Headword 1 | 自己中心的 |
Reading 1 | じこちゅうしんてき |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | egoistic;self-centered;selfish |
Reference | detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1111355821 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | With 自己中心 as an entry, I don't see a need for the 的 form to be listed too. |
Current Entry | 何で [なんで] /(adv) Why?/What for?/(P)/ |
Headword 1 | 何で |
Reading 1 | なんで |
Reading 2 | なにで |
Part-of-speech | adv |
English 1 | (1) Why? |
English 2 | What for? |
English 3 | (2) how |
English 4 | by what means |
Reference | Berlitz Japanese Phrase Book (ISBN-10: 2-8315-6267-8)
Japanese for Busy People I: Kana Version (ISBN-10: 4-7700-1987-4) |
Comment | Example:
Q: 何で行きますか。 "How will you go?" A: バスで行きます。 "I'll go by bus." |
Name | Miguel Garcia-Blanco |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | それ以外のものは |
Reading 1 | それいがいものは |
Part-of-speech | exp |
English 1 | aside from this;aside from these |
Reference | www.jubako.com/oshiete/index.cgi?mode=past_view&pastlog=26 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
123k Google hits. Is it useful to include?
BTW, P L E A S E put explanations one-per-line. |
Headword 1 | ネオダーウィニズム |
Part-of-speech | n |
English 1 | neo-Darwinism |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | バージェス頁岩 |
Reading 1 | バージェスけつがん |
Part-of-speech | p |
English 1 | Burgess Shale |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%B9%E9%A0%81%E5%B2%A9 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | バージェス動物群 |
Reading 1 | バージェスどうぶつぐん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Burgess fauna (animal fossils found in the Burgess Shale) |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 免疫応答遺伝子 |
Reading 1 | めんえきおうとういでんし |
Part-of-speech | n |
English 1 | immune response (IR) gene |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ホメオティック遺伝子 |
Reading 1 | ホメオティックいでんし |
Part-of-speech | n |
English 1 | homeotic gene |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ホメオボックス |
Part-of-speech | n |
English 1 | homeobox |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 重複遺伝子 |
Reading 1 | じゅうふくいでんし |
Part-of-speech | n |
English 1 | duplicated gene |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 調節遺伝子 |
Reading 1 | ちょうせついでんし |
Part-of-speech | n |
English 1 | regulator gene |
English 2 | regulatory gene |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 致死遺伝子 |
Reading 1 | ちしいでんし |
Part-of-speech | n |
English 1 | lethal gene |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 致死因子 |
Reading 1 | ちしいんし |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | lethal factor |
English 2 | lethal gene |
Cross-reference | 致死遺伝子 |
Reference | mentioned in the koj & daij entries for 致死遺伝子. eijiro
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 制御遺伝子 |
Reading 1 | せいぎょいでんし |
Part-of-speech | n |
English 1 | control gene |
English 2 | regulator gene |
English 3 | regulatory gene |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | プラズマジーン |
Part-of-speech | n |
English 1 | plasmagene |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | プラズマジーン |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | plasmagene |
Cross-reference | 核外遺伝子 |
Reference | daij
|
Comment | should have checked for hits first. obsc & x-ref
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 核外遺伝子 |
Reading 1 | かくがいいでんし |
Part-of-speech | n |
English 1 | plasmagene |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 白色体 |
Reading 1 | はくしょくたい |
Part-of-speech | n |
English 1 | leucoplast |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | プラスチド |
Part-of-speech | n |
English 1 | plastid |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=plastid&sv=KN&se=on
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 基本単位 [きほんたんい] /(n) standard unit/ |
Headword 1 | 基本単位 |
Reading 1 | きほんたんい |
Part-of-speech | n |
English 1 | base unit |
Reference | koj, daij
|
Comment | base unit, i.e. meter, etc.
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 補助単位 |
Reading 1 | ほじょたんい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) prefixed unit of measurement (i.e., millimeter, kilogram, etc.) |
English 2 | (2) (obs) (See 組立単位) supplementary SI unit (radian & steradian) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 組立単位 |
Headword 2 | 組み立て単位 |
Headword 3 | 組立て単位 |
Reading 1 | くみたてたんい |
Part-of-speech | n |
English 1 | derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 誘導単位 |
Reading 1 | ゆうどうたんい |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.) |
Cross-reference | 組立単位 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | アルファとオメガ |
Part-of-speech | exp |
Misc | obsc |
English 1 | alpha and omega |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ベタ /(n) beta/(P)/ |
Headword 1 | ベタ |
Part-of-speech | n |
English 1 | betta (esp. the Siamese fighting fish, Betta splendens) |
Reference | all dicts plus wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 木登り魚 |
Headword 2 | 木登魚 |
Reading 1 | きのぼりうお |
Reading 2 | キノボリウオ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | climbing perch (esp. of genus Anabas) |
Reference | koj, daij |
Comment | i find it amusing that koj and daij both warn of this fish:
"木に登ることはない" |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | グーラミー |
Headword 2 | グーラミ |
Part-of-speech | n |
English 1 | gourami |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%B0%A1%BC%A5%E9%A5%DF&sv=KO&se=on
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%B0%A1%BC%A5%E9%A5%DF&sv=KN&se=on |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 朝鮮鮒 |
Reading 1 | ちょうせんぶな |
Reading 2 | チョウセンブナ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus) |
Reference | daij
http://en.wikipedia.org/wiki/Belontiidae http://www.geocities.jp/okinawan_paradise_fish/ |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 台湾金魚 |
Reading 1 | たいわんきんぎょ |
Reading 2 | タイワンキンギョ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | paradise fish (Macropodus opercularis) |
Reference | koj
http://www.nies.go.jp/biodiversity/invasive/detail/50410.html |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 闘魚 |
Reading 1 | とうぎょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | fighting fish |
Reference | koj, daijirin, daijisen
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 欣欣然 |
Headword 2 | 欣々然 |
Reading 1 | きんきんぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | quite joyous |
English 2 | quite cheerful |
English 3 | quite happy |
Comment | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=51&index=05039104821800 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 空然 |
Reading 1 | くうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | (1) vacant and unthinking |
English 2 | (2) something that should be there is not |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E7%A9%BA%E7%84%B6&enc=UTF-8&stype=3&dtype=0&dname=0ss |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 瞿然 |
Reading 1 | くぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to look on with surprise |
English 2 | to be surprised and change one's expression |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=51&index=05279605058800 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 醺然 |
Reading 1 | くんぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to appear drunk and cheerful |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=51&index=05637405384200 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 炯然 |
Headword 2 | 烱然 |
Reading 1 | けいぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to shine |
English 2 | to be radiant |
English 3 | to be bright |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=51&index=05735405481200 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 煢然 |
Headword 2 | 惸然 |
Reading 1 | けいぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be alone |
English 2 | to be helpless |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=51&index=05735505481300 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment | 2nd one uses JIS212 kanji. |
Headword 1 | 闃然 |
Reading 1 | げきぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be quiet and still |
English 2 | to be without sign of life |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=61 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 孑然 |
Reading 1 | けつぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be isolated |
English 2 | to be alone |
English 3 | to be helpless |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=61&index=05886305629000 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 喧然 |
Reading 1 | けんぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be noisy |
English 2 | to be boisterous |
English 3 | to be lively |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=61&index=06050605791600 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 現然 |
Reading 1 | げんぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be clearly visible |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=61&index=06051605792800 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 泫然 |
Reading 1 | げんぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to spill tears in large drops |
English 2 | to cry out in anguish |
English 3 | to cry out in sorrow |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=61&index=06051605792800 |
Comment | 泫 needs to have the reading ゲン added to its info as well |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Moved to the JIS212 file. ゲン added to the kanji reading. |
Headword 1 | 公公然 |
Headword 2 | 公々然 |
Reading 1 | こうこうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be very much out in the open (as in a information) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=61&index=06267906009500 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 哄然 |
Reading 1 | こうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | uproarious laughter |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=71&index=06365206105800 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 心を奪う |
Reading 1 | こころをうばう |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5u |
Part-of-speech | vi |
English 1 | to be thoroughly attracted by |
English 2 | to be completely fascinated by |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%BF%83%E3%82%92%E5%A5%AA&stype=0&dtype=0 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 恍然 |
Reading 1 | こうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be facinated and distracted by something |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=71&index=06365306105900 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 皓然 |
Headword 2 | 皎然 |
Reading 1 | こうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to shine brightly |
English 2 | to shine whitely |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=71&index=06365506106200 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 溘然 |
Reading 1 | こうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be sudden and unexpected (as in a person's death) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=71&index=06365606106300 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 曠然 |
Reading 1 | こうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be wide open (as in land) |
English 2 | to be vast |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=71&index=06365706106400 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鏗然 |
Reading 1 | こうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to emit a shrill sound (musical instrument, metal, stone) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=71&index=06365806106500 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 傲然 |
Headword 2 | 慠然 |
Reading 1 | ごうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | proud |
English 2 | arrogant |
English 3 | haughty |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=71&index=06366006106700 |
Comment | added an alternative kanji |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | That new one is (temporarily) in the JIS 212 file. |
Headword 1 | 豪然 |
Reading 1 | ごうぜん |
Part-of-speech | adj-t |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | to be full of strength |
English 2 | to be haughty |
English 3 | to be pompous |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=3&dname=0na&pagenum=81 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 溝五位 |
Reading 1 | みぞごい |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japanese Night Heron |
English 2 | Gorsachius goisagi |
Reference | http://www.hbw.com/ibc/phtml/especie.phtml?idEspecie=319
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%82%BE%E3%82%B4%E3%82%A4 |
Comment | It was on the Yomiuri Shimbun page today:
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20070515i3w7.htm |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 蜂群崩壊症候群 |
Reading 1 | ほうぐんほうかいしょうこうぐん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Colony Collapse Disorder |
English 2 | Vanishing Bee Syndrome |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%9C%82%E7%BE%A4%E5%B4%A9%E5%A3%8A%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 頭に浮かぶ |
Reading 1 | あたまにうかぶ |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | vi |
Part-of-speech | v5b |
English 1 | to come to mind |
English 2 | to pop into one's head |
Reference | http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%93%AA%82%C9%95%82%82%A9%82%D4&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 胸に浮かぶ |
Reading 1 | むねにうかぶ |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | vi |
Part-of-speech | v5b |
English 1 | to come to mind |
English 2 | to pop into one's head |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=1&dtype=0&p=%E8%83%B8%E3%81%AB%E6%B5%AE%E3%81%8B%E3%81%B6 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 然らば |
Headword 2 | さらば |
Reading 1 | さらば |
Part-of-speech | conj |
Part-of-speech | exp |
Misc | arch |
English 1 | (1) be that so |
English 2 | in that case |
English 3 | (2) however (with neg) |
English 4 | though that may be the case (with neg) |
English 5 | (3) farewell |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6%E3%82%89%E3%81%B0&stype=1&dtype=0 |
Comment | How does one associate two words written the same way but with very slightly different meanings? 然(さ)らば 然(しか)らば |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Don't put the reading in twice. |
Headword 1 | 然 |
Headword 2 | さ |
Reading 1 | さ |
Part-of-speech | adv |
Misc | arch |
English 1 | so |
English 2 | like that |
English 3 | in that way |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&stype=0&dtype=0 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 然有り |
Headword 2 | さあり |
Reading 1 | さあり |
Part-of-speech | exp |
Misc | arch |
English 1 | it is so |
English 2 | it is as such |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=07302007008100 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 然だに |
Headword 2 | さだに |
Reading 1 | さだに |
Part-of-speech | exp |
Misc | arch |
English 1 | were it to at least be as such |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=07302107008200 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 然ならず |
Headword 2 | さならず |
Reading 1 | さならず |
Part-of-speech | exp |
Misc | arch |
English 1 | (1) it is not as such |
English 2 | it does not seem as such |
English 3 | (2) it should not be as such |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=07302207008300 |
Comment | This one's a little though in that the ならず could easily be changes to something else. That is, ざる・ぬ etc. |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 然なり |
Headword 2 | さなり |
Reading 1 | さなり |
Part-of-speech | exp |
Misc | arch |
English 1 | it is so |
English 2 | it is as such |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=07302307008400 |
Comment | Not sure how to build it into the desrciption, but this must end a sentence or assume other special roles governed by 文語. |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 然かし |
Headword 2 | さかし |
Reading 1 | さかし |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | int |
Misc | arch |
English 1 | indeed, it is so |
English 2 | I concur, it is so |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=07478707175400 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 然こそ |
Headword 2 | さこそ |
Reading 1 | さこそ |
Part-of-speech | exp |
Misc | arch |
English 1 | surely |
English 2 | certainly |
English 3 | no doubt |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=07575507271600 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 然こそ言え |
Reading 1 | さこそいえ |
Part-of-speech | exp |
Misc | arch |
English 1 | be that as it may |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=07575607271700 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 然然 |
Headword 2 | 然々 |
Reading 1 | ささ |
Part-of-speech | adv |
Misc | arch |
English 1 | such and such |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%84%B6&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=07579107275000 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | それ来た |
Headword 2 | それきた |
Reading 1 | それきた |
Part-of-speech | exp |
English 1 | there it is |
English 2 | there it comes |
English 3 | got it |
English 4 | expression one says when what is expected comes |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%8D%E3%81%9F&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0na
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%8D%E3%81%9F&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | なれど |
Reading 1 | なれど |
Part-of-speech | conj |
English 1 | but |
English 2 | however |
Cross-reference | けれど |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%AA%E3%82%8C%E3%81%A9&stype=1&dtype=0 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | なれども |
Part-of-speech | conj |
Misc | arch |
English 1 | but |
English 2 | however |
Cross-reference | けれども |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%AA%E3%82%8C%E3%81%A9&dtype=0&stype=1&dname=0na&ref=1&index=14431113888600 |
Comment | Sorry about the double kana in the last one. (なれど)It too should be marked as archaic (though it does seem some currency here and there) |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 檜扇 |
Reading 1 | ひおうぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Belamcanda Chinensis,blackberry lilyleopard lily,leopard flower,Anthurium |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Yakan
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q139696893 |
Name | richardandrewparedes@yahoo.com |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 桧扇 |
Headword 2 | 桧扇 |
Reading 1 | ひおうぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | belamcanda chinensis,blackberry lily,leopard lily,leopard flower |
Comment | suggesting removal of "anthurium".I searched for it on the net and found that anthurium is a different kind of plant,called "beni uchiwa".Thanks
|
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 桧扇 |
Headword 2 | 桧扇 |
Reading 1 | ひおうぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | belamcanda chinensis,blackberry lily,leopard lily,leopard flower |
Comment | suggesting removal of "anthurium".I searched for it on the net and found that anthurium is a different kind of plant,called "beni uchiwa".Thanks
|
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 紅団扇 |
Headword 2 | 紅うちわ |
Reading 1 | べにうちわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Anthurium lily;flamingo lilyAnthurium |
Reference | s-attin.hp.infoseek.co.jp/sub1.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | イプシロン |
Headword 2 | エプシロン |
Part-of-speech | n |
English 1 | epsilon |
Reference | koj
|
Comment | i wonder if the greek characters should be headwords for all of these
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | They can be. |
Headword 1 | ゼータ |
Part-of-speech | n |
English 1 | zeta |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | イータ |
Headword 2 | エータ |
Part-of-speech | n |
English 1 | eta |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | シータ |
Headword 2 | テータ |
Part-of-speech | n |
English 1 | theta |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | θ理論 [しーたーりろん] /(n) theta-theory/ |
Headword 1 | θ理論 |
Reading 1 | シータりろん |
Part-of-speech | n |
English 1 | theta-theory |
Comment | fix the reading
"シータ理論" gets 6 hits and matches the previous submission for theta, "シーター理論" gets 0 hits and doesn't |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | テータ関数 |
Headword 2 | Θ関数 |
Reading 1 | テータかんすう |
Part-of-speech | n |
English 1 | theta function |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | イオタ |
Part-of-speech | n |
English 1 | iota |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | カッパ |
Headword 2 | カッパー |
Part-of-speech | n |
English 1 | kappa |
Reference | daij
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=1&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%AB%A5%C3%A5%D1%A1%BC&sv=KN&se=on |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ミュー |
Part-of-speech | n |
English 1 | mu |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ν |
Reading 1 | ニュー |
Part-of-speech | n |
English 1 | nu |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=1&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A4%CB%A4%E5%A1%BC&sv=KN&se=on
|
Comment | i suppose it makes sense after all. just to keep this separate from the current entry for ニュー. i'll have to go back and amend the rest later
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 廈門 [あもい] /(n) Xiamen (China)/Amoy/ |
Headword 1 | 廈門 |
Reading 1 | あもい |
Part-of-speech | n |
English 1 | Xiamen (China) |
English 2 | Amoy |
Comment | enamdict or delete if already in there
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ο |
Reading 1 | オミクロン |
Part-of-speech | n |
English 1 | omicron |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鯥 |
Reading 1 | むつ |
Reading 2 | ムツ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | gnomefish (Scombrops boops) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E0%A4%C4&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%BA%E3%82%AD%E4%BA%9C%E7%9B%AE#.E3.83.A0.E3.83.84.E7.A7.91 http://fishing-forum.org/zukan/mashtml/M000009_1.htm |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Gone into the JIS212 file. |
Headword 1 | ξ |
Reading 1 | クサイ |
Reading 2 | クシー |
Reading 3 | グザイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | xi |
Reference | first two readings are from daij
the third reading is the only one that makes it show up in my ime. seems to be the version of choice for compounds, i.e. from eijiro: ・xi hyperon グザイ粒子 ・xi particle 《物理》グザイ粒子 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | パイ /(n) (1) pie/tart/(2) pi/(P)/ |
Headword 1 | パイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | pie |
English 2 | tart |
Comment | an attempt to break pi free from its delicious associate
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | π |
Reading 1 | パイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | pi |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ρ |
Reading 1 | ロー |
Part-of-speech | n |
English 1 | rho |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | τ |
Reading 1 | タウ |
Part-of-speech | n |
English 1 | tau |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | υ |
Reading 1 | ウプシロン |
Reading 2 | ユプシロン |
Part-of-speech | n |
English 1 | upsilon |
Reference | second from daij, first one makes it show up in my ime (and gets more google hits when combined with υ) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | φ |
Reading 1 | ファイ |
Reading 2 | フィー |
Part-of-speech | n |
English 1 | phi |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | χ |
Reading 1 | カイ |
Reading 2 | キー |
Part-of-speech | n |
English 1 | chi |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ψ |
Reading 1 | プサイ |
Reading 2 | プシー |
Part-of-speech | n |
English 1 | psi |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |