New Entries/Amendments for 2007-04-26

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 26 April.
Headword 1少年老い易く学成り難し
Headword 2少年老いやすく学成りがたし
Reading 1しょうねんおいやすくがくなりがたし
Part-of-speechexp
Miscarch
English 1Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning.
ReferenceGG5: 少年 → 少年老いやすく学成りがたし
大辞林、大辞泉: 少年老い易く学成り難し
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1一寸の光陰軽んずべからず
Reading 1いっすんのこういんかろんずべからず
Part-of-speechexp
Miscarch
English 1There isn't a moment to be wasted.
English 2Every moment is precious.
ReferenceGG5: 一寸 → 一寸の光陰軽んずべからず
大辞林、大辞泉: 一寸の光陰軽んずべからず
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1昌朋
Reading 1まさとも
Part-of-speechn
English 1Masatomo
ReferenceJP Patent office Publication No. JP2005-222757 and
English bibliography for the patent at www.micropatent.com for JP2005222757A
CommentPerson's first name 長谷 昌朋 HASE MASATOMO
NameShin Katsumata
Submission Typenew
Editorial Comment Moved to enamdict.


Current Entry京都認定書 [きょうとにんていしょ] /(n) Kyoto Protocol/TempSUB/
Headword 1京都認定書
Reading 1きょうとにんていしょ
Part-of-speechn
English 1Kyoto Protocol
English 2TempSUB
Referenceyahoo hits:
京都議定書 1,060,000
京都認定書 8
GG5: きょうとぎていしょ【京都議定書】
環境goo: 京都議定書 Kyoto Protocol
CommentDelete this entry.
The Kyoto Protocol = 京都議定書(きょうとぎていしょ), which is already in EDICT.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry参拝 [さんぱい] /(n,vs) worship/(P)/
Headword 1参拝
Reading 1さんぱい
Part-of-speechn,vs
English 1visit a shrine (temple)
English 2pay homage at a shrine (temple)
Reference広辞苑
参拝 [さんぱい]
社寺に参って神仏を拝むこと。

学研新世紀ビジュアル百科辞典
〔名サ〕神社・寺・御陵などにお参りすること。visit to a shrine [temple]▽寺の場合には,普通,参詣(さんけい)という。
Commentalthough "worship" isn't completely wrong, it doesn't convey the full meaning.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1循環取引
Reading 1じゅんかんとりひき
Part-of-speechn
English 1round-trip transaction
English 2round-tripping
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Round-tripping
http://ja.wikipedia.org/wiki/循環取引

「加ト吉社長が辞任へ 循環取引疑惑で引責」
http://www.sankei.co.jp/keizai/sangyo/070421/sng070421005.htm
CommentThis word has been in the news a lot recently regarding Enron and such.

I know some entries provide a link to the Wikipedia article on the subject, and I think this one especially needs one, being economics jargon.
NameKenneth Vogelpohl
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryロータリー /(n) rotary/(P)/
Headword 1ロータリー
Part-of-speechn
English 1rotary
English 2roundabout
Referencegoo.ne.jp
Comment市街の交差点の中央に設けられた、交通整理のための円形地帯。
Submission Typeamend
Editorial Comment Live and learn. I never knew a roundabout was a "rotary" in 米語. Also noted that ロータリー was used adjectivally.

Current Entry鵞鳥;鵝鳥 [がちょう] /(n) goose/
Headword 1鵞鳥
Headword 2鵝鳥
Reading 1がちょう
Part-of-speechn
English 1(uk) goose
Commentuk
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ホロホロ鳥
Headword 2ほろほろ鳥
Headword 3珠鶏
Reading 1ほろほろちょう
Part-of-speechn
English 1guinea fowl
Referencekoj, daij, wikipedia
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry間鴨;合鴨 [あいがも] /(n) (meat of) cross between a mallard and domestic duck/
Headword 1合鴨
Headword 2間鴨
Reading 1あいがも
Part-of-speechn
English 1cross between a mallard and domestic duck
Commentnot limited to meat, and more common headword first
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry猪 [いのしし] /(n) wild boar/(P)/
Headword 1
Reading 1いのしし
Part-of-speechn
English 1(uk) wild boar
Comment(uk)

also, perhaps something should be done to reconcile this entry with
亥 【い; いのしし】 (n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9pm-11pm, north-northwest, October)

although i question the いのしし reading on that kanji
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment The only ref I have for 亥 = いのしし is Nelson. I'll drop it.

Current Entry駝鳥;鴕鳥 [だちょう;ダチョウ] /(n) ostrich/
Headword 1駝鳥
Headword 2鴕鳥
Reading 1だちょう
Reading 2ダチョウ
Part-of-speechn
English 1(uk) ostrich
Commentuk

鴕鳥 appears to be chinese, so perhaps we can get an iK tag or a deletion
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry鶉 [うずら] /(n) quail/
Headword 1
Reading 1うずら
Part-of-speechn
English 1(uk) Japanese quail (Coturnix japonica)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/冴
Commentuk

also, refers to a particular species of quail
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry鶉 [うずら] /(n) quail/
Headword 1
Reading 1うずら
Part-of-speechn
English 1(uk) (1) quail
English 2(2) Japanese quail (Coturnix japonica)
Commentwikipedia is not always to be trusted
kojien says that ウズラ are distributed throughout europe and asia
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1日本鶉
Reading 1にほんうずら
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Japanese quail (Coturnix japonica)
Reference640 hits for ニホンウズラ
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ギニーピッグ
Part-of-speechn
English 1guinea pig
Cross-referenceモルモット
Referencehttp://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=guineapi&sv=KN&se=on
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryモルモット /(n) marmotte/guinea pig/(P)/
Headword 1モルモット
Part-of-speechn
English 1guinea pig (Cavia porcellus) (nl: marmot)
Commentaccording to koj, and daij this was adopted to mean "guinea pig" as a mistaken translation of "marmot"

x-ref to マーモット
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマーモット /(n) marmot/
Headword 1マーモット
Part-of-speechn
English 1marmot
Commentx-ref back to モルモット.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry天竺鼠 [てんじくねずみ] /(n) guinea pig/
Headword 1天竺鼠
Reading 1てんじくねずみ
Part-of-speechn
English 1(uk) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus)
Referencekoj, daij
Comment(uk) and def tweak

x-ref to モルモット
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1東部縞栗鼠
Reading 1とうぶしまりす
Part-of-speechn
Miscuk
English 1eastern chipmunk (Tamias striatus)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%B9
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry縞栗鼠 [しまりす] /(n) chipmunk/
Headword 1縞栗鼠
Reading 1しまりす
Part-of-speechn
English 1(uk) chipmunk
Commentuk
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1シベリア縞栗鼠
Reading 1シベリアしまりす
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Siberian chipmunk (Tamias sibiricus)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%B9
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1蝦夷縞栗鼠
Reading 1えぞしまりす
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Tamias sibiricus lineatus (subspecies of Siberian chipmunk native to Hokkaido)
Reference20k hits for エゾシマリス
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1朝鮮縞栗鼠
Reading 1ちょうせんしまりす
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Korean chipmunk (Tamias sibiricus barberi)
Reference800 hits for チョウセンシマリス
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1牡丹鸚哥
Reading 1ぼたんいんこ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae)
Referencedaij, wikipedia
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ラブバード
Part-of-speechn
English 1lovebird
Referencedaij, wikipedia
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1金剛鸚哥
Reading 1こんごういんこ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1macaw
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%82%B4%E3%82%A6%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B3
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry脊黄青鸚哥 [せきせいいんこ] /(n) budgerigar/
Headword 1脊黄青鸚哥
Reading 1せきせいいんこ
Part-of-speechn
English 1(uk) budgerigar (Melopsittacus undulatus)
Comment(uk) and species name
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1黄巴旦
Reading 1きばたん
Part-of-speechn
Miscuk
English 1sulfur-crested cockatoo (Cacatua galerita)
Referencekojien
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B3%E7%A7%91
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment I took the liberty of changing the primary spelling to Australian usage.

