Headword 1 | 砂糖醤油 |
Reading 1 | さとうじょうゆ |
Part-of-speech | n |
English 1 | sweet soy sauce |
English 2 | sugar with soy sauce |
Reference | keyword.livedoor.com/w/砂糖醤油につけて海苔を巻く |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 言語能力 |
Reading 1 | げんごのうりょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | (linguistic) competence |
English 2 | language capability |
Comment | added a new meaning to the word that currently exists in the EDICT.Thanks |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 切り紙細工 [きりがみざいく] /(n) paper cutouts/ |
Headword 1 | 切り絵細工 |
Reading 1 | きりえざいく |
Part-of-speech | n |
English 1 | (see 切り紙細工) paper cutouts |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 原発銀座 |
Reading 1 | げんぱつぎんざ |
Part-of-speech | n |
English 1 | area where a string of nuclear power plants are located |
Reference | GG5: 原発銀座 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 今更 [いまさら] /(adv,n) now (after such a long time)/at this late hour (i.e., it is too late for something)/(P)/ |
Headword 1 | 今更 |
Reading 1 | いまさら |
Part-of-speech | adv,n |
English 1 | (1) now (after such a long time) |
English 2 | at this late hour (i.e., it is too late for something) |
English 3 | (2) over again |
English 4 | anew |
Reference | 大辞林: 今更 (副)
[1]今となっては(もう遅過ぎる)。 [2]今改めて。 |
Comment | Daijirin's sense 2 added here.
Also in 大辞泉、今更 (副) 2 今新しく。今改めて。「―注意するまでもない」 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 切り紙細工 [きりがみざいく] /(n) paper cutouts/ |
Headword 1 | 切り絵細工 |
Reading 1 | きりえざいく |
Part-of-speech | n |
English 1 | ( see 切り紙細工) paper cutouts |
Comment | Oops, the 切り紙細工 (amend) sumbitted a short while ago was meant to be a New entry for 切り絵細工 (which is hereby submitted). |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 切り絵細工 |
Reading 1 | きりえざいく |
Part-of-speech | n |
English 1 | (see 切り紙細工) paper cutouts |
Comment | I did it again! I hope it works OK this time. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Fine. Thanks. |
Headword 1 | 検知用 |
Reading 1 | けんちよう |
Part-of-speech | n |
English 1 | sensor |
English 2 | detector |
Name | Roy Tanner |
Submission Type | new |
Editorial Comment | This worries me. Adding 用 to 検知 would probably result in "for use as a detector" rather that the noun itself. Sensor is more concrete, e.g., 感知器 or 探知装置. |
Current Entry | 偽足 [ぎそく] /(n) pseudopodium/ |
Headword 1 | 偽足 |
Headword 2 | 擬足 |
Headword 3 | 仮足 |
Reading 1 | ぎそく |
Reading 3 | かそく |
Part-of-speech | n |
English 1 | pseudopodium |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 脚 [きゃく] /(n) (See 脚) counter for chairs or seats/ |
Headword 1 | 客 |
Headword 2 | 先 |
Reading 1 | きゃく |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 脚) counter for chairs or seats |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | ???? |
Headword 1 | 検知用 |
Reading 1 | けんちよう |
Part-of-speech | n |
English 1 | sensor |
English 2 | detector |
Comment | i'm of the opinion that if there's a rule for 的 as a suffix, there should also be a rule for 用. can be applied to a huge number of nouns, and the reading and meaning are always the same.
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 偽足 [ぎそく] /(n) pseudopodium/ |
Headword 1 | 偽足 |
Headword 2 | 擬足 |
Reading 1 | ぎそく |
Part-of-speech | n |
English 1 | pseudopodium |
English 2 | pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell) |
Reference | kojien
|
Comment | adding pseudopod from oed, as well as an explanation
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 仮足 |
Reading 1 | かそく |
Part-of-speech | n |
English 1 | pseudopodium |
English 2 | pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell) |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Added xref to 偽足. |
Current Entry | 一月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/ |
Headword 1 | 一月 |
Reading 1 | いちがつ |
Part-of-speech | n-adv |
English 1 | January |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=一月&kind=jn |
Comment | 大辞林 says 〔「いちげつ」とも〕. Which, if added, would be a pain for the existing entry
一月; ひと月 【ひとつき; いちげつ(一月)】 (n) one month |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes, a pain. |
Headword 1 | 衆道 |
Reading 1 | しゅうどう |
Part-of-speech | n |
English 1 | the Japanese tradition of age-structured homosexuality prevalent in samurai society from the medieval period until the end of the 19th century. The word is an abbreviation of wakashudo (若衆道), "the Way of the young" or more precisely, the Way of young (若 waka) men (衆 shu). The "do" (道) is related to the Chinese word tao, considered to be a path to awakening. |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Shudo |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | See Rene's amendment. The expansion could be in a jeKai linked entry. |
Headword 1 | 定年退職通知書 |
Reading 1 | ていねんたいしょくつうちしょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | notification for compulsory retirement |
Reference | www.desknets.com/standard/download/format/work/039.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 通知書 |
Reading 1 | つうちしょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | written notification |
English 2 | notification (written) |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 一月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/ |
Headword 1 | 一月 |
Reading 1 | いちがつ |
Part-of-speech | n-adv |
English 1 | January |
Comment | kojien agrees with paul
いち‐げつ【一月】 (2) 1年の初めの月。正月。いちがつ。 also, all of the 〜月 months should also be altered to include "first/second/third/... month of the lunisolar calendar" plus, i'm not sure, but i would assume that there should be an "n" tag on this in addition to the "n-adv" tag |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 衆道 |
Reading 1 | しゅどう |
Reading 2 | しゅうどう |
Part-of-speech | n |
Misc | abbr |
Misc | arch |
English 1 | homosexuality |
English 2 | pederasty |
Cross-reference | 若衆道 |
Reference | http://d.hatena.ne.jp/keyword/%BD%B0%C6%BB
kojien daijirin daijisen |
Comment | i think this is a little more concise
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 若衆道 |
Reading 1 | わかしゅどう |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | homosexuality |
English 2 | pederasty |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 若道 |
Reading 1 | にゃくどう |
Reading 2 | じゃくどう |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
Misc | abbr |
English 1 | homosexuality |
English 2 | pederasty |
Cross-reference | 若衆道 |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 美道 |
Reading 1 | びどう |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | homosexuality |
English 2 | pederasty |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 魚 [さかな(P);うお(P)] /(n) fish/(P)/ |
Headword 1 | 魚 |
Reading 1 | さかな |
Reading 2 | うお |
Part-of-speech | n |
English 1 | fish |
Comment | Do both headwords deserve (P)? I thought うお was mainly in customary phrases and such but I may be wrong. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I've demoted the うお form. |