New Entries/Amendments for 2007-04-03

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 8 April.
Current Entry企業 [きぎょう] /(n) enterprise/undertaking/(P)/
Headword 1企業
Reading 1きぎょう
Part-of-speechn
English 1enterprise
English 2undertaking
English 3business
English 4corporation
ReferenceSanseido.
CommentThis 'company/corporation/business' sense seems to be very common in the example sentences for this word, so it seemed to me to be worth having in the definition.
NamePeter Maydell
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1親の顔が見たい
Reading 1おやのかおがみたい
Part-of-speechexp
English 1expresses shock at misbehaviour of a youngster
English 2what must his parents be like?
English 3lit: I'd like to see his parents' faces
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%C6%A4%CE%B4%E9&kind=jn
CommentOne "explanationy" gloss, one very loose "translation" and one literal.

Is it "lit." or "lit:" by the way?
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment "lit:"

Headword 1五輪書
Reading 1ごりんのしょ
Part-of-speechu
English 1The Book of Five Rings (martial arts treatise by Miyamoto Musashi, 1643)
Referencedaijirin
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1赤穂義士
Reading 1あこうぎし
Part-of-speechn
English 1The 47 Ronin
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry忠臣蔵 [ちゅうしんぐら] /(n) {Buddh} Chushingura/
Headword 1忠臣蔵
Reading 1ちゅうしんぐら
Part-of-speechn
English 1Chushingura (partially fictionalized account of the 47 Ronin)
Commentno buddh tag needed
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry四十七士 [しじゅうしちし] /(n) Forty-Seven Loyal Retainers/(P)/
Headword 1四十七士
Reading 1しじゅうしちし
Part-of-speechn
English 1The 47 Ronin
Commentpretty much universally translated as 47 ronin

x-ref back to 赤穂浪士 or 赤穂義士
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1葉隠
Reading 1はがくれ
Part-of-speechu
English 1Hagakure (treatise on bushido as told to Tashiro Tsuramoto by Yamamoto Tsunetomo, 1716)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1成敗
Reading 1せいばい
Part-of-speechn
English 1Punishment.
CommentThe word 成敗 (せいばい)comes up in WWWJDIC http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?9U
as 成敗 (せいはい), and the definition is not the one I assocate with the word. I've never seen it read "seihai", and I've always understood it to be "punishment."
NameAnthony Bryant
Submission Typeamend
Editorial Comment せいはい = success and failure; せいばい = punishment. I have added a composite 成敗/せいはい/せいばい "entry" to the special glossing file.

Headword 1お目目
Headword 2御目目
Headword 3お目々
Headword 4御目々
Reading 1おめめ
Part-of-speechn
English 1eye(s) (kid talk)
Referencekojien
(幼児語)目
CommentPretty obvious it should mean eyes.
Namenanikata@gmail.com
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ぽたぽた焼
Reading 1ぽたぽたやき
Part-of-speechn
English 1pota pota yaki,a kind of senbei(rice cracker) coated with a sweet soy-sauce glaze on top
Referencewww.rakuten.co.jp/s-morita/530552/530150/
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フルーツドロップ
Reading 1フルーツドロップ
Part-of-speechn
English 1fruit drops
English 2fruit drop
English 3fruit flavored bonbons
Referencedollshow.hp.infoseek.co.jp/ds10haiti.html
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1通訳市場
Reading 1つうやくしじょう
Part-of-speechn
English 1translation market
Referencenikka.3.pro.tok2.com/prblm.htm
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment "interpretation", surely?

Headword 1営業許可申請書
Reading 1えいぎょきょかしんせいしょ
Part-of-speechn
English 1application form for business permit
English 2business permit application form
Referencewww.city.shinjuku.tokyo.jp/division/340500eisei/eigyotebiki/kakikata_sinki.pdf
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1小指
Reading 1こゆび
Part-of-speechn
English 1the little finger
English 2the pinky (finger)
English 3the little toe
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%93%E3%82%86%E3%81%B3&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=01570200
Comment'little toe' definition is not already in edict
NameBryan Donlan
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1マカオ特別行政区
Reading 1マカオとくべつぎょうせいく
Part-of-speechp
English 1Macao Special Administrative Region (SAR) (China)
Reference50k hits, ie
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%AB%E3%82%AA
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


Current Entryチワン族;壮族 [チワンぞく] /(n) Zhuang (Chinese ethnic minority group)/TempSUB/
Headword 1チワン族
Headword 2壮族
Reading 1チワンぞく
Part-of-speechn
English 1Zhuang
English 2Chuang (Chinese ethnic minority group)
English 3TempSUB
Commenti forgot to add the wade-giles transliteration yesterday, which works well with the チワン reading
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ケープペンギン
Part-of-speechn
English 1Cape penguin
English 2African penguin
English 3blackfooted penguin
English 4jackass penguin (Spheniscus demersus)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%83%97%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%82%AE%E3%83%B3
Commentsunday night is nature night on tv, so lots of animal names a-comin
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ブルテリア
Part-of-speechn
English 1bull terrier
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1岩ワラビー
Reading 1いわワラビー
Part-of-speechn
Miscuk
English 1rock wallaby
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%AF%E3%83%AF%E3%83%A9%E3%83%93%E3%83%BC%E5%B1%9E
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1藪ワラビー
Headword 2薮ワラビー
Reading 1やぶワラビー
Part-of-speechn
Miscuk
English 1pademelon
English 2paddymelon
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A4%E3%83%96%E3%83%AF%E3%83%A9%E3%83%93%E3%83%BC%E5%B1%9E
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1縞ワラビー
Reading 1しまワラビー
Part-of-speechn
Miscuk
English 1toolache wallaby (Macropus greyi) (extinct)
Referencehttp://teachmefinance.com/Japanese/Customs/Macropus_greyi_animal_Japanese.html
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1砂色ワラビー
Reading 1すないろワラビー
Part-of-speechn
Miscuk
English 1agile wallaby
English 2sandy wallaby (Macropus agilis)
Referencehttp://macro.dokkyomed.ac.jp/mammal/jp/species/macropus_agilis.html
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アメリカ鰐
Reading 1アメリカわに
Part-of-speechn
Miscuk
English 1American crocodile (Crocodylus acutus)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ミシシッピ鰐
Reading 1ミシシッピわに
Part-of-speechn
Miscuk
English 1American alligator (Alligator mississippiensis)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1揚子江鰐
Reading 1ようすこうわに
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Chinese alligator (Alligator sinesis)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1真雁
Reading 1まがん
Part-of-speechn
Miscuk
English 1greater white-fronted goose (Anser albifrons)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%AC%E3%83%B3
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2菱食
Reading 1ひしくい
Part-of-speechn
Miscuk
English 1bean goose (Anser fabalis)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%92%E3%82%B7%E3%82%AF%E3%82%A4
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry見悪い [みにくい] /(adj) hard to see/
Headword 1見にくい
Headword 2見難い
Reading 1みにくい
Part-of-speechadj
English 1difficult to see
Commentuses the wrong kanji.

there are a handful of google hits for 見悪い, but most seem to be false positives for 面倒見悪い (めんどうみ・わるい), etc.

search for 見悪い みにくい brings up only one non-edict/non-wadoku hit
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry醜い [みにくい] /(adj) ugly/(P)/
Headword 1醜い
Headword 2見憎い
Reading 1みにくい
Part-of-speechadj
English 1ugly
Commentalthough comparatively rare, kojien also offers 見憎い as a headword
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry醜い女 [みにくいおんな] /(n) ugly (homely) woman/
Headword 1醜い女
Reading 1みにくいおんな
Part-of-speechn
English 1ugly (homely) woman
Commenti don't see a pressing need for this entry. painfully obvious adjective usage, 32k hits

醜い男 (no entry) gets 18k

delete?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1カイマン
Part-of-speechn
English 1caiman
English 2cayman (crocodilian similar to an alligator)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1眼鏡カイマン
Reading 1めがねカイマン
Part-of-speechn
Miscuk
English 1spectacled caiman (Caiman sclerops)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC%E7%A7%91
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ガビアル
Part-of-speechn
English 1gharial
English 2gavial (large crocodilian found on the Indian subcontinent)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1マレーガビアル
Part-of-speechn
English 1false gharial (Tomistoma shlegelii)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AF%E3%83%8B
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1赤カンガルー
Reading 1あかカンガルー
Part-of-speechn
Miscuk
English 1red kangaroo (Macropos rufus)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%AB%E3%83%BC
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1木登りカンガルー
Reading 1きのぼりカンガルー
Part-of-speechn
Miscuk
English 1tree kangaroo
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%8E%E3%83%9C%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%AB%E3%83%BC
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry鼈 [すっぽん;スッポン] /(n) (uk) snapping turtle/mud turtle/
Headword 1
Reading 1すっぽん
Reading 2スッポン
Part-of-speechn
English 1(uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)
English 2soft-shelled turtle (Trionychidae)
Referencethis is a soft-shelled turtle, not a snapping turtle.
the two are of completely different families

kojien:
甲羅は軟らかな皮膚でおおわれ、他のカメと異なり鱗板はない...また、広義にはスッポン科のカメの総称。

compare スッポン/soft-shelled turtle
http://ja.wikipedia.org/wiki/鴻
http://en.wikipedia.org/wiki/Trionychidae

with snapping turtle:
http://ja.wikipedia.org/wiki/
http://en.wikipedia.org/wiki/Snapping_turtle
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Added: 噛み付き亀;噛付亀 [かみつきがめ;カミツキガメ] /(n) snapping turtle (Chelydra serpentina)/

Current Entryしつこい /(adj) insistent/obstinate/(P)/
Headword 1しつこい
Headword 2しつっこい
Part-of-speechadj
English 1insistent
English 2obstinate
Commentしつっこい also popular. entered as ともいう in kojien's しつこい entry
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1胡蝶蘭
Reading 1こちょうらん
Part-of-speechn
Miscuk
English 1moth orchid (Phalaenopsis)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%A6%E3%83%A9%E3%83%B3
Commenteijiro has "butterfly orchid" for this, but that's a different genus
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ファレノプシス
Part-of-speechn
English 1Phalaenopsis (the moth orchid genus)
Cross-reference胡蝶蘭
Referencekojien
Commentapparently also the name of a race horse
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1羽蝶蘭
Reading 1うちょうらん
Part-of-speechn
English 1Ponerorchis graminifolia (Orchis graminifolia)
Referencekojien うちょう‐らん【羽蝶蘭】
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=orchis+graminifolia&btnG=Search
CommentPonerorchis graminifolia is the new classification, Orchis graminifolia is the old

failing to find an english name other than those
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1空飛ぶスパゲッティモンスター
Reading 1そらとぶスパゲッティモンスター
Part-of-speechu
English 1Flying Spaghetti Monster (deity of a parody religion devised to protest Intelligent Design)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E9%A3%9B%E3%81%B6%E3%82%B9%E3%83%91%E3%82%B2%E3%83%83%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BB%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E6%95%99
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1インテリジェントデザイン
Part-of-speechn
English 1intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E9%A3%9B%E3%81%B6%E3%82%B9%E3%83%91%E3%82%B2%E3%83%83%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BB%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E6%95%99
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1KKK
Reading 1ケーケーケー
Part-of-speechn
Miscabbr
English 1Ku Klux Klan (KKK)
Cross-referenceクークラックスクラン
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クークラックスクラン
Part-of-speechn
English 1Ku Klux Klan (KKK)
Cross-referenceKKK
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1もみくちゃ
Headword 2揉みくちゃ
Reading 1もみくちゃ
Part-of-speechadj-na
English 1 a crush
Reference9000人もの男が、神社の中でもみくちゃになっていた訳です。
(http://suk2.tok2.com/user/goinnkyo/?y=2007&m=03&d=03&all=0)
Submission Typenew
Editorial Comment Added 揉み苦茶 and extended translation.