Headword 1五色青海鸚哥
Reading 1ごしきぜいがいいんこ
Reading 2ごしきせいがいいんこ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1rainbow lory
English 2rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus)
Referencekoj:
ごしき‐せいがい‐いんこ【五色青海鸚哥】

ゴシキゼイガイインコ gets more hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry鸚鵡 [おうむ;オウム] /(n) (uk) parrot/
Headword 1鸚鵡
Reading 1おうむ
Reading 2オウム
Part-of-speechn
English 1(uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/
koj: 大形で、頭に羽冠があり、尾は短く、白色の種類が多い。
daij: 一般に大形で、尾の短いものの総称。インコとの区別は明確ではない。冠羽がある。
Commentadding cockatoo (wikipedia) and "large" (koj, daij)

sounds like cockatoo is the primary meaning, but there are lots of google image hits for non-cockatoos as well

x-ref to インコ
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry鸚哥 [いんこ;インコ] /(n) parakeet/
Headword 1鸚哥
Reading 1いんこ
Reading 2インコ
Part-of-speechn
English 1(uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)
Referencekoj:
オウム目のオウム類を除く鳥の総称。小形のセキセイインコ、大形のコンゴウインコなど多くの種類がある。
daij:
オウム目の鳥のうち、小形のもの、あるいは羽の色彩が鮮やかで尾が長いものの総称。オウムとの間に厳密な区別はない。
Commentthe macaw also falls into this category, but image hits seem to indicate it gets tossed into the オウム category a lot

x-ref to オウム
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry洗い熊;洗熊 [あらいぐま] /(n) (Euroasian) badger (Meles meles) (sometimes called a raccoon)/
Headword 1洗い熊
Headword 2洗熊
Headword 3浣熊
Reading 1あらいぐま
Part-of-speechn
English 1(uk) common raccoon (Procyon lotor)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/≪ゃ違
koj, daij
Commentnot a badger, new headword from koj&daij, uk
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment What about "badger (Meles meles)"? Is that 穴熊?

Headword 1ラクーンドッグ
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1raccoon dog
English 2tanuki (Nyctereutes procyonoides)
Cross-reference
Referencehttp://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=1&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%E9%A5%AF%A1%BC%A5%F3&sv=KN&se=on
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


Current Entry貛 [あなぐま] /(n) badger/tanuki/
Headword 1
Reading 1あなぐま
Part-of-speechn
English 1badger
Commenti assume this is one of those funky kanji that can't be merged with the original entry, but if it really means アナグマ, then it means badger, not tanuki, so i'm removing that sense
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1二瘤駱駝
Reading 1ふたこぶらくだ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Bactrian camel (Camelus bactrianus)
Reference27 k hits for katakana form
mentioned in the kojien entry for らくだ
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryラマ /(n) (1) (Dalai) Lama/(2) llama/(P)/
Headword 1ラマ
Headword 2リャマ
Part-of-speechn
English 1llama (Lama glama)
Commentfirst sense is perhaps unnecessary, as we already have
喇嘛 【らま】 (n) lama

adding headword リャマ from koj & daij. i don't know what you do with headwords that have different languages of origin. i.e. ラマ is from english and リャマ is from spanish
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment The らま of 喇嘛/らま/ラマ is from Tibetan (bo:). For ラマ/リャマ I may just cheat and say (es:).

Current Entry喇嘛 [らま] /(n) lama/
Headword 1喇嘛
Reading 1らま
Part-of-speechn
English 1(uk) lama (bo: bla-ma)
Commentuk and tibetan language tag
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry喇嘛教 [らまきょう] /(n) Lamaism/
Headword 1ラマ教
Headword 2喇嘛教
Reading 1ラマきょう
Reading 2らまきょう
Part-of-speechn
English 1Lamaism
Commentmore common headword (about twice as many hits)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ヤク
Part-of-speechn
English 1yak
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1蚕蛾
Reading 1かいこが
Part-of-speechn
Miscuk
English 1silkworm moth
English 2silk moth (Bombyx mori)
Cross-reference
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry蚕 [かいこ(P);カイコ] /(n) (uk) silkworm (bombyx mori)/(P)/
Headword 1
Reading 1かいこ
Reading 2カイコ
Part-of-speechn
English 1(uk) silkworm (Bombyx mori)
Commentcapital for genus name
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1家蚕
Reading 1かさん
Part-of-speechn
English 1domesticated silkworm
Cross-reference野蚕
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1野蚕
Reading 1やさん
Part-of-speechn
English 1wild silkworm
Cross-reference
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1桑蚕
Headword 2野蚕
Reading 1くわこ
Reading 2くわご
Part-of-speechn
Miscuk
English 1wild silkworm moth (Bombyx mandarina)
Referencekojien, daijirin
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1桑子
Reading 1くわこ
Reading 2くわご
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1silkworm (Bombyx mori)
Cross-reference
Referencekoj, daij
Commentperhaps "arch" rather than "obsc"
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1越前水母
Reading 1えちぜんくらげ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Nomura's jellyfish (Nemopilema nomurai)
Referencekojien
http://en.wikipedia.org/wiki/Nomura%27s_jellyfish
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1顎鬚海豹
Reading 1あごひげあざらし
Part-of-speechn
Miscuk
English 1bearded seal (Erignathus barbatus)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%B4%E3%83%92%E3%82%B2%E3%82%A2%E3%82%B6%E3%83%A9%E3%82%B7
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1チワワ
Part-of-speechn
English 1chihuahua
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1介助犬
Reading 1かいじょけん
Part-of-speechn
English 1service dog (for the disabled, etc.)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%F0%BD%F5%B8%A4&search_history=%A5%C1%A5%EF%A5%EF&kind=jn&kwassist=0&mode=0
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ワーキングドッグ
Part-of-speechn
English 1working dog (i.e. police dog, Seeing Eye dog, etc.)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%EF011296133533130000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1麻薬探知犬
Reading 1まやくたんちけん
Part-of-speechn
English 1drug-sniffing dog
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%DE711331963214960000&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1災害救助犬
Reading 1さいがいきゅうじょけん
Part-of-speechn
English 1rescue dog
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%B5021102127303227500&kind=jn&mode=5
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1隠熊之実
Reading 1かくれくまのみ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Ocellaris clownfish (Amphiprion ocellaris)
Referencei.e. nemo

253k hits for katakana form
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%82%AF%E3%83%9E%E3%83%8E%E3%83%9F
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment Feel free to add the katakana form in the readings area.

Headword 1背赤後家蜘蛛
Reading 1せあかごけぐも
Part-of-speechn
Miscuk
English 1redback spider (Latrodectus hasselti)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BB%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%82%B4%E3%82%B1%E3%82%B0%E3%83%A2
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1後家蜘蛛
Reading 1ごけぐも
Part-of-speechn
Miscuk
English 1widow spider (of genus Latrodectus)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1黒後家蜘蛛
Reading 1くろごけぐも
Part-of-speechn
Miscuk
English 1black widow spider
Referencedaijirin's entry for ごけぐも:
特に、クロゴケグモは猛毒をもつ。

google image hits for クロゴケグモ
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry軽鴨 [かるがも] /(n) spot-billed duck/
Headword 1軽鴨
Reading 1かるがも
Part-of-speechn
English 1(uk) spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)
Commentuk and species name
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1人面魚
Reading 1じんめんぎょ
Part-of-speechn
English 1fish with a human-looking face
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E9%9D%A2%E9%AD%9A
50k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1嘴細鴉
Reading 1はしぼそがらす
Part-of-speechn
Miscuk
English 1carrion crow (Corvus corone)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1嘴太鴉
Reading 1はしぶとがらす
Part-of-speechn
Miscuk
English 1jungle crow (Corvus macrorhynchos)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1渡り烏
Headword 2渡烏
Reading 1わたりがらす
Part-of-speechn
Miscuk
English 1common raven (Corvus corax)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry襟巻き蜥蜴;襟巻蜥蜴 [えりまきとかげ] /(n) frillnecked lizard/
Headword 1襟巻蜥蜴
Headword 2襟巻き蜥蜴
Reading 1えりまきとかげ
Part-of-speechn
English 1(uk) frill-necked lizard
English 2frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)
Commentmore common headword first, uk, species name and alternate name from OED
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry猟虎;海獺 [らっこ;うみうそ(海獺)] /(n) sea otter (ai:)/
Headword 1海獺
Headword 2猟虎
Headword 3海猟
Reading 1らっこ
Reading 2うみうそ
Reading 3うみおそ
Part-of-speechn
English 1(uk) sea otter (ai:)
Commentmost common headword first, new headword from koj, new reading うみおそ for 海獺 only from koj & daij (restriction required)

(uk)

an entry to keep in mind if we're ever able to assign word origins to readings, as うみおそ and うみうそ clearly don't come from ainu
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ウーパールーパー
Part-of-speechn
Misccol
English 1axolotl (esp. an albino)
Cross-referenceアホロートル
Reference180k hits, i.e.
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%9B%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AB
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryアホロトル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotenous salamander/
Headword 1アホロトル
Part-of-speechn
English 1axolotl
English 2Mexican walking fish
English 3edible salamander
English 4neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)
Commentspecies name
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1山原水鶏
Reading 1やんばるくいな
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Okinawa rail (bird) (Gallirallus okinawae)
Referencekojien
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A4%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%AB%E3%82%AF%E3%82%A4%E3%83%8A
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry西表山猫 [いりおもてやまねこ] /(n) Iriomote wildcat/
Headword 1西表山猫
Reading 1いりおもてやまねこ
Part-of-speechn
English 1(uk) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis)
Commentuk (about 10 times more hits for katakana than kanji)
species name
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1樺太犬
Reading 1からふとけん
Reading 2からふといぬ
Part-of-speechn
English 1Sakhalin husky (dog breed)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A8%BA%E5%A4%AA%E7%8A%AC
koj: からふと‐いぬ【樺太犬】
daij: からふと-けん 0 【▼樺太犬】
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry黒豹 [くろひょう] /(n) (black) panther/
Headword 1黒豹
Reading 1くろひょう
Part-of-speechn
English 1black panther
Commentremoving parentheses
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryレオポン /(n) leopon/
Headword 1レオポン
Part-of-speechn
English 1leopon (offspring born of a male leopard and a female lion)
Commentnot the most common of words, so explaining
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryモアレ /(n) Moire/(P)/
Headword 1モアレ
Part-of-speechn
English 1moire (fr:)
Commentremoving caps and adding french tag (koj, daij)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryアルバイト /(n,vs) (1) (See パートタイム,パート) part-time job (de: Arbeit)/side job/(n) (2) old (pre-Meiji) budou schools/(P)/
Headword 1アルバイト
Part-of-speechn,vs
English 1(1) (See パートタイム,パート) part-time job (de: Arbeit)
English 2side job
English 3someone working a part-time job
English 4(n) (2) old (pre-Meiji) budou schools
English 5(3) (See 曹長石) albite
Referencekoj:
アルバイト【albite】
曹長石に同じ。
Commentadding sense of "person" to the first gloss and new sense

what is the reference for sense 2? koj, daij and wiki don't have it
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I don't recall the source of the second sense. It does seem a bit odd. I'll drop it.

Headword 1曹長石
Reading 1そうちょうせき
Part-of-speechn
English 1albite
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1斜長石
Reading 1しゃちょうせき
Part-of-speechn
English 1plagioclase feldspar
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1熟字訓
Reading 1じゅくじくん
Part-of-speechn
English 1native Japanese reading of a kanji compound (irrespective of the readings of the individual kanji it contains)
Referencekoj, daij
Commentthis might not be a bad one to have a tag for, a la gikun and ateji
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment Already an entry. I find the difference between 熟字訓 and 義訓 rather fine.

Headword 1マイタイ
Part-of-speechn
English 1mai tai (cocktail) (tah: maita'i)
Referencehttp://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=maitai&sv=KN&se=on
56k hits
Commentthere's no 2-character iso639 code for tahitian
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1マグネットスクール
Part-of-speechn
English 1magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%B0%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%BC%E3%83%AB
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment