/
Headword 1北京
Reading 1ぺきん
Part-of-speechn
English 1Beijing
English 2Peking (China)
Commentadding old alternate "Peking", which might be useful for some people, and works well with the reading ぺきん
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry香港 [ほんこん(P);ホンコン] /(n) Hong Kong/(P)/
Headword 1香港
Reading 1ほんこん
Reading 2ホンコン
Part-of-speechn
English 1Hong Kong (China)
Commentnot that anyone doesn't know it's part of china, but adding a tag

the current enamdict entry is not synced with this:
香港 [ほんこん] Honkon (p)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1フォルモサ
Headword 2フォーモサ
Part-of-speechp
English 1Formosa (old name for Taiwan)
English 2Formosa (Argentina)
Referencekojien lists only the first, which is certainly more common.

eijiro lists both
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry蘆溝橋 [ろこうきょう] /(n) Marco Polo Bridge/
Headword 1盧溝橋
Headword 2蘆溝橋
Reading 1ろこうきょう
Part-of-speechn
English 1Marco Polo Bridge (China)
Commentkojien has this with the kanji 盧溝橋 (currently in enamdict as 盧溝橋 [ろこうきょう] Rokoukyou (p)), and this version is 4-5 times more common on the web

perhaps iK tag for 蘆溝橋.

should be synced with the enamdict version
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry蘆溝橋事件 [ろこうきょうじけん] /(n) Marco Polo Bridge Incident/
Headword 1盧溝橋事件
Headword 2蘆溝橋事件
Reading 1ろこうきょうじけん
Part-of-speechn
English 1Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)
Commentsame deal. 蘆溝橋事件 should be marked iK

adding the date
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry上海事変 [しゃんはいじへん] /(n) Shanghai Incident/January 28 Incident (1932)/
Headword 1上海事変
Reading 1しゃんはいじへん
Part-of-speechn
English 1(1) Shanghai Incident
English 2January 28 Incident (1932)
English 3(2) Battle of Shanghai (1937)
Commentaccording to kojien and daijirin, it refers to both of these:
第一次上海事変 【だいいちじしゃんはいじへん】 (n) Shanghai Incident; January 28 Incident (1932)
第二次上海事変 【だいにじしゃんはいじへん】 (n) Battle of Shanghai (1937)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1台湾茶
Reading 1たいわんちゃ
Part-of-speechn
English 1Taiwanese tea (i.e., oolong)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1チベット仏教
Reading 1チベットぶっきょう
Part-of-speechn
English 1Tibetan Buddhism
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1チベット語
Reading 1チベットご
Part-of-speechn
English 1Tibetan (language)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry勉強の傍ら音楽を聞く [べんきょうのかたわらおんがくをきく] /(exp) to listen to music while studying/
Headword 1勉強の傍ら音楽を聞く
Reading 1べんきょうのかたわらおんがくをきく
Part-of-speechexp
English 1to listen to music while studying
Commentobvious candidate for deletion

3 google hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Yes.

Current Entry太政大臣 [だいじょうだいじん;だじょうだいじん;おおきおおいどの;おおきおおいもうちぎみ;おおきおとど;おおきまつりごとのおおまえつぎみ;おおまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
Headword 1太政大臣
Reading 1だいじょうだいじん
Reading 2だじょうだいじん
Reading 3おおきおおいどの
Reading 4おおきおおいもうちぎみ
Reading 5おおきおとど
Reading 6おおきまつりごとのおおまえつぎみ
Reading 7おおまつりごとのおおまえつぎみ
Reading 8おおいまつりごとのおおまえつぎみ
Part-of-speechn
English 1Grand Minister
English 2Chancellor of the Realm
Commentfixing boob in my reading entry

no protection against entering symbols in the reading area?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ブレイヴ
Headword 2勇士
Reading 2ぶれいヴ
Part-of-speechadj-na
English 1Brave
ReferenceEbay and other sites with Japanese items with Title "Brave"
NameTyler "Teary Eyes" Anderson
Submission Typenew
Editorial Comment I have made an entry for ブレーブ/ブレイヴ, but I don't accept it as a reading for 勇士.

Headword 1なかい
Part-of-speechn
English 1name for ryokan room maid "nakai-san"
Referencehttp://www.ryokan.or.jp/english/okami/index.html
Nametom strang
Submission Typeamend
Editorial Comment I have extended the 仲居/なかい entry.