New Entries/Amendments for 2007-05-22

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 23 May.
Headword 1¥¢¥ë¥¯¥È¥¥¥ë¥¹
Headword 2¥¢¥ë¥¯¥È¥¥¡¼¥ë¥¹
Part-of-speechn
English 1Arcturus (star in the constellation Bootes)
Referencekoj: ¥¢¥ë¥¯¥È¥¥¡¼¥ë¥¹¡ÚArcturusŽ×ŽÃŽÝ¡Û 10k hits
daij: ¥¢¥ë¥¯¥È¥¥¥ë¥¹ [Arcturus] 32k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥¢¥ë¥¿¥¤¥ë
Part-of-speechn
English 1Altair (star in the constellation Aquila)
Referencekoj, daij: ¥¢¥ë¥¿¥¤¥ë¡ÚAltair¡Û
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥¢¥ë¥Ç¥Ð¥é¥ó
Part-of-speechn
English 1Aldebaran (star in the constellation Taurus)
Referencekoj, daij: ¥¢¥ë¥Ç¥Ð¥é¥ó¡ÚAldebaran¡Û
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¥Ù¥¬ /(n) Vega/(P)/
Headword 1¥Ù¥¬
Headword 2¥ô¥§¥¬
Part-of-speechn
English 1Vega
Referencekoj: ¥ô¥§¥¬¡ÚVega¡Û
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÂ籧Ãè [¤À¤¤¤¦¤Á¤å¤¦] /(n) the universe/(P)/
Headword 1Â籧Ãè
Reading 1¤À¤¤¤¦¤Á¤å¤¦
Part-of-speechn
English 1(See ¾®±§Ãè) macrocosmos
English 2macrocosm
Referenceeijiro: Ž¥Â籧Ã
macrocosm¡ümacrocosmos
kojien: ¤À¤¤¡¾¤¦¤Á¤å¤¦¡ÚÂ籧Ãè¡Û¡Å¥Á¥¦
¡Ìů¡Í(MakrokosmosŽÄŽÞŽ²ŽÂ)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment GG5 also has "the universe; the cosmos".

Current Entry¾®±§Ãè [¤·¤ç¤¦¤¦¤Á¤å¤¦] /(n) microcosm/
Headword 1¾®±§Ãè
Reading 1¤·¤ç¤¦¤¦¤Á¤å¤¦
Part-of-speechn
English 1(See Â籧Ãè) microcosmos
English 2microcosm
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥Ø¥ë¥Ä¥·¥å¥×¥ë¥ó¥°¥é¥Ã¥»¥ë¿Þ
Reading 1¥Ø¥ë¥Ä¥·¥å¥×¥ë¥ó¥°¥é¥Ã¥»¥ë¤º
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1Hertzsprung-Russel (HR) diagram
Cross-reference£È£Ò¿Þ
Referencekoj: ¥Ø¥ë¥Ä¥·¥å¥×¥ë¥ó¥°¡¾¥é¥Ã¥»¥ë¡¾¤º¡Ú¡½¿Þ¡Û
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1£È£Ò¿Þ
Reading 1¥¨¥Ã¥Á¥¢¡¼¥ë¤º
Part-of-speechn
Miscabbr
English 1Hertzsprung-Russel (HR) diagram
Cross-reference¥Ø¥ë¥Ä¥·¥å¥×¥ë¥ó¥°¥é¥Ã¥»¥ë¿Þ
Referencekoj: ¥¨¥Ã¥Á¡¾¥¢¡¼¥ë¡¾¤º¡Ú£È£Ò¿Þ¡Û¡Å¥Å
¡ÌÅ·¡Í¥Ø¥ë¥Ä¥·¥å¥×¥ë¥ó¥°¡¾¥é¥Ã¥»¥ë¿Þ¤Îά¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¹ç [¤´¤¦] /(n) (1) 0.18039 litres (liters)/(2) 0.3306 metres square (meters)/(P)/
Headword 1¹ç
Reading 1¤´¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) 0.18039 litres (liters)
English 2(2) 0.3306 metres square (meters)
English 3(3) one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain
English 4(4) (See ¾×) (astronomical) conjunction
English 5(n-suf) (5) counter for covered containers
Referencein addition to the two senses already listed, koj & daij list:
¤´¤¦¡Ú¹ç¡Û¥¬¥Õ
¡ôÅл³¤ÎÏ©Äø¤Ê¤É¤ò°ì¡»Ê¬¤·¤¿¤½¤Î1¡£¡Ö¸Þ¹çÌÜ¡×
¡ô¡ÌÅ·¡ÍÏÇÀ±¤ÈÂÀÍۤȤ¬²«·Ð¤òÅù¤·¤¯¤¹¤ë»þ¡£
¡ô³¸¤òÍ­¤¹¤ëÍÆ´ï¤ò¿ô¤¨¤ë¸ì¡£¡ÖÈéäƤ«¤ï¤´»°¹ç¡×
¡ôÀ襤¤ä»Å¹ç¤Ç¸ß¤¤¤Ëʼ¤ò¤Þ¤¸¤¨¡¢Åá¤ò¹ç¤»¤ëÅÙ¿ô¤òɽ¤¹¸ì¡£¡ÖÅá¤ò¸ò¤¨¤ë¤³¤È¿ô¡½¡×
Commentit might be worth creating an {astro} tag if there is not one already

no room above, please also add:
(6) counter for matches, battles, etc.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I'll hold off on {astro} for now.

Current Entry¾× [¤·¤ç¤¦] /(n) important point (e.g., on a route)/
Headword 1¾×
Reading 1¤·¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) important point (e.g., on a route)
English 2(2) important role (responsibility, etc.)
English 3(3) (astronomical) opposition
Referencedaijs, daijr:
£± ɬ¤ºÄ̤ëÆ»¤äÃÏÅÀ¡£Í׽ꡣ
£² Âç»ö¤ÊǤ̳¡£
£³ ³°ÏÇÀ±¤¬Ãϵå¤ò¶´¤ó¤ÇÂÀÍÛ¤ÈÀµÈ¿ÂФÎÊý¸þ¤ËÍè¤ë¤³¤È¡£
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1³°¹ç
Reading 1¤¬¤¤¤´¤¦
Part-of-speechn
English 1{astro} superior conjunction
Cross-referenceÆâ¹ç
Referencekoj: ¤¬¤¤¡¾¤´¤¦¡Ú³°¹ç¡Û
eijiro: ³°¹ç superior conjunction
http://en.wikipedia.org/wiki/Conjunction_%28astronomy_and_astrology%29
Commenti've added the astro tag above, as i don't think there's any easy way to explain this, and i doubt i'm capable anyway
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÆâ¹ç [¤Ê¤¤¤´¤¦] /(n) inferior conjunction/
Headword 1Æâ¹ç
Reading 1¤Ê¤¤¤´¤¦
Part-of-speechn
English 1(See ³°¹ç) {astro} inferior conjunction
Commentx-ref & tag
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1²¼¹ç
Reading 1¤«¤´¤¦
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1{astro} inferior conjunction
Cross-referenceÆâ¹ç
Referencekoj: ¤«¡¾¤´¤¦¡Ú²¼¹ç¡Û¡Å¥¬¥Õ
Æâ¹ç¤ËƱ¤¸¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¾å¹ç
Reading 1¤¸¤ç¤¦¤´¤¦
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1{astro} superior conjunction
Cross-reference³°¹ç
Referencekoj: ¤¸¤ç¤¦¡¾¤´¤¦¡Ú¾å¹ç¡Û
³°¹ç¤ËƱ¤¸¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÚô [¤«¤µ] /(n) halo/ring/
Headword 1Úô
Reading 1¤«¤µ
Part-of-speechn
English 1astronomical halo (ring, etc.)
Commentto distinguish it from an angel's hat
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥«¥ê¥¹¥È
Part-of-speechn
English 1Callisto
Referencekoj, daij: ¥«¥ê¥¹¥È¡ÚKallisto¡Û
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Æó½½È¬½É
Reading 1¤Ë¤¸¤å¤¦¤Ï¤Ã¤·¤å¤¯
Part-of-speechn
English 1twenty-eight mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)
Referencekoj: ¤Ë¤¸¤å¤¦¤Ï¤Ã¡¾¤·¤å¤¯¡ÚÆó½½È¬½É¡Û
http://en.wikipedia.org/wiki/Twenty-eight_mansions
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÀ±½É [¤»¤¤¤·¤å¤¯] /(n) constellation/
Headword 1À±½É
Reading 1¤»¤¤¤·¤å¤¯
Reading 2¤Û¤È¤ª¤ê¤Ü¤·
Part-of-speechn
English 1(1) constellation
English 2(2) (See Æó½½È¬½É) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)
English 3(3) (See ˱) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)
Referencedaijs: ¤»¤¤¡¾¤·¤å¤¯¡ÚÀ±½É¡Û
£± À±ºÂ¡£ÀΡ¢Ãæ¹ñ¤ÇÆó½½È¬½É¤Ëʬ¤±¤¿À±ºÂ¡£¤Û¤·¤Î¤ä¤É¤ê¡£
£² ¡ÖÀ±(¤»¤¤)¡×¤ËƱ¤¸¡£
daijr: ¤»¤¤¤·¤å¤¯0 ¡ÚÀ±½É¡Û
ÀΡ¢Ãæ¹ñ¤ÇÀ±¤òÆó½½È¬½É¤Ë¤Þ¤È¤á¤¿¡¢¤½¤ÎÀ±ºÂ¡£
daijr: ¤Û¤È¤ª¤ê¤Ü¤·¡Î¤Û¤È¤Û¤ê¡½¡Ï ¡Ú¡ÒÀ±½É¡Ó¡Û
Æó½½È¬½É¤ÎÀ±(¤»¤¤)½É¤ÎÏÂ̾¡£³¤¼ØºÂ¤Î¼·À±¤«¤é¤Ê¤ë¡£
koj: ¤»¤¤¡¾¤·¤å¤¯¡ÚÀ±½É¡Û
À±ºÂ¡£¤Û¤·¤Î¤ä¤É¤ê¡£
koj: ¤Û¤È¤Û¤ê¡¾¤Ü¤·¡ÚÀ±½É¡Û
Æó½½È¬½É¤Î°ì¡£³¤¼ØºÂ¤ÎÃæ±ûÉô¡£À±¡£
Commentsenses 1 & 2 = ¤»¤¤¤·¤å¤¯ only
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÀ± [¤»¤¤] /(suf) planet/
Headword 1˱
Reading 1¤»¤¤
Part-of-speechn
English 1(See À±½É) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)
Referencedaijr, daijs: Æó½½È¬½É¤Î°ì¡£ÆîÊý¤ÎÀ±½É¡£À±½É¡£¤Û¤È¤ª¤ê¤Ü¤·¡£
Commentkojien lists this as a suffix (along with four other uses restricted to compounds), but i think that's only due to its habit of listing things that would normally only be in a kanwa-jiten. since we already have an exhaustive list of planets, i don't think it's needed. daijirin and daijisen omit this sense altogether
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÀ± [¤Û¤·] /(n) (1) star/(2) suspect (police slang)/(P)/
Headword 1˱
Reading 1¤Û¤·
Part-of-speechn
English 1(1) star
English 2any another light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)
English 3(2) suspect (police slang)
Referencekoj, daijs, daijr: ¤Û¤·0 ¡ÚÀ±¡Û
¹±À±¡¦ÏÇÀ±¡¦×ÂÀ±¡¦±ÒÀ±¤Ê¤É¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÅ·ÂΤξΡ£°ìÈ̤ˤϡ¢ÂÀÍÛ¤äÃϵ塦·î°Ê³°¤ÎÅ·ÂΤò¤¤¤¦¤³¤È¤¬Â¿¤¤¡£Æä˹±À±¤ò¤¤¤¦¤³¤È¤â¤¢¤ë¡£
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry²ñ¹ç [¤«¤¤¤´¤¦] /(n,vs) meeting/assembly/(P)/
Headword 1²ñ¹ç
Reading 1¤«¤¤¤´¤¦
Part-of-speechn,vs
English 1(1) meeting
English 2assembly
English 3(2) (chemical) association
English 4(3) (See ¹ç) (astronomical) conjunction
Referencekoj: ¤«¤¤¡¾¤´¤¦¡Ú²ñ¹ç¡Û¥¯¥ï¥¤¥¬¥Õ
2)¡Ì²½¡Í(association)
3)¡ÌÅ·¡Í¹ç¤ËƱ¤¸¡£
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Áóε
Headword 2Áóζ
Reading 1¤½¤¦¤ê¤ç¤¦
Reading 2¤½¤¦¤ê¤å¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) a blue dragon
English 2(2) (See ÀÄε) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
English 3(3) (See Æó½½È¬½É) the seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens
English 4(4) large horse with a bluish-leaden coat
English 5(5) shape of an old pine tree
Referencekoj, daijr, daijs: £± ¤¢¤ª¤¤Îµ¡£ÀÄε(¤»¤¤¤ê¤ç¤¦)¡£
£² ¡ÖÀÄε(¤»¤¤¤ê¤ç¤¦)1¡×¤ËƱ¤¸¡£
£³ Æó½½È¬½É¤Î¤¦¤Á¡¢ÅìÊý¤Ë¤¢¤¿¤ë¼·½É¤ÎÁí¾Î¡£
daijs, kanjigen: ¤¢¤ª¹õ¤¤ÌӤʤߤεðÂç¤ÊÇÏ¡£
koj, kanjigen: 3) Ï·¾¾¤Î·ÁÍÆ¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1±Ä¶ÈʬÌî
Reading 1¤¨¤¤¤®¤ç¤¦¤Ö¤ó¤ä
Part-of-speechn
English 1business field
Referencehttp://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%89c%8B%C6%95%AA%96%EC&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
NameSilja Ijas
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÀÄζ
Headword 2ÀÄε
Reading 1¤»¤¤¤ê¤ç¤¦
Reading 2¤·¤ç¤¦¤ê¤ç¤¦
Reading 3¤»¤¤¤ê¤å¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)
English 2(2) (See »Í¿À) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
Referencekoj, daijr, daijs:¤»¤¤¡¾¤ê¤ç¤¦¡ÚÀÄ¢¦Îµ¡Û
¡Ô¡Ö¤·¤ç¤¦¤ê¤å¤¦¡×¡Ö¤»¤¤¤ê¤å¤¦¡×¤È¤â¡Õ
¡ôÀÄ¿§¤Îε¡£
¡ô»Í¿À¤·¤¸¤ó¤Î°ì¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1»Í¿À
Reading 1¤·¤¸¤ó
Part-of-speechn
English 1(1) the four gods said to rule over the four directions
English 2(2) (in China) the four gods said to rule over the four seasons
Referencekoj, daijs: ¤·¡¾¤¸¤ó¡Ú»Í¿À¡Û
¡ôÅ·¤Î»ÍÊý¤ÎÊý³Ñ¤ò¤Ä¤«¤µ¤É¤ë¿À¡£
¡ôÃæ¹ñ¤Ç¡¢»Íµ¨¤ò¿À¤ËÇÛ¤·¤¿¾Î¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1»Í½Ã
Reading 1¤·¤¸¤å¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) the four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear)
English 2(2) (See »Í¿À) the four gods said to rule over the four directions
Referencekoj, daij: ¤·¡¾¤¸¤å¤¦¡Ú»Í½Ã¡Û¡Å¥¸¥¦
¡ô¸×¡¦É¿¤Ò¤è¤¦¡¦·§¡¦æ±¤Ò¤°¤Þ¤ÎÁí¾Î¡£
¡ôÀÄ夻¤¤¤ê¤è¤¦¡¦¼ë¿ý¤·¤æ¤¸¤ä¤¯¡¦¸¼É𤲤ó¤Ö¡¦Çò¸×¤Ó¤ä¤Ä¤³¤ÎÁí¾Î¡£»Í¿À¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¼ë¿ý
Reading 1¤¹¤¶¤¯
Reading 2¤¹¤¸¤ã¤¯
Reading 3¤·¤å¤¸¤ã¤¯
Part-of-speechn
English 1(1) (See »Í¿À) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)
English 2(2) (See Æó½½È¬½É) the seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens
Referencedaijirin: ¡Î1¡Ï
¡Î2¡Ï Æó½½È¬½É¤Î¤¦¤Á¡¢ÆîÊý¼·½É¤ÎÁí¾Î¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Çò¸×
Reading 1¤Ó¤ã¤Ã¤³
Reading 2¤Ï¤Ã¤³
Part-of-speechn
English 1(1) (See »Í¿À) White Tiger (god said to rule over the western heavens)
English 2(2) (See Æó½½È¬½É) the seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens
Referencedaij: ¡Î1¡Ï
¡Î2¡Ï Æó½½È¬½É¤Î¤¦¤Á¡¢À¾Êý¼·½É¤ÎÁí¾Î¡£
¤Ï¤Ã¤³ reading comes from koj and kanjigen
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¸¼Éð
Reading 1¤²¤ó¤Ö
Reading 2¤²¤ó¤à
Part-of-speechn
English 1(1) (See »Í¿À) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)
English 2(2) (See Æó½½È¬½É) the seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens
Referencedaij:
¡Î1¡Ï »ÍÊý¤ò¤Ä¤«¤µ¤É¤ëÅ·¤Î»Í¿À(¤·¤¸¤ó)¤Î°ì¡£¿å¤Î¿À¤Ç¡¢µµ¡¢¤Î¤Á¤Ë¤Ïµµ¤Ë¼Ø¤¬´¬¤­¤Ä¤¤¤¿»Ñ¤Çɽ¤µ¤ì¡¢Ë̤ËÇÛ¤¹¤ë¡£
¡Î2¡Ï Æó½½È¬½É¤Î¤¦¤Á¡¢ËÌÊý¼·½É¤ÎÁí¾Î¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1½ËÍ»
Reading 1¤·¤å¤¯¤æ¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) ancient Chinese god of fire (or spring)
English 2(2) (disastrous) fire
Referencekoj: ¤·¤å¤¯¡¾¤æ¤¦¡Ú½ËÍ»¡Û
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¸¼Ì½
Reading 1¤²¤ó¤á¤¤
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1ancient Chinese god of the north (or rain, water, etc.)
Referencekanjigen: ¡Ú¸¼Ì½¡Û¥²¥ó¥á¥¤
­¡ËÌÊý¤Î¿À¡£­¢±«¤ä¿å¤Î¿À¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ËÔËÔ
Headword 2ËÔ¡¹
Reading 1¤Ü¤¯¤Ü¤¯
Part-of-speechadj-t
Part-of-speechadv-to
Miscarch
English 1peaceful and lovely
English 2humble and dignified
ReferenceÂç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1À¶ËÔ
Reading 1¤»¤¤¤Ü¤¯
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-no
English 1gentle and pure (used in letters to celebrate the health and happiness of the addressee)
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¿½¤·¾å¤²¤ë
Headword 2¿½¾å¤²¤ë
Headword 3¿½¤·¤¢¤²¤ë
Reading 1¤â¤¦¤·¤¢¤²¤ë
Part-of-speechv1
Part-of-speechvt
Part-of-speechaux-v
Mischon
Mischum
English 1(1) (hum, vt) to say
English 2(2) (hon, aux-v) to do for
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
Commentadded a second sense and tagged the senses properly. Also added two other head words.
NameBrandon Kentel
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1»×¤·¾¤¤¹
Headword 2»×¾¤¤¹
Headword 3»×¤·¤á¤¹
Reading 1¤ª¤Ü¤·¤á¤¹
Part-of-speechv5s
Part-of-speechvt
Mischon
English 1(1) to think (only used to speak of others)
English 2(2) to turn one's attension toward (only used to speak of others)
English 3to have feelings for (only used to speak of others)
English 4(3) to honour the target of one's emotions
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
Commentmore headwords, additional senses.
NameBrandon Kentel
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥Û¥°¥¸¥é
Part-of-speechu
English 1Hogzilla
ReferenceJapanese wikipedia article "¥Û¥°¥¸¥é".
CommentThis rather large wild boar was shot and killed in the State of Georgia.
NameTimothy
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¶â´ÄÆü¿©
Reading 1¤­¤ó¤«¤ó¤Ë¤Ã¤·¤ç¤¯
Part-of-speechn
English 1annular solar eclipse
Comment'annular' means forming a ring or shaped like one
NameTimothy
Submission Typenew
Editorial Comment PLEASE provide refs.

Current EntryËÜ¼Ò [¤Û¤ó¤·¤ã] /(n) head office/main office/headquarters/(P)/
Headword 1ËܼÒ
Reading 1¤Û¤ó¤·¤ã
Reading 2¤Û¤ó¤¸¤ã
Part-of-speechn
English 1(1) head office
English 2main office
English 3headquarters
English 4(2) main shrine
English 5(3) this company
English 6this shrine
Referencedaijs: ¤Û¤ó¡¾¤·¤ã¡ÚËܼҡÛ
£± ²ñ¼Ò¤Î¶È̳¤ò¹Ô¤¦Ëܵò¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë»ö¶È½ê¡£
£² ¡Ô¸Å¤¯¤Ï¡Ö¤Û¤ó¤¸¤ã¡×¡Õ¤½¤Î¿À°èÆâ¤ÎÃæ¿´¤È¤Ê¤ë¿À¼Ò¡£
£³ ¤³¤Î²ñ¼Ò¡£¤Þ¤¿¡¢¤³¤Î¿À¼Ò¡£
Commentreading restriction: ¤Û¤ó¤¸¤ã (ok) = sense 2 only
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1£Î£È£Ë¼õ¿®ÎÁ
Reading 1¥¨¥Ì¥¨¥Ã¥Á¥±¡¼¤¸¤å¤·¤ó¤ê¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1NHK fees
Cross-reference£Î£È£Ë
Commentsimple, but 500k hits probably make it worth having
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÆüËÜÊüÁ÷¶¨²ñ [¤Ë¤Û¤ó¤Û¤¦¤½¤¦¤­¤ç¤¦¤«¤¤] /(n) Japan Broadcasting Corporation/NHK/
Headword 1ÆüËÜÊüÁ÷¶¨²ñ
Reading 1¤Ë¤Û¤ó¤Û¤¦¤½¤¦¤­¤ç¤¦¤«¤¤
Reading 2¤Ë¤Ã¤Ý¤ó¤Û¤¦¤½¤¦¤­¤ç¤¦¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1Japan Broadcasting Corporation
English 2Nihon Housou Kyoukai (NHK)
Commentmerge with ÆüËÜÊüÁ÷¶¨²ñ ¡Ú¤Ë¤Ã¤Ý¤ó¤Û¤¦¤½¤¦¤­¤ç¤¦¤«¤¤¡Û (n) NHK; Japan national broadcasting company
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÆüËÜÊüÁ÷¶¨²ñ [¤Ë¤Ã¤Ý¤ó¤Û¤¦¤½¤¦¤­¤ç¤¦¤«¤¤] /(n) NHK/Japan national broadcasting company/
Headword 1ÆüËÜÊüÁ÷¶¨²ñ
Reading 1¤Ë¤Ã¤Ý¤ó¤Û¤¦¤½¤¦¤­¤ç¤¦¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1NHK
English 2Japan national broadcasting company
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1£Î£È£Ë
Reading 1¥¨¥Ì¥¨¥Ã¥Á¥±¡¼
Part-of-speechn
English 1Japan Broadcasting Corporation
English 2Nihon Housou Kyoukai (NHK)
Cross-referenceÆüËÜÊüÁ÷¶¨²ñ
Commentone would imagine that this is (p)
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÀݼÒ
Reading 1¤»¤Ã¤·¤ã
Part-of-speechn
English 1auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine)
Cross-referenceËܼÒ
Referencekoj: ¤»¤Ã¡¾¤·¤ã¡ÚÀݼҡÛ
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryËö¼Ò [¤Þ¤Ã¤·¤ã] /(n) subordinate shrine/professional jester/
Headword 1Ëö¼Ò
Reading 1¤Þ¤Ã¤·¤ã
Part-of-speechn
English 1(1) (See ËܼÒ) subordinate shrine
English 2(2) (arch) professional entertainer (at a brothel)
Commentsplitting senses

appears to be limited to entertainers at brothels:
ͷΤ¤ÇµÒ¤Î¼è¤ê»ý¤Á¤ò¤¹¤ë¼Ô¡£¤¿¤¤¤³¤â¤Á¡£
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryËö¼Ò [¤Þ¤Ã¤·¤ã] /(n) subordinate shrine/professional jester/
Headword 1Ëö¼Ò
Reading 1¤Þ¤Ã¤·¤ã
Part-of-speechn
English 1(1) (See ËܼÒ) subordinate shrine
English 2(2) (arch) professional entertainer (at a brothel)
Commentor perhaps this refers to one of those attention-getting guys that work in the red-light districts and try to get you to come into their shop?

what does gg5 say?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment GG5 just xrefs to ÂÀ¸Ý»ý¤Á. Maybe I'll drop the brothel.

Headword 1»ÞµÜ
Reading 1¤¨¤À¤ß¤ä
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1subordinate shrine
Cross-referenceËö¼Ò
Referencekoj: ¤¨¤À¡¾¤ß¤ä¡Ú»ÞµÜ¡Û
Ëö¼Ò¤ËƱ¤¸¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ËܵÜ
Reading 1¤Û¤ó¤°¤¦
Reading 2¤â¤È¤ß¤ä
Part-of-speechn
English 1main shrine
Cross-referenceËܼÒ
Referencekoj, daijs, daijr
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Ê̵Ü
Reading 1¤Ù¤Ä¤°¤¦
Part-of-speechn
English 1associated shrine (i.e., auxiliary shrine, subordinate shrine, etc.)
Cross-referenceËܵÜ
Referencedaijs: ËܼҤޤ¿¤ÏËܵܤËÉÕ°¤¹¤ë¿À¼Ò¡£Àݼҡ¦Ëö¼Ò¡¦º£µÜ(¤¤¤Þ¤ß¤ä)¤Ê¤É¤ÎÁí¾Î¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1±ü¼Ò
Reading 1¤ª¤¯¤·¤ã
Part-of-speechn
English 1rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)
Cross-referenceËܼÒ
Referencekoj, daijs, daijr
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1±üµÜ
Reading 1¤ª¤¯¤ß¤ä
Part-of-speechn
English 1rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)
Cross-reference±ü¼Ò
Referencekoj, daijs, daijr
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¿·µÜ
Reading 1¤·¤ó¤°¤¦
Part-of-speechn
English 1newly constructed shrine
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1º£µÜ
Reading 1¤¤¤Þ¤ß¤ä
Part-of-speechn
English 1(1) newly born imperial prince
English 2(2) newly constructed (branch) shrine
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ʬÎî
Reading 1¤Ö¤ó¤ì¤¤
Part-of-speechn
English 1division of a shrine's tutelary deity, in order to share it with another shrine
English 2spirit divided in such a manner
Referencekoj, daij: ¤Ö¤ó¤ì¤¤0 ¡ÚʬÎî¡Û
¤¢¤ë¿À¼Ò¤Îº×¿À¤ÎÎî¤òʬ¤±¤Æ¡¢Â¾¤Î¿À¼Ò¤Ë¤Þ¤Ä¤ë¤³¤È¡£¤Þ¤¿¡¢¤½¤Î¤ß¤¿¤Þ¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÍèÎ× [¤é¤¤¤ê¤ó] /(n,vs) attendance/presence/visit/coming/advent/
Headword 1ÍèÎ×
Reading 1¤é¤¤¤ê¤ó
Part-of-speechn,vs
English 1(hon) attendance
English 2presence
English 3visit
English 4coming
English 5advent
Referencekoj: º·É¸ì¡£
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¶ö¤Ë [¤¿¤Þ¤Ë] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/(P)/
Headword 1¶ö¤Ë
Headword 2Ŭ¤Ë
Reading 1¤¿¤Þ¤Ë
Part-of-speechadv,suf
English 1(uk) occasionally
English 2once in a while
NameBrandon Kentel
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Äú×
Reading 1¤Á¤ó¤µ¤¤
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1religious ceremony (to appease the gods)
Referencekoj: ¤Á¤ó¡¾¤µ¤¤¡ÚÄúסÛ
½ô¿À¤òÄäá¸Ç¤á¤ë¤¿¤á¤Îº×µ·¡£
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1´«ÀÁ
Reading 1¤«¤ó¤¸¤ç¤¦
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1(1) praying for the coming of a deity
English 2(2) (See ʬÎî) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÂçµÜ
Reading 1¤ª¤ª¤ß¤ä
Part-of-speechn
Mischon
English 1(1) imperial palace
English 2shrine
English 3(2) Grand Empress Dowager
English 4Empress Dowager
English 5(3) woman of imperial lineage who has borne a child
English 6(4) elderly woman of imperial lineage
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÂÀ¹ÄÂÀ¹¡
Reading 1¤¿¤¤¤³¤¦¤¿¤¤¤´¤¦
Part-of-speechn
English 1Grand Empress Dowager
Cross-reference»°¹¡
Referencekoj, daij
http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Empress_Dowager
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1»°¹¡
Reading 1¤µ¤ó¤³¤¦
Part-of-speechn
English 1the Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1»°¹Ä¹¡
Reading 1¤µ¤ó¤³¤¦¤´¤¦
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1the Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort
Cross-reference»°¹¡
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1»°µÜ
Reading 1¤µ¤ó¤°¤¦
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1the Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort
Cross-reference»°¹¡
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¼ãµÜ [¤ï¤«¤ß¤ä] /(n) young prince/shrine dedicated to the son of the god of the main shrine/newly built shrine/
Headword 1¼ãµÜ
Reading 1¤ï¤«¤ß¤ä
Part-of-speechn
English 1(1) young imperial prince
English 2(2) child of the imperial family
English 3(3) (See ËܵÜ) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine
English 4(4) (See ´«ÀÁ) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1½ô¿À
Reading 1¤â¤í¤¬¤ß
Reading 2¤·¤ç¤·¤ó
Part-of-speechn
English 1(a multitude of) gods
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¤Ð¤«¤ê¤«
Reading 1¤Ð¤«¤ê¤«
Part-of-speechprt
English 1not only
Cross-reference¤Ð¤«¤ê¤Ç¤Ê¤¯
Referencehttp://en.wiktionary.org/wiki/%E3%81%B0%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%81%8B
Submission Typenew
Editorial Comment The Japanese bits in en.wiktionary are not that reliable.

Headword 1Çþð¯
Reading 1¤Ð¤¯¤í¤¦
Part-of-speechn
English 1a field of grain (not rice)
Cross-referenceÇþȪ
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÔâÀ¦
Headword 2ð¯À¦
Reading 1¤í¤¦¤Û
Part-of-speechn
English 1(1) the ridges of and paths between fields
English 2(2) the country side
English 3civilian
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÉÒ¤¤
Headword 2æÙ¤¤
Reading 1¤È¤¤
Part-of-speechadj
Miscarch
English 1(1) nimble
English 2(2) keen
English 3sharp
ReferenceÂç¼­ÎÓ
Commentthe word is only listed in its ʸ¸ì form so I'm not sure how to list this.
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment Not sure either.

Current EntryäÀ²Ð [¤«¤¬¤ê¤Ó] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/
Headword 1äÀ²Ð
Headword 2¤«¤¬¤ê²Ð
Reading 1¤«¤¬¤ê¤Ó
Part-of-speechn
English 1(1) bonfire
English 2watch fire
English 3fishing fire
English 4(2) the name for the 27th volume of The Tale of Genji
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typeamend
Editorial Comment True, but is that really relevant? Ch 20 is called Ä«´é - should that be added to the Ä«´é entry? (I added "cresset".)

Headword 1ßù¸¶
Reading 1¤ê¤ç¤¦¤²¤ó
Part-of-speechn
English 1agricultural burning
English 2setting a field ablaze
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÏ¢»Ò [¤ì¤ó¤¸] /(n) latticework/
Headword 1Ï¢»Ò
Headword 2ݲ»Ò
Reading 1¤ì¤ó¤¸
Part-of-speechn
English 1latticework
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
Commenta second kanji rendering
NameBrandon Kentel
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÓèÓÊ
Headword 2ßÈμ
Reading 1¤ê¤å¤¦¤ê¤ç¤¦
Part-of-speechadv-to
Part-of-speechadj-t
English 1clear and resounding (as a voice or musical instrument)
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÓÊÓÊ
Headword 2ÓÊ¡¹
Reading 1¤ê¤ç¤¦¤ê¤ç¤¦
Part-of-speechadv-to
Part-of-speechadj-t
English 1bright, clear and reverberate
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ïãÌç
Reading 1¤ê¤ç¤â¤ó
Part-of-speechn
English 1the gate of a village
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1çÆÎó
Reading 1¤í¤ì¤Ä
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1lined up in a row
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ç°ÎÏ
Reading 1¤ê¤ç¤ê¤ç¤¯
Part-of-speechn
English 1physical strength
English 2the strength of one's muscles
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Êõ¤µ¤«¤Ã¤ÆÆþ¤ë»þ¤Ï¤µ¤«¤Ã¤Æ½Ð¤ë
Reading 1¤¿¤«¤é¤µ¤«¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤Ï¤µ¤«¤Ã¤Æ¤Ç¤ë
Part-of-speechexp
Part-of-speechv1
English 1ill-gotten gains fade as fast as they were obtained
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
Commentmight be an english idiom that says the same thing.
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÊõ [¤¿¤«¤é] /(n) treasure/(P)/
Headword 1Êõ
Headword 2ºâ
Headword 3²ß
Reading 1¤¿¤«¤é
Part-of-speechn
English 1treasure
Commentthe reading needs to be added to both of the second and third head words.
NameBrandon Kentel
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Êõ¤Î»³¤ËÆþ¤ê¤Ê¤¬¤é¼ê¤ò¶õ¤·¤¯¤·¤Æµ¢¤ë
Reading 1¤¿¤«¤é¤Î¤ä¤Þ¤Ë¤¤¤ê¤Ê¤¬¤é¤Æ¤ò¤à¤Ê¤·¤¯¤·¤Æ¤«¤¨¤ë
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5r
English 1though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed
English 2to have a good opportunity only to let it slip from your grasp
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Êõ¤Ïͯ¤­Êª
Reading 1¤¿¤«¤é¤Ï¤ï¤­¤â¤Î
Part-of-speechexp
English 1from riches spring riches
English 2those who seek riches find riches
ReferenceÂç¼­Àô | Âç¼­ÎÓ
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Ì¡Éä
Reading 1¤Þ¤ó¤×
Part-of-speechn
Miscm-sl
English 1signs, symbols and characters used in manga to represent actions, emotions etc.
Referencehttp://d.hatena.ne.jp/keyword/%CC%A1%C9%E4
http://www.geocities.jp/xcmmw895/gallery/pui.html
CommentI'm putting this in a manga-slang for want of a better idea. Technically it's slang/neologism used _about_ manga, not _in_ manga.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryƬÉô [¤È¤¦¤Ö] /(n) the head/(P)/
Headword 1ƬÉô
Reading 1¤È¤¦¤Ö
Part-of-speechn
English 1head
Commentany particular reason it has to be "the" head?

theres also a "the" in Á°Æ¬Éô entry
Submission Typeamend
Editorial Comment No reason. I am removing extraneous articles when I see them.

Current EntryÃä½Ð [¤Á¤ã¤¯¤·¤å¤Ä] /(n) legitimacy (of birth)/(P)/
Headword 1Ãä½Ð
Reading 1¤Á¤ã¤¯¤·¤å¤Ä
Part-of-speechn
English 1legitimate birth
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=嫡出&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss
CommentRather than legitimacy of birth, it probably means the birth itself.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryƹ°á [¤É¤¦¤¤] /(n) jacket/vest/
Headword 1ƹ°á
Reading 1¤É¤¦¤¤
Part-of-speechn
English 1undergarment
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=胴衣&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=13488612981600
Submission Typeamend
Editorial Comment I like GG5's "padded, sleeveless undergarment", and I'll retain vest. Used in µß̿ƹ°á too.

Current EntryƹÃå [¤É¤¦¤®] /(n) (sleeveless) undergarment/
Headword 1ƹÃå
Headword 2ƹ°á
Reading 1¤É¤¦¤®
Part-of-speechn
English 1(sleeveless) undergarment
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=胴衣&dtype=0&stype=0&dname=0na&ref=1&index=13518813012500
CommentJust added alternative kanji. Even comes out in IME.
Might want to cross-reference it with ƹ°á¡Ê¤É¤¦¤¤¡Ë.

Don't really know it this has to be sleeveless though.
Submission Typeamend
Editorial Comment