New Entries/Amendments for 2007-05-10

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: (None yet)
Headword 1パノプティコン
Part-of-speechn
English 1panopticon
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


Current Entry集合自殺 [しゅうごうじさつ] /(n,vs) group suicide/mass suicide/arranged suicide of two or more people/TempSUB/
Headword 1集団自殺
Reading 1しゅうだんじさつ
Part-of-speechn,vs
English 1group suicide
English 2mass suicide
English 3arranged suicide of two or more people
English 4TempSUB
Comment集合自殺 only gets 50 hits
集団自殺 gets 160000
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Thanks. I'll keep 集合自殺, but mark it obsc and xref it.


Current Entry吹き出し [ふきだし] /(n) speech balloons in a comic strip/TempSUB/
Headword 1吹き出し
Headword 2吹出し
Reading 1ふきだし
Part-of-speechn
English 1(1) speech balloon (in a comic strip)
English 2(2) blowing (of a seasonal or climatic wind)
English 3(3) venting
English 5TempSUB
Referencekoj, daij
Commentadditional senses & headword
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1中央値
Reading 1ちゅうおうち
Part-of-speechn
English 1median
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1メジアン
Part-of-speechn
English 1median
Cross-reference中央値
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1メディアン
Headword 2メジアン
Part-of-speechn
English 1median
Cross-reference中央値
Referencekoj
Commentfound another headword
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1実施中
Reading 1じっしちゅう
Part-of-speechn
English 1being carried out;being put into practice
Referencewww.microsoft.com/japan/mac/products/office2004/btspromo/default.mspx
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment


Current Entry中間値 [ちゅうかんち] /(n) median/TempSUB/
Headword 1中間値
Reading 1ちゅうかんち
Part-of-speechn
English 1(1) (See 中間値の定理) intermediate value
English 2(2) (See 中央値) (col) median
English 3TempSUB
Referencewikipedia says of 中央値: メディアン、メジアン、中間値とも呼ぶ。ただし、「中間値の定理」の中間値はこの意味ではない。
eijiro has:
・中間
intermediate [intermediary] value
Commenti'd be willing to bet that 中間値 is a colloquialism for the second sense
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1中間値の定理
Reading 1ちゅうかんちのていり
Part-of-speechn
English 1{math} intermediate value theorem
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E9%96%93%E5%80%A4%E3%81%AE%E5%AE%9A%E7%90%86
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1平均値の定理
Reading 1へいきんちのていり
Part-of-speechn
English 1{math} mean value theorem
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E5%9D%87%E5%80%A4%E3%81%AE%E5%AE%9A%E7%90%86
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1たこ焼き鍋
Reading 1たこやきなべ
Part-of-speechn
English 1a Takoyaki pan,typically made of cast iron with half-spherical molds used to make takoyaki.
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Takoyaki_pan
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1菜切り包丁
Reading 1なきりぼうちょう
Part-of-speechn
English 1nakiri bocho,a kind of Japanese knife used for cutting vegetables.
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Nakiri_bocho
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1油きり
Reading 1あぶらきり
Part-of-speechn
English 1abura kiri,a shallow tray used to place food after deep frying,the shallow tray or pan has a rack and an absorbent paper towel to remove excess oil from the food after frying, as for example in tempura
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Abura_kiri
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment I shrank the explanation.

Headword 1揚げ物鍋
Reading 1あげものなべ
Part-of-speechn
English 1agemono nabe,very thick pots used for deep frying food.
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Agemono_nabe
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1猫額
Reading 1びょうがく
Reading 2ねこびたい
Part-of-speechn
English 1(as small as a) cat's forehead
Cross-reference猫の額
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1偏芯
Reading 1へんしん?
Part-of-speechn
English 1Eccentricity
Referencehttp://www.geocities.jp/ps_dictionary/ps_ej.htm
An English-Japanese Dictionary of Electrical Engineering
CommentI've seen this a lot. Always pronounced it Hen-shin, but never actually looked up the pronunciation.
NameEvan Geisinger
Submission Typenew
Editorial Comment I suspect it began as a 変換ミス for 偏心, but it's very common. Not in any refsthat I can find. I'm adding it to the current 偏心/へんしん entry as an alternative kanji form, and saying it's "iK".

Headword 1たこ焼き鍋
Headword 2蛸焼き鍋
Reading 1たこやきなべ
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)
Cross-referenceたこ焼き器
Commenti live in the takoyaki capital. it's pretty much always たこ焼き器
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1たこ焼き器
Headword 2蛸焼き器
Reading 1たこやきき
Part-of-speechn
English 1tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)
Cross-referenceたこ焼き
Comment270k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1紙飛行機
Reading 1かみひこうき
Part-of-speechn
English 1paper airplane
Cross-reference折り紙飛行機
Reference中学生の時は、一時同級生と学校帰りに学校横の神社の境内でノートの切れ端で作った折り紙飛行機の滞空時間を競って遊んでいました。
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry天麩羅;天婦羅;天ぷら [てんぷら] /(n) (pt: tempero, temporas) tempura/deep-fried fish and vegetables in a light batter/
Headword 1天ぷら
Headword 2天麩羅
Headword 3天婦羅
Reading 1てんぷら
Part-of-speechn
English 1(pt: tempero, temporas) tempura
English 2deep-fried fish and vegetables in a light batter
Commentis there a technical reason that this entry has been separated from:
テンプラ (n) (pt: tempero, temporas) tempura; deep-fried fish and vegetables in a light batter

most common headword first. ateji tags needed
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment None. Merged.

Headword 1天かす
Headword 2天滓
Reading 1てんかす
Part-of-speechn
English 1tenkasu (crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura)
Cross-reference天ぷら
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry朝鮮人参 [ちょうせんにんじん] /(n) ginseng/
Headword 1朝鮮人参
Reading 1ちょうせんにんじん
Part-of-speechn
English 1Asian ginseng (Panax ginseng)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/帥潟吾
Commentone particular species of ginseng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1御種人参
Reading 1おたねにんじん
Reading 2オタネニンジン
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Asian ginseng (Panax ginseng)
Referencesame as above
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1高麗人参
Reading 1こうらいにんじん
Part-of-speechn
English 1Asian ginseng (Panax ginseng)
Referencesame as above
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アメリカ人参
Reading 1アメリカにんじん
Part-of-speechn
English 1American ginseng (Panax quinquefolius)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%B3
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1三七人参
Reading 1さんしちにんじん
Part-of-speechn
English 1notoginseng (Panax pseudoginseng)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%81%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%B3
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1栃葉人参
Reading 1とちばにんじん
Reading 2トチバニンジン
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Japanese ginseng (Panax japonicus)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%81%E3%83%90%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%B3
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1竹節人参
Reading 1ちくせつにんじん
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1Japanese ginseng (Panax japonicus)
Cross-reference栃葉人参
Referenceabove, as well as daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ジンセン
Part-of-speechn
English 1(zh: jenshen) Asian ginseng (Panax ginseng)
Cross-reference朝鮮人参
Referencehttp://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=ginseng&sv=KN&se=on
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1胡蘿蔔
Reading 1こらふ
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1carrot
Cross-reference人参
Referencekoj, daij
Commentlots of web hits, but most seem to be chinese, which makes sense since it's a 漢名

800 hits for "胡蘿蔔" の
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry人参 [にんじん] /(n) carrot/ginseng/(P)/
Headword 1人参
Reading 1にんじん
Part-of-speechn
English 1(1) carrot
English 2(2) (See 朝鮮人参) Asian ginseng (Panax ginseng)
Referencekoj, daij
Commentsplit senses and x-ref
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1発行機関
Reading 1はっこうきかん
Part-of-speechn
English 1issuing authority
Referencewww.certaid.jp/word/index.html
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1証明権限者
Reading 1しょうめいけんげんしゃ
Part-of-speechn
English 1certifying authority
Referencewww.tcp-ip.or.jp/~ikken/intra/web1.tx
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment A bit obscure.

Current Entry酒(P);お酒 [さけ(酒)(P);おさけ(お酒)] /(n) alcohol/sake/(P)/
Headword 1
Headword 2お酒
Reading 1さけ
Reading 2おさけ
Part-of-speechn
English 1(1) sake (Japanese rice wine)
English 2(2) alcoholic beverage
English 3alcohol
Commentsplitting senses

is it normal for a word and its お form to be together?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Not now. I've split them now.

Headword 1山縞馬
Headword 2山斑馬
Reading 1やましまうま
Reading 2ヤマシマウマ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1mountain zebra (Equus zebra)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%82%A6%E3%83%9E
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1筋肉細胞
Reading 1きんにくさいぼう
Part-of-speechn
English 1muscle cell
Referencehttp://toyobo.co.jp/seihin/xr/.../upload/upld81/feature/h_skeletal81fe06.pdf
CommentIn revhenkan, 73,400 yahoo.co.jp hits

The plural may be more appropriate in the gloss.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1グレービー縞馬
Headword 2グレービー斑馬
Reading 1グレービーしまうま
Reading 2グレービーシマウマ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Grevy's zebra (Equus grevyi)
Reference11k hits for グレービーシマウマ, 0 for kanji forms
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%82%A6%E3%83%9E
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クアッガ
Part-of-speechn
English 1quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga)
Referencekojien
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1筋肉組織
Reading 1きんにくそしき
Part-of-speechn
English 1muscle tissue
Referencehttp://www.cnc.chukyo-u.ac.jp/users/ykojima/kojimalabo/chapter4_1.ppt
CommentIn revhenkan, 67,800 yahoo.co.jp hits.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment


Current Entry自傷癖 [じしょうくせ] /(n) way of self-injury/TempSUB/
Headword 1自傷癖
Reading 1じしょうくせ
Part-of-speechn
English 1(practice of) self-injury
English 2(habit of) self-harm
English 3TempSUB
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/決
Comment"way of" sounds a bit odd.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry牢屋 [ろうや] /(n) jail/gaol/
Headword 1牢屋
Reading 1ろうや
Part-of-speechn
English 1jail
English 2goal
CommentI suggest correcting the spelling of 'goal' in the entry for 牢屋 (ろうや)
NameMichael Vomacka
Submission Typeamend
Editorial Comment Er, no. (Hint: gaol and goal are different words.)