Headword 1 | ÁÇÍç |
Reading 1 | ¤¹¤Ã¤Ñ¤À¤« |
Part-of-speech | adj-no |
Part-of-speech | adj |
English 1 | stark naked |
Reference | Genus Japanese-English Dictionary (from Canon Wordtank) |
Name | Christopher Craig |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | The existing entry form: ÁǤÃÍç, is far more common. Added ÁÇÍç. |
Headword 1 | Åê¹Æʸ |
Reading 1 | ¤È¤¦¤³¤¦¤Ö¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | written contribution |
English 2 | submission (to a newspaper, online forum, etc.) |
Reference | 290k hits, i.e.
http://bund.jp/modules/wordpress/index.php?cat=14 ¤³¤ì¤Ï¡¢¸µÃæ³ËÇɳèÆ°²È¤Î¥¢¥Ã¥Æ¥ó¥Ü¥í¡¼¤µ¤ó¤Î¥µ¥¤¥È¤Ø¤ÎÅê¹Æʸ¤Ç¤¹¡£ |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¿¨¼êÀÕ¤á |
Reading 1 | ¤·¤ç¤¯¤·¤å¤¼¤á |
Part-of-speech | n |
English 1 | tentacle rape |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A7%A6%E6%89%8B%E8%B2%AC%E3%82%81 |
Comment | don't ask
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥¢¥Ã¥·¡¼ /(n) (abbr) (automotive) assembly/ |
Headword 1 | ¥¢¥Ã¥·¡¼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (abbr) (automotive) assembly |
English 2 | (2) (sl) man who drives a woman around for free |
English 3 | man used by a woman for his car |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/アッシãƒ
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥ß¥Ä¥°·¯ |
Reading 1 | ¥ß¥Ä¥°¤¯¤ó |
Part-of-speech | n |
Misc | sl |
English 1 | man who is easily compelled into giving a woman gifts |
Cross-reference | ¹×¤° |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%81%8F%E3%82%93
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥á¥Ã¥·¡¼·¯ |
Reading 1 | ¥á¥Ã¥·¡¼¤¯¤ó |
Part-of-speech | n |
Misc | sl |
English 1 | man used by a woman to pay for her meals |
Cross-reference | ÈÓ |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%81%8F%E3%82%93
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥¢¥Ã¥·¡¼·¯ |
Reading 1 | ¥¢¥Ã¥·¡¼¤¯¤ó |
Part-of-speech | n |
Misc | sl |
English 1 | man who drives a woman around for free |
English 2 | man used by a woman for his car |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%81%8F%E3%82%93
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¶ÛÇû [¤¤ó¤Ð¤¯] /(n,vs) bind tightly/ |
Headword 1 | ¶ÛÇû |
Reading 1 | ¤¤ó¤Ð¤¯ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) binding tightly |
English 2 | (2) (sexual) bondage |
Reference | a google image search should prove the point
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥Ü¥ó¥Ç¡¼¥¸ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (sexual) bondage |
Reference | again, google image. surprisingly softcore compared to ¶ÛÇû
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | £Â£Ä£Ó£Í |
Reading 1 | ¥Ó¡¼¥Ç¥£¡¼¥¨¥¹¥¨¥à |
Part-of-speech | n |
English 1 | BDSM (bondage, discipline & sadomasochism) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/BDSM
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥Ç¥£¥·¥×¥ê¥ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | discipline |
Cross-reference | µ¬Î§ |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%C7%A5%A3%A5%B7%A5%D7%A5%EA%A5%F3&sv=KN&se=on
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥µ¥É /(n) sado/sadist/sadism/(P)/ |
Headword 1 | ¥µ¥É |
Part-of-speech | n |
English 1 | (abbr) sadist |
English 2 | sadism |
Comment | (abbr)
does anyone actually say "sado"? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Doubt it. |
Current Entry | ¥Þ¥¾ /(n) (abbr) masochist/(P)/ |
Headword 1 | ¥Þ¥¾ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (abbr) masochist |
English 2 | masochism |
Reference | koj
|
Comment | add masochism |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥Ñ¥é¥Õ¥£¥ê¥¢ |
Part-of-speech | n |
English 1 | paraphilia |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%D1%A5%E9%A5%D5%A5%A3%A5%EA%A5%A2&sv=KN&se=on
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥Ñ¥é¥Õ¥£¥ê¥¢ |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | paraphilia |
Cross-reference | ÀŪÅݺø |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%D1%A5%E9%A5%D5%A5%A3%A5%EA%A5%A2&sv=KN&se=on
|
Comment | sorry
mark as obsc and xref to ÀŪÅݺø |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÀŪÅݺø |
Reading 1 | ¤»¤¤¤Æ¤¤È¤¦¤µ¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | paraphilia |
English 2 | sexual deviancy |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥ß¡¼¥à |
Part-of-speech | n |
English 1 | meme |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%A0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤«¤¤ /(prt) marks yes-no question (masc)/(P)/ |
Headword 1 | ¤«¤¤ |
Part-of-speech | prt |
English 1 | marks a "yes or no" question (masc) |
Comment | I was confused wen I read "marks yes-no question", I thought it mean "means yes; doesn't mean a question"!! |
Name | hasan aljudy |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Does the explanation need improving? |
Headword 1 | ¶â°²» |
Reading 1 | ¤¤ó¤¾¤¯¤ª¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | metallic sound |
English 2 | metallic clank |
Reference | ¹¼±ñ
¶â°¤Ë¾×·â¤òÍ¿¤¨¤¿»þ¤Ëȯ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ê¡¢¹Ã¹â¤¯¸Ç¤¤²»¡£¡Ö¥¸¥§¥Ã¥Èµ¡¤¬¹â¤¤¡½¤ò»Ä¤·¤Æµî¤ë¡× http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%87%91%E5%B1%9E%E9%9F%B3&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=05079104862800 |
Comment | Since koujien and the rest have a seperate entry for this, so should edict I guess. |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | µ×À¸ |
Reading 1 | ¤Ò¤µ¤ª |
Part-of-speech | s |
Part-of-speech | m |
Part-of-speech | f |
Comment | This is an ammendment. It is listed as a surname and female given name. I found it on the gravestone of a Navy seaman who died in WWII. The posthumous Buddhist name supports that the deceased was male. |
Name | B.D. Padgett |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | ENAMDICT entry amended. |
Headword 1 | ·Á¤À¤± |
Reading 1 | ¤«¤¿¤Á¤À¤± |
Part-of-speech | exp |
English 1 | merely for form's sake |
Reference | http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8C%60%82%BE%82%AF++&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
·Á¤À¤±¡Ê¤Ç¤â¡Ë just for form ·Á¤À¤±¤¹¤ë go through the motions ·Á¤À¤±¤Î°®¼ê token handshake ·Á¤À¤±¤Î¼Õºá¤µ¤¨¤Ê¤·¤Ë without the semblance of an apology |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Ì¿® [¤á¤¤¤·¤ó] /(n,vs) superstition/(P)/ |
Headword 1 | Ì¿® |
Reading 1 | ¤á¤¤¤·¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | superstition |
Comment | Removed vs tag. I can find no evidence to support that it is a suru verb. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Ãæ¹õ [¤Ê¤«¤°¤í] /(n) middle dots/ |
Headword 1 | Ãæ¹õ |
Headword 2 | ¡¦ |
Reading 1 | ¤Ê¤«¤°¤í |
Part-of-speech | n |
English 1 | typographical symbol used as a connector/separator between parallel terms |
Reference | Kojien dai 5-han |
Name | Michael P. Williams |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | Öå |
Reading 1 | ¤Á¤Ä |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | ctr |
English 1 | (1) a proctective covering for books, often in the form of a folding case with clasps |
English 2 | (2) a counting word for any such item |
English 3 | (3) a book cover or dust jacket |
Reference | Kojien dai 5-han |
Name | Michael P. Williams |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | »üÈỦ |
Reading 1 | ¤¸¤Ò¤µ¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | mercy killing (euthanasia performed to end a someone's suffering, but without consent) |
Cross-reference | °Â³Ú»à |
Reference | ¸½ÂåÍѸì¤Î´ðÁÃÃμ±:
¾Ã¶ËŪ°Â³Ú»à¡¢´ÖÀÜŪ°Â³Ú»à¡¢ÀѶËŪ°Â³Ú»à¡¢...¾åµ»°¤Ä¤Î¤¤¤º¤ì¤Î¾ì¹ç¤Ç¤â¡¢Ëܿͤΰջפ¬ÉÔÌÀ¤Î¤Þ¤Þ°å»Õ¤¬¹Ô¤¦°Â³Ú»à¤Ï»üÈỦ¡Êmercy killing¡Ë¤È¤è¤Ð¤ì¡¢Ë¡Åª¤Ë¤Ïµö¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£ |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | »üÈỦ |
Reading 1 | ¤¸¤Ò¤µ¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | mercy killing (euthanasia performed to end someone's suffering, but without consent) |
Cross-reference | °Â³Ú»à |
Comment | sigh... typo
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | º¸·»à [¤½¤ó¤²¤ó¤·] /(n) voluntary euthanasia/death with dignity/ |
Headword 1 | º¸·»à |
Reading 1 | ¤½¤ó¤²¤ó¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | death with dignity |
English 2 | natural death (as opposed to extending one's life unnaturally with life support) |
Comment | applies only to ¾Ã¶ËŪ°Â³Ú»à. having the doctor stick you with a needle is not º¸·»à.
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥«¥ë¡¼¥»¥ë |
Part-of-speech | n |
English 1 | carousel |
Reference | http://mi-ya.net/Club44/disney/abroad/200108/200108.html |
Comment | 119,000 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | »Ø¤¹¸ÀÍÕ [¤µ¤¹¤³¤È¤Ð] /(n) descriptive term/denotive term/indication word/TempSUB/ |
Headword 1 | »Ø¤¹¸ÀÍÕ |
Reading 1 | ¤µ¤¹¤³¤È¤Ð |
Part-of-speech | n |
English 1 | descriptive term |
English 2 | denotive term |
English 3 | indication word |
English 4 | TempSUB |
Comment | i would recommend deletion of this
original source was eijiro which just gives Ž¥»Ø¤¹¸ÀÍÕ¡Ì~¤ò¡Í term referring to (370k hits) imo that's no more idiomatic than something like Ž¥¿©¤Ù¤ë¿Í¡Ì~¤ò¡Í ¡ÚÏ¢·ë¡Û-eater¡Ì¥Ï¥¤¥Õ¥ó¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤â¤¢¤ë¡Ì¹¥¤ó¤Ç¡Í¡Í (870k hits) pretty straightforward verb usage... at the least, the current english glosses are somewhat misleading and should be reworded |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÊѤʳ°¿Í [¤Ø¤ó¤Ê¤¬¤¤¤¸¤ó] /(n) weird foreigner/ |
Headword 1 | ÊѤʳ°¿Í |
Reading 1 | ¤Ø¤ó¤Ê¤¬¤¤¤¸¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | weird foreigner |
Comment | this is another one of those entries that is completely self-evident and should be deleted, imo
i know this is one of the first "insults" most foreigners learn (probably why it was submitted), but i don't know if it's really any more idiomatic than using ÊÑ¤Ê to describe anything/anyone else. "ÊѤʳ°¿Í" = 42k hits "ÊѤʽ÷" = 90k hits "ÊѤʤä¤Ä" = 170k hits "ÊѤʿÍ" = 1.4 million hits etc. ÊѤʳ°¿Í is the only one of those that *isn't* in eijiro |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I think if it were dropped, someone would quickly suggest it again. |