Headword 1 | 我慢辛抱 |
Reading 1 | がまんしんぼう |
Part-of-speech | n |
Comment | Suggesting deletion of this entry.
This is merely a combination of two words, 我慢 and 辛抱. It is usually written 我慢、辛抱 or 我慢・辛抱、and rarely as one word. In other words, it is not "ripe" enough as a 4-word compound. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 名犬ロンドン物語 |
Reading 1 | めいけんロンドンものがたり |
Part-of-speech | u |
English 1 | The Littlest Hobo (film 1958, TV series 1963-1965 & 1979-1985) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E7%8A%AC%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%B3%E7%89%A9%E8%AA%9E
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ハリファックス大爆発 |
Reading 1 | ハリファックスだいばくはつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | The Halifax Explosion (Dec. 6, 1917) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9%E5%A4%A7%E7%88%86%E7%99%BA
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | いいとこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) good point |
English 2 | strong point |
English 3 | benefit |
English 4 | (2) wealthy family |
English 5 | upper-class family |
English 6 | (n-adv) (3) no matter how hard one tries |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | いいとこ取り |
Reading 1 | いいとことり |
Part-of-speech | n |
English 1 | focusing on only the good points or strong points |
English 2 | incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks) |
Reference | 466k hits, i.e.
http://techon.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20050310/102574/ |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | セカンドライフ |
Part-of-speech | n |
English 1 | second life (esp. that of a retiree) |
Reference | kojien
|
Comment | 1.4 million hits |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 調べ |
Reading 1 | しらべ |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | n-suf |
English 1 | preparation |
English 2 | investigation |
English 3 | inspection |
English 4 | tune |
English 5 | melody |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%97%E3%82%89%E3%81%B9&dtype=3&dname=2na&stype=1&pagenum=1&index=02096700
the third definition isn't covered in the existing entry: 3〔楽曲〕a tune; 〔音色〕a note; 〔旋律〕a melody ・ 妙(たえ)なる調べ a sweet tune [melody/((文))strain]/sweet music ・ 単調な調べ a monotonous melody |
Name | Bryan Donlan |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | すり合わせ |
Headword 2 | 擦り合わせ |
Headword 3 | 摺り合わせ |
Reading 1 | すりあわせ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) precision surface finishing |
English 2 | lapping |
English 3 | (2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole |
Reference | kojien, daijirin
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 梯子を外される |
Reading 1 | はしごをはずされる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to be lonely at the top |
English 2 | to be left high and dry by one's friends (lit: to have the ladder pulled out from under one) |
Reference | kojien, daijirin
their defs don't seem to jive completely ○梯子を外はずされる (高い所に置きざりにされる意から) 味方の裏切りで、ひっこみがつかず困難な立場に立たされる。 高い地位や主導的立場に座らされたあげく、仲間や味方が態度を変えたために孤立する。 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一見客 |
Reading 1 | いちげんきゃく |
Part-of-speech | n |
English 1 | customer one has never met before |
English 2 | first-time customer |
Reference | kojien |
Comment | i had assumed this was ikkenkyaku, but i guess not
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 一見 [いっけん] /(n,vs) (1) look/glimpse/glance/(2) first meeting/(adv) (3) apparently/seemingly/(P)/ |
Headword 1 | 一見 |
Reading 1 | いっけん |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) look |
English 2 | glimpse |
English 3 | glance |
English 4 | (2) first meeting |
English 5 | (adv) (3) apparently |
English 6 | seemingly |
Comment | possible merge with 一見 【いちげん】 restricted to the second sense
current entry for 一見 appears to be somewhat incorrect. should be "(1) first meeting; (2) first-time customer" |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | GG5 only has いちげん meaning "first visit w/o introduction". The brothel explanations in Koujien, etc. are probably obs. |
Headword 1 | 体験入隊 |
Reading 1 | たいけんにゅうたい |
Part-of-speech | n |
English 1 | boot camp for newly-hired company employees (conducted by Japan's Self-Defence Force) |
Reference | http://d.hatena.ne.jp/keyword/%C2%CE%B8%B3%C6%FE%C2%E2
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一見さん |
Reading 1 | いちげんさん |
Part-of-speech | n |
English 1 | first-time customer (of an inn or a restaurant) |
English 2 | chance customer |
English 3 | customer without an introduction from a regular customer |
Cross-reference | 一見客;一見の客 |
Reference | GG5: 一見さん
yahoo.co.jp hits: 461,000 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一見の客 |
Reading 1 | いちげんのきゃく |
Part-of-speech | n |
English 1 | first-time customer (of an inn or a restaurant) |
English 2 | chance customer |
English 3 | customer without an introduction from a regular customer |
Cross-reference | 一見客;一見さん |
Reference | GG5: 一見の客
yahoo.co.jp hits: 27,600 |
Comment | yahoo.co.jp hits:
一見さん: 461,000 一見客: 53,000 一見の客: 27,600 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 重要文化財 [じゅうようぶんかざい] /(n) important national treasure/important cultural property/(P)/ |
Headword 1 | 重要文化財 |
Reading 1 | じゅうようぶんかざい |
Part-of-speech | n |
English 1 | important cultural property |
Comment | removing "national treasure". not appropriate here.
please x-ref to 国宝 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 有権者 [ゆうけんしゃ] /(n) constituency/electorate/(P)/ |
Headword 1 | 有権者 |
Reading 1 | ゆうけんしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | eligible voter |
English 2 | constituency |
English 3 | electorate |
Comment | the word "voter" should certainly be in here somewhere |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 利尿 [りにょう] /(n) diuretic/ |
Headword 1 | 利尿 |
Reading 1 | りにょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | diuresis |
Comment | refers to the effect, not the drug
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | イニシャル /(n) initial/the first/ |
Headword 1 | イニシャル |
Headword 2 | イニシアル |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (one's) initials |
English 2 | (2) initial |
English 3 | first |
Reference | daijirin |
Comment | merge with
イニシアル (n) (one's) initials |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | イニシアル /(n) (one's) initials/ |
Headword 1 | イニシアル |
Part-of-speech | n |
English 1 | (one's) initials |
Comment | delete |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 飼い主(P);飼主 [かいぬし] /(n) shepherd/(dog) owner/(P)/ |
Headword 1 | 飼い主 |
Headword 2 | 飼主 |
Reading 1 | かいぬし |
Part-of-speech | n |
English 1 | shepherd |
English 2 | (pet) owner |
Comment | dog->pet
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 真ん丸い [まんまるい] /(adj) perfectly circular/ |
Headword 1 | 真ん丸い |
Headword 2 | 真ん円い |
Reading 1 | まんまるい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | perfectly circular |
English 2 | perfectly round |
Comment | merge with
真ん円い 【まんまるい】 (adj) perfectly round |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 真ん円い [まんまるい] /(adj) perfectly round/ |
Headword 1 | 真ん円い |
Reading 1 | まんまるい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | perfectly round |
Comment | delete |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 春雨 [しゅんう;はるさめ] /(n) spring rain/bean-jelly sticks/noodles made from beans/ |
Headword 1 | 春雨 |
Reading 1 | はるさめ |
Reading 2 | しゅんう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) gentle spring rain |
English 2 | (2) thin noodles made from bean starch (or potato starch) |
Comment | you can reinstate it if you wish, but i'm removing "bean-jelly sticks". i'm not a chef, but i'm sure i've never seen this being sold in stick form
clarifying other defs, flopping readings and splitting senses しゅんう should be restricted to sense 1 only |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 大和絵 [やまとえ] /(n) pictures of ancient Japan/ |
Headword 1 | 大和絵 |
Headword 2 | 倭絵 |
Reading 1 | やまとえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Yamato-e (classical Japan decorative paintings) |
Comment | new headword (koj,daij) and putting in yamato-e from OED |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 築山 [つきやま] /(n) artificial hill/(P)/ |
Headword 1 | 築山 |
Reading 1 | つきやま |
Part-of-speech | n |
English 1 | artificial hill (in a garden) |
Reference | koj,daij |
Comment | nuance |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 転々(P);転転 [てんてん] /(adj-na,adv,n) rolling about/moving from place to place/being passed around repeatedly/(P)/ |
Headword 1 | 転々 |
Headword 2 | 転転 |
Reading 1 | てんてん |
Part-of-speech | adv,adv-to,n,vs |
English 1 | (1) moving from place to place |
English 2 | being passed around repeatedly |
English 3 | (2) rolling about |
Reference | daijirin,kojien |
Comment | replacing adj-na with adv-to and adding vs
splitting senses and reorganizing |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 予備役将校訓練課程 |
Reading 1 | よびえきしょうこうくんれんかてい |
Part-of-speech | n |
English 1 | Reserve Officers' Training Corps |
English 2 | ROTC |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%88%E5%82%99%E5%BD%B9%E5%B0%86%E6%A0%A1%E8%A8%93%E7%B7%B4%E8%AA%B2%E7%A8%8B |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | This is the US organization. Not a lot of WWW hits. |
Current Entry | オイルサンド /(n) oiled sand/ |
Headword 1 | オイルサンド |
Part-of-speech | n |
English 1 | oil sand(s) |
English 2 | tar sand(s) |
English 3 | bituminous sand(s) |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Tar_sands |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 首を突っ込む [くびをつっこむ] /(exp) to poke one's nose into another's affairs/to poke one's head (into a room)/to have a hand in/ |
Headword 1 | 首を突っ込む |
Reading 1 | くびをつっこむ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) to poke one's nose into another's affairs |
English 2 | to have a hand in |
English 3 | to take a (deep) interest in |
English 4 | (2) to poke one's head into (a room) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=首を突っ込む&kind=jn |
Comment | I'm slightly dubious about "to have a hand in" but I don't know that it isn't correct.
Added another gloss because the existing ones didn't seem quite wide-ranging enough. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 時 [じ] /(suf) hour/ |
Headword 1 | 時 |
Reading 1 | じ |
Part-of-speech | suf |
English 1 | hour |
English 2 | o'clock |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 辻褄が合う |
Reading 1 | つじつまがあう |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5u |
English 1 | to be consistent |
English 2 | to be coherent |
Cross-reference | 辻褄 |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C4%D4%EA%ED&kind=jn |
Comment | Note that the 'base expression' (as it were) has more web hits than the two existing derivative expressions in Edict.
辻褄の合った 【つじつまのあった】 (adj) coherent; consistent 辻褄の合わない 【つじつまのあわない】 (adj) incoherent; inconsistent 辻褄が合う 47,700 辻褄の合わない 22,400 辻褄の合った 255 On those figures I'm not sure it's worth having 辻褄の合った as a separate entry. Related phrases 辻褄が合わない 45,000 辻褄が合った 440 辻褄の合わない Should probably be (exp,adj) not just (adj) I suppose. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Removed 辻褄が合った. |
Current Entry | 時 [じ] /(suf) hour/ |
Headword 1 | 時 |
Reading 1 | じ |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) hour |
English 2 | o'clock |
English 3 | (2) (specified) time |
Reference | daijirin, kojien
|
Comment | needs to be altered slightly with a new sense to allow for things like "非常[時]", etc. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | いいとこ |
Headword 2 | いいところ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) good thing; strong point |
English 2 | (2) good family; prestigious school |
English 3 | (3) the right moment |
English 4 | (adj) (4) utter; extreme |
English 5 | (n-adv) (5) at (the) best; at most |
Reference | GG5: いいとこ, いいところ |
Comment | Examples:
sense 3: ちょうどいいところへ来てくれたな。 sense 4: それはルール違反もいいところだ。 sense 5: あいつなら〜大学あたりがいいいとこだろう。 |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 下 |
Reading 1 | か |
Part-of-speech | suf |
English 1 | under (being in said condition or environment) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%BC&search_history=%B2%BC&kind=jn&kwassist=0&jn.x=48&jn.y=16&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=1 |
Comment | In phrases like コントロール下にある (11,500 yahoo.co.jp hits) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |