Headword 1 | ²Æì¸ý |
Reading 1 | ¤¦¤Á¤Ê¤¢¤°¤Á |
Reading 2 | ¥¦¥Á¥Ê¡¼¥°¥Á |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | words and phrases only used in Okinawa |
English 2 | Okinawa dialect |
Reference | koj: ¤¦¤Á¤Ê¤¢¤°¤Á¡Ú²Æì¸ý¡Û
70k hits for ¥¦¥Á¥Ê¡¼¥°¥Á |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤Ð¤Ã¤Æ¤ó |
Part-of-speech | conj |
English 1 | but |
English 2 | however |
English 3 | although |
Reference | koj, daij |
Comment | i don't think there's a kyushu-ben tag, is there?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | No, but there can be. |
Headword 1 | ¥¦¥ë¥·¥ª¡¼¥ë |
Part-of-speech | n |
English 1 | urushiol |
Reference | koj: ¥¦¥ë¥·¥ª¡¼¥ë¡Úurushiol¡Û
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¼¿ [¤¦¤ë¤·] /(n) lacquer/varnish/(P)/ |
Headword 1 | ¼¿ |
Headword 2 | ¼¿¼ù |
Reading 1 | ¤¦¤ë¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) lacquer |
English 2 | varnish |
English 3 | (2) (uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum) |
Reference | daijr: ¤¦¤ë¤·¡Ú¼¿¡¿¼¿¡á¼ù¡Û
http://ja.wikipedia.org/wiki/ウル゠|
Comment | alternate headword & sense
one would assume that ¼¿¼ù applies to sense 2 only, but daijrin doesn't indicate this |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | À¸¼¿ |
Reading 1 | ¤¤¦¤ë¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | unrefined sap of the lacquer tree |
Cross-reference | ¼¿¼ù |
Reference | koj, daijr: ¤¡¾¤¦¤ë¤·¡ÚÀ¸¼¿¡Û
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ʪ¸ì¤ÎºÇ¸å¤ÎÃÊ [¤â¤Î¤¬¤¿¤ê¤Î¤µ¤¤¤´¤Î¤À¤ó] /(n) last part of a story/ |
Headword 1 | ʪ¸ì¤ÎºÇ¸å¤ÎÃÊ |
Reading 1 | ¤â¤Î¤¬¤¿¤ê¤Î¤µ¤¤¤´¤Î¤À¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | last part of a story |
Comment | delete as too specific
6 hits, some from edict-related sources |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÃÊ [¤À¤ó] /(n) (1) step/stair/(flight of) steps/(row of) stitches/(2) grade/rank/level/(P)/ |
Headword 1 | ÃÊ |
Reading 1 | ¤À¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) step |
English 2 | stair |
English 3 | (flight of) steps |
English 4 | (row of) stitches |
English 5 | (2) grade |
English 6 | rank |
English 7 | level |
English 8 | (ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.) |
Reference | daij: (3)ʸ¾Ï¤äÏäζèÀÚ¤ê¤Î¿ô¤ò¿ô¤¨¤ë¤Î¤ËÍѤ¤¤ë¡£
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ´º¤¨¤Ê¤¤ºÇ´ü [¤¢¤¨¤Ê¤¤¤µ¤¤¤´] /(n) tragic death/ |
Headword 1 | ´º¤¨¤Ê¤¤ºÇ´ü |
Reading 1 | ¤¢¤¨¤Ê¤¤¤µ¤¤¤´ |
Part-of-speech | n |
English 1 | tragic death |
Comment | ´º¤¨¤Ê¤¤=tragic
ºÇ´ü=death 86 hits perhaps dump-worthy |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | May be useful. |
Headword 1 | ²ò¼á²þ·û |
Reading 1 | ¤«¤¤¤·¤ã¤¯¤«¤¤¤±¤ó |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | effecting de facto constitutional changes through creative interpretation of the existing constituion |
Reference | http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070520-00000032-jij-pol
http://www.janjan.jp/living/0510/0510123727/1.php?action=table&msg_article=33728 ¡¡Àï¸å¡¢À¯ÉܤÏÆâ³ÕË¡À©¶É¤ÎÅúÊۤȤ¢¤ï¤»¡¢²ò¼á²þ·û¤È¤¤¤¦ÅÔ¹ç¤ÎÎɤ¤Ê¸¸À¤ò»ÈÍѤ·¡¢ÌÀ¤é¤«¤Ê·³Ââ¤Ç¤¢¤ë¼«±ÒÂâ¤ò¼«±Ò¤Î¤¿¤á¤ÎºÇ¾®¸ÂÅ٤μ«±ÒÎϤÏÀïÎϤȤϤߤʤµ¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦²¿¤È¤âʬ¤«¤êÆñ¤¤¡¢¤à¤·¤í̵Íý¤Î¤¢¤ë·ûË¡±¿±Ä¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¿¡£¡£¡£¡£¸½¼Â¤ÈЪΥ¤·¤¿·ûË¡¤Ï´Ö°ã¤¨¤Ê¤¯Ë¡¤È¤·¤Æ¤Îµ¬ÄêÎϤò¼º¤¤¤«¤Í¤Ê¤¤¡£²ò¼á²þ·û¤â¿Ê¤á¤ì¤Ð´ö¤é¤Ç¤â¤Ç¤¤ë»ö¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¦¡£ |
Comment | The translation is mine. Please modify it as needed. |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤É¤¦Ãפ·¤Þ¤·¤Æ [¤É¤¦¤¤¤¿¤·¤Þ¤·¤Æ] /(int) you are welcome/don't mention it/(P)/ |
Headword 1 | Ç¡²¿Ãפ·¤Þ¤·¤Æ |
Headword 2 | ¤É¤¦Ãפ·¤Þ¤·¤Æ |
Reading 1 | ¤É¤¦¤¤¤¿¤·¤Þ¤·¤Æ |
Part-of-speech | int |
English 1 | (1) you are welcome |
English 2 | don't mention it |
English 3 | (2) don't be ridiculous |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Comment | changed the headword and added a second sense:
£² Áê¼ê¤Î»×¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤¬»ö¼Â¤È¤Þ¤Ã¤¿¤¯È¿¤¹¤ë¤È¤¤ËÍѤ¤¤ë¸ÀÍÕ¡£¡Ö¡½¡¢¤¿¤¤¤Ø¤ó¤Ê»¼º¤Ç¤¹¤è¡× |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I made Ç¡²¿Ãפ·¤Þ¤·¤Æ second, as it's very rare cf ¤É¤¦Ãפ·¤Þ¤·¤Æ. Also made it "uk". I'm not comfortable with "don't be ridiculous". Without context I think it's misleading. I've added "not at all". |
Headword 1 | Áª¤Ð¤ì¤·¼Ô |
Headword 2 | Àñ¤Ð¤ì¤·¼Ô |
Headword 3 | Âò¤Ð¤ì¤·¼Ô |
Reading 1 | ¤¨¤é¤Ð¤ì¤·¤â¤Î |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | exp |
English 1 | the chosen one |
Reference | Áª¤Ö¡¡¢ª¡¡Ì¤Á³·Á¡¡+¡¡¼õ¤±¿È¤òɽ¤¹¡Ö¤ì¤ë¡×¡¡¢ª¡¡Ï¢ÍÑ·Á¡¡+¡¡²áµî¤òɽ¤¹¡Ö¤¡×¤ÎÏ¢ÂηÁ¡Ö¤·¡×¡¡+¡¡¼Ô |
Comment | The first headword is by a huge margin the most common. I'm not sure if all three should be present as headwords or not.
Just a small question, are there any plans for EDICT to have explicit codes for ¸Åʸ¡¦¸Å¸ì type stuff at some time? ¥¯³èÍÑ ¥·¥¯³èÍÑ etc |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Creating codes is easy. We have "obs" and "arch" at present, which are there
partly to warn potential users. The issues are:
- what set of things should be coded - who is volunteering to come up with the tagging? This may best be raised in the mailing list. |
Headword 1 | ¸ìÁÇ |
Reading 1 | ¤´¤½ |
Part-of-speech | n |
English 1 | word root (the smallest portion of a larger word that holds meaning) |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥°¥ê¥â¥¢ |
Part-of-speech | n |
English 1 | grimoire |
Reference | Most of the examples come from the name of a game:
Éõ·ê¤Î¥°¥ê¥â¥¢ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | »â»Ò(P);»Õ»Ò [¤·¤·] /(n) (1) lion/(2) (See ¹ý¸¤) left-hand guardian dog as a Shinto shrine/(P)/ |
Headword 1 | »â»Ò |
Headword 2 | »Õ»Ò |
Reading 1 | ¤·¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) lion |
English 2 | (2) (See ¹ý¸¤) left-hand guardian dog at a Shinto shrine |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥¨¥Í¥ë¥®¥Ã¥·¥å /(adj-na,n) (de: Energisch) energy/(P)/ |
Headword 1 | ¥¨¥Í¥ë¥®¥Ã¥·¥å |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | (de: Energisch) energetic |
Comment | Changed the english meaning to reflect the PoS. I can only find reference to this as an adjective, should it really have n in its PoS? ¥¨¥Í¥ë¥® is the version used as a noun. |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I dropped the "n". |
Current Entry | ¾¡¤Áµ¤ [¤«¤Á¤] /(adj-na,n) determined or unyielding spirit/ |
Headword 1 | ¾¡¤Áµ¤ |
Headword 2 | ¾¡µ¤ |
Reading 1 | ¤«¤Á¤ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | determined or unyielding spirit |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Comment | second headword. |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | µ¤¤Þ¤Þ(P);µ¤ÐÖ;µ¤Ëù [¤¤Þ¤Þ] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/(P)/ |
Headword 1 | µ¤¤Þ¤Þ |
Headword 2 | µ¤ÐÖ |
Headword 3 | µ¤Ëù |
Reading 1 | ¤¤Þ¤Þ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | willful |
English 2 | wilful |
English 3 | selfish |
English 4 | selfishness |
English 5 | one's own way |
Comment | No change. What is the policy on µì»úÂΡ¡£ö£ó¡¡¿·»úÂΡ© That is, this entry for instance could be written: ÝæÐÖ
Or, stuff like çÑ»úñó vs µì»úÂÎ ¿·»úñó vs ¿·»úÂÎ The older characters are still in use in various contexts. |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Plenty of entries have µì»úÂÎ versions included. ¹çµ¤Æ»/¹çÝæÆ» is a typical
example. Where appropriate the µì»úÂÎ version is marked "oK". The point is
that the µì»úÂÎ (or çÑ»úñó) versions should be still in use. Otherwise
there's not much point adding them.
Ideally a dictionary client could do µì/¿· substitutions, using some form of kanji canonicalization. |
Headword 1 | ¥´¡¼¥ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | dong (of a bell or gong) |
Reference | http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%83S%81%5B%83%93&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | á꤬Íî¤Á¤ë |
Reading 1 | ¤ª¤³¤ê¤¬¤ª¤Á¤ë |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
Part-of-speech | vi |
English 1 | to wake from a fever induced delirium |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥Ð¥¤¥ª¥¨¥¿¥Î¡¼¥ë |
Part-of-speech | n |
English 1 | bioethanol |
Reference | ja.wikipedia.org/wiki/¥Ð¥¤¥ª¥Þ¥¹¥¨¥¿¥Î¡¼¥ë |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¹þ¤à(P);º®¤à(P) [¤³¤à] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/(aux-v) (3) (¹þ¤à only) to go into/(4) (¹þ¤à only) to do intently/(5) (¹þ¤à only) to continue in the same state/(P)/ |
Headword 1 | ¹þ¤à |
Headword 2 | º®¤à |
Headword 3 | äƤà |
Reading 1 | ¤³¤à |
Part-of-speech | v5m,vi |
English 1 | (1) to be crowded |
English 2 | to be packed |
English 3 | (2) to be complex |
English 4 | (aux-v) (3) (¹þ¤à only) to go into |
English 5 | (4) (¹þ¤à only) to do intently |
English 6 | (5) (¹þ¤à only) to continue in the same state |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Comment | another kanji rendering |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | º®¤º¤ë |
Reading 1 | ¤³¤ó¤º¤ë |
Part-of-speech | vz |
Part-of-speech | vi |
Part-of-speech | vt |
English 1 | (vi) to be mixed in with |
English 2 | (vt) to blend with |
Cross-reference | º®¤¸¤ë |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | º®¤¸¤ë |
Reading 1 | ¤³¤ó¤¸¤ë |
Part-of-speech | v1 |
Part-of-speech | vi |
Part-of-speech | vt |
English 1 | (vi) to be mixed in with |
English 2 | (vt) to blend with |
Cross-reference | º®¤º¤ë |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Ͷ¤¦ [¤µ¤½¤¦] /(v5u,vt) to invite/to call out/(P)/ |
Headword 1 | Ͷ¤¦ |
Reading 1 | ¤µ¤½¤¦ |
Part-of-speech | v5u,vt |
English 1 | (1) to invite |
English 2 | to call out |
English 3 | (2) to drive to (tears, sleep etc) |
English 4 | to evoke (sympathy etc) |
English 5 | (3) (arch) to abduct |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Comment | additional senses
|
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤Ï¤«¤Ê¤¯¤Ê¤ë |
Part-of-speech | v5r |
Part-of-speech | exp |
Misc | arch |
English 1 | to die |
English 2 | to pass away |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Is it worth adding ѳ¤¯¤Ê¤ë and (uk)? |
Current Entry | ²¢À¹ [¤ª¤¦¤»¤¤] /(adj-na,n) with vitality/ |
Headword 1 | ²¢À¹ |
Reading 1 | ¤ª¤¦¤»¤¤ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | full of vim and vigor |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ
µ¤ÎϤäÀºÎϤʤɤ¬À¹¤ó¤Ê¡¦¤³¤È¡Ê¤µ¤Þ¡Ë¡£ |
Comment | more accurate english meaning |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¹¥´ñ¿´²¢À¹ |
Reading 1 | ¤³¤¦¤¤·¤ó¤ª¤¦¤»¤¤ |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | brimming with curiosity |
Reference | ³èȯ¤Ç¹¥´ñ¿´²¢À¹¤ÊÃˤλҡ£
¹¥´ñ¿´+²¢À¹ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Ìܤˤ¢¤¦;ÌܤËÁø¤¦;Ìܤ˲ñ¤¦(iK) [¤á¤Ë¤¢¤¦] /(exp) to go through/to suffer/ |
Headword 1 | ÌܤËÁø¤¦ |
Headword 2 | Ìܤˤ¢¤¦ |
Headword 3 | Ìܤ˲ñ¤¦ |
Reading 1 | ¤á¤Ë¤¢¤¦ |
Part-of-speech | exp,v5u |
English 1 | to go through |
English 2 | to suffer |
English 3 | to experience (something unpleasant) |
Comment | shuffled the headwords (most dictionaries list ÌܤËÁø¤¦ only for the exp) Also, this should be xrefed with Ìܤò¸«¤ë |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | We try and do the headwords in frequency-of-use order, and not necessarily what other dictionaries use. On WWW hits Ìܤˤ¢¤¦ leads ÌܤËÁø¤¦ marginally. |
Headword 1 | Ìܤò¸«¤ë |
Reading 1 | ¤á¤ò¤ß¤ë |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to experience |
Cross-reference | ÌܤËÁø¤¦ |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Æü¤ÎÌܤò¸«¤ë |
Reading 1 | ¤Ò¤Î¤á¤ò¤ß¤ë |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
Part-of-speech | vi |
English 1 | to come into the light of day |
English 2 | to come to light |
English 3 | to become recognized |
English 4 | to surface |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤·¤Ð¤·¤Ð |
Part-of-speech | vs |
Part-of-speech | adv |
English 1 | blinking repeatedly |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤·¤Ð¤·¤ÐÌÜ |
Reading 1 | ¤·¤Ð¤·¤Ð¤á |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | exp |
English 1 | blink away tears |
English 2 | blink tear filled eyes |
Reference | Âç¼Àô | Âç¼ÎÓ |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¼È¡¹(P);¼È¼È;¼È [¤·¤Ð¤·¤Ð] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/(P)/ |
Headword 1 | ¼È¡¹ |
Headword 2 | ¼È¼È |
Headword 3 | ¼È |
Headword 4 | ¿ô |
Headword 5 | ¿ô¿ô |
Reading 1 | ¤·¤Ð¤·¤Ð |
Part-of-speech | adv |
English 1 | (uk) often |
English 2 | again and again |
English 3 | frequently |
Reference | Âç¼ÎÓ |
Comment | A second kanji rendering. It should probably also have ¿ô¡¹ as headword too. |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | È¢Æþ¤ê̼ [¤Ï¤³¤¤¤ê¤à¤¹¤á] /(n) girl who has led a sheltered life/ |
Headword 1 | È¢Æþ¤ê̼ |
Reading 1 | ¤Ï¤³¤¤¤ê¤à¤¹¤á |
Part-of-speech | n |
English 1 | girl who has led a sheltered life |
English 2 | pet daughter |
Reference | Sanseido's Daily Concise English-Japanese Dictionary, 4th ed.
±Ñ¼Ïº: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=È¢Æþ¤ê̼&word_in2=&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je |
Comment | Apparently it's also the name of a sliding block puzzle: http://ja.wikipedia.org/wiki/È¢Æþ¤ê̼ |
Name | Miguel Garcia-Blanco |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | º¡ÅÛ [¤³¤¤¤Ä(P);¤³¤ä¤Ä] /(n) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/(P)/ |
Headword 1 | º¡ÅÛ |
Reading 1 | ¤³¤¤¤Ä |
Reading 2 | ¤³¤ä¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) (col) this fellow |
English 2 | this guy |
English 3 | this person |
English 3 | this |
Reference | ¡Ö¥¦¥Ã¡ª¡ª¡¡¤³¤¤¤Ä¤Ï¡¡½Å¤¤¤¾¡ª¡×¡¡referring to an object.
|
Comment | Perhaps it was a colloquial anthropomorphizing of a thing.
|
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Not sure this really rates a gloss. In English you can say: "Oy; this guy's heavy!" when picking up boxes. It's a colloquial usage thing. I wouldn't put "thing/object" into a dictionary entry for guy. |
Current Entry | ¤Ó¤Ó¤ë /(vi) (col) (vulg) to be frightened/to crap ones pants (in fright)/ |
Headword 1 | ¤Ó¤Ó¤ë |
Part-of-speech | vi |
English 1 | (col) (vulg) to be frightened |
English 2 | to crap one's pants (in fright) |
Comment | spelling: ones -> one's |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ί¤á©(P);¤¿¤á©;ί©(io) [¤¿¤á¤¤¤] /(n) (uk) a sigh/(P)/ |
Headword 1 | ¤¿¤á© |
Headword 2 | ί¤á© |
Headword 3 | ί© |
Reading 1 | ¤¿¤á¤¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | a sigh |
Comment | Remove the (uk), change headword order, ¤¿¤á© (at 6 million web hits) needs a (P). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ͺ¶«¤Ó [¤ª¤¿¤±¤Ó;¤ª¤µ¤±¤Ó] /(n) war cry/roar/ |
Headword 1 | ͺ¶«¤Ó |
Headword 2 | ͺ¤¿¤±¤Ó |
Reading 1 | ¤ª¤¿¤±¤Ó |
Reading 2 | ¤ª¤µ¤±¤Ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | war cry |
English 2 | roar |
Comment | ͺ¤¿¤±¤Ó only with ¤ª¤¿¤±¤Ó, obviously.
ͺ¤µ¤±¤Ó isn't worth including (¤ª¤µ¤±¤Ó in general is much less common). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ·ã°Â |
Reading 1 | ¤²¤¤ä¤¹ |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adj-no |
English 1 | dirt cheap |
English 2 | bargain priced |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B7%E3%B0%C2&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8C%83%88%C0&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je |
Comment | This can't be found in any of the big three dictionaries.
¤²¤¤ä¤¹ works perfectly with IME (¤²¤¤¢¤ó doesn't) Was a bit lost on what to do with pos, seems there are enough examples on the internet of it being used as a no-adj. na-adj usage was really sparse, so I left it out. |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤¿¤á©¤ò¤Ä¤¯ |
Headword 2 | ί©¤ò¤Ä¤¯ |
Headword 3 | ί©¤òÅǤ¯ |
Headword 4 | ¤¿¤á©¤òÅǤ¯ |
Reading 1 | ¤¿¤á¤¤¤¤ò¤Ä¤¯ |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5k |
English 1 | to sigh |
English 2 | to breathe a sigh |
Comment | Variations on the plain verb form of this phrase total around 1 million web hits, probably not enough for a (P) but worth an Edict entry. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ³¦ [¤«¤¤] /(suf) the world of (some category)/ |
Headword 1 | ³¦ |
Reading 1 | ¤«¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (biological) kingdom |
English 2 | (2) erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited) |
English 3 | (3) partition of land |
English 4 | (suf) (4) the world of (some category) |
Reference | this and all of the following entries come from the chart in kojien under ¤«¤¤¡¾¤¤å¤¦¡Ú³¬µé¡Û
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | °¡³¦ |
Reading 1 | ¤¢¤«¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (biological) subkingdom |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Ìç [¤«¤É(P);¤â¤ó(P)] /(n,n-suf) (1) gate/(ctr) (2) (¤â¤ó only) counter for cannons/(P)/ |
Headword 1 | Ìç |
Reading 1 | ¤«¤É |
Reading 2 | ¤â¤ó |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) gate |
English 2 | (2) (¤â¤ó only) branch of learning based on the teachings of a single master |
English 3 | (3) (¤â¤ó only) (biological) division |
English 4 | phylum |
English 5 | (ctr) (4) (¤â¤ó only) counter for cannons |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | °¡Ìç [¤¢¤â¤ó] /(n) subphylum/ |
Headword 1 | °¡Ìç |
Reading 1 | ¤¢¤â¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | subphylum |
English 2 | (biological) subdivision |
Comment | adding subdivision
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¹Ë |
Reading 1 | ¤³¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (biological) class |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | °¡¹Ë [¤¢¤³¤¦] /(n) subclass/ |
Headword 1 | °¡¹Ë |
Reading 1 | ¤¢¤³¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (biological) subclass |
Comment | biological |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ²¼¹Ë |
Reading 1 | ¤«¤³¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | infraorder |
Comment | no dictionary i have access to lists the reading
"²¼¹Ë" "¤«¤³¤¦" gets 5 hits "²¼¹Ë" "¤²¤³¤¦" gets 2 hits please check gg5 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ²¼¹Ë |
Reading 1 | ¤«¤³¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (biological) infraclass |
Comment | oops, boobed
submitted as new, delete old |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥³¥Û¡¼¥È /(n) cohort (statistics)/ |
Headword 1 | ¥³¥Û¡¼¥È |
Part-of-speech | n |
English 1 | cohort (statistics, biology) |
Comment | adding bio
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¾åÌÜ |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤â¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (biological) superorder |
Reference | reading from:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9B%AE_(%E7%94%9F%E7%89%A9%E5%AD%A6) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ͽ»»ÊÔÀ® |
Reading 1 | ¤è¤µ¤ó¤Ø¤ó¤»¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | budget compilation (by the Cabinet) |
Reference | daijs: ¤è¤µ¤ó¤Ø¤ó¤»¤¤4 ¡Úͽ»»ÊÔÀ®¡Û
eijiro |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ÌÜ [¤â¤¯] /(n) (1) item/division/class/(2) piece (in Go)/ |
Headword 1 | ÌÜ |
Reading 1 | ¤â¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (biological) order |
English 2 | (2) item (of a budget revision, etc.) |
English 3 | (ctr) (3) (See °Ï¸ë) counter for go pieces |
English 4 | counter for surrounded positions (in go) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ·² [¤°¤ó] /(n,n-suf) {math} group/(P)/ |
Headword 1 | ·² |
Reading 1 | ¤°¤ó |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) group (of animals) |
English 2 | (2) {math} group |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¾å²Ê |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤« |
Part-of-speech | n |
English 1 | (biological) superfamily |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ²Ê [¤«] /(n,n-suf) department/section/(P)/ |
Headword 1 | ²Ê |
Reading 1 | ¤« |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) department |
English 2 | section |
English 3 | (2) (taxonomical) family |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | °¡²Ê [¤¢¤«] /(n) suborder/subfamily/ |
Headword 1 | °¡²Ê |
Reading 1 | ¤¢¤« |
Part-of-speech | n |
English 1 | (biological) subfamily |
Comment | removing suborder
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | Ï¢¾¡¼° |
Reading 1 | ¤ì¤ó¤·¤ç¤¦¤·¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | quinella |
English 2 | quiniela |
Reference | daij, eijiro |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Ï¢ [¤ì¤ó] /(n) party/company/group/(P)/ |
Headword 1 | Ϣ |
Headword 2 | ÓØ |
Reading 1 | ¤ì¤ó |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) (taxonomical) tribe |
English 2 | (2) (abbr) (See Ï¢¾¡¼°) quinella (quiniela) |
English 3 | (3) party |
English 4 | company |
English 5 | group |
English 6 | (4) two reams (i.e., 1000 sheets of paper) |
Comment | other meanings left to be added, but i have no room on the form and they seem kind of old
senses 1, 2, 3, = Ϣ only sense 4 = both |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | °ìÏ¢(P);°ìÓØ [¤¤¤Á¤ì¤ó] /(n) (1) (°ìÏ¢ only) series/chain/sequence/(n) (2) ream (of paper)/(n) (3) (°ìÏ¢ only) verse/stanza/(P)/ |
Headword 1 | °ìÏ¢ |
Headword 2 | °ìÓØ |
Reading 1 | ¤¤¤Á¤ì¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (°ìÏ¢ only) series |
English 2 | chain |
English 3 | sequence |
English 4 | (n) (2) two reams (i.e., 1000 sheets of paper) |
English 5 | (n) (3) (°ìÏ¢ only) verse |
English 6 | stanza |
Comment | all sources say this is 1000 sheets of paper
an english ream is 500 sheets, is it not? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes, AFAIK it's 500 sheets. |
Current Entry | ² [¤¾¤¯] /(n,n-suf) (1) tribe/race/group/(2) periodic table group/(P)/ |
Headword 1 | ² |
Reading 1 | ¤¾¤¯ |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) tribe |
English 2 | clan |
English 3 | band |
English 4 | (2) (taxonomical) tribe |
English 5 | (3) group (of the periodic table) |
Comment | i don't know that this is a "race"
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | °¡Ï¢ |
Reading 1 | ¤¢¤ì¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | (taxonomical) subtribe |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | °¡Â² [¤¢¤¾¤¯] /(n) subgroup (of the periodic table)/ |
Headword 1 | °¡Â² |
Reading 1 | ¤¢¤¾¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) subgroup (of the periodic table) |
English 2 | (2) (taxonomical) subtribe |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ° |
Reading 1 | ¤¾¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | genus |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | °¡Â° [¤¢¤¾¤¯] /(n) subgroup/subgenus/ |
Headword 1 | °¡Â° |
Reading 1 | ¤¢¤¾¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | subgenus |
Comment | removing subgroup |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥Î¥Ã¥È /(n) (1) knot/nautical mile per hour/(2) NOT/(P)/ |
Headword 1 | ¥Î¥Ã¥È |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) {comp} NOT |
English 2 | (pref) (2) not |
Comment | 1st sense is already accounted for in:
Àá ¡Ú¤Î¤Ã¤È¡Û (n) knot; nautical mile per hour |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | repeated ¥Î¥Ã¥È in the Àá/¤Î¤Ã¤È entry. Left "knot" for ¥Î¥Ã¥È (of the tying in knots variety). |
Current Entry | Àá [¤Î¤Ã¤È] /(n) knot/nautical mile per hour/ |
Headword 1 | Àá |
Headword 2 | ³½ |
Reading 1 | ¤Î¤Ã¤È |
Reading 2 | ¥Î¥Ã¥È |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) knot (nautical mile per hour) |
Comment | daijr also lists ³½ as a headword
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥Î¥Ã¥È /(n) (1) knot/nautical mile per hour/(2) NOT/(P)/ |
Headword 1 | ¥Î¥Ã¥È |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) knot |
English 2 | (2) {comp} NOT |
English 3 | (pref) (3) not |
Comment | readding "knot" in the sense of tied string/rope
kojien says the ateji applies only to the sense of speed |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Àá [¤»¤Ä] /(n) (1) node/section/verse/(2) occasion/time/(P)/ |
Headword 1 | Àá |
Reading 1 | ¤»¤Ä |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) occasion |
English 2 | time |
English 3 | (2) section (of a literary work) |
English 4 | verse |
English 5 | stanza |
English 6 | (3) node (of a plant stem) |
English 7 | (4) clause |
English 8 | (5) (taxonomical) section |
Comment | "knot/nautical mile/hour" could also be added to this sense, creating a possible merge with ¤Î¤Ã¤È
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Not enough overlap for a merge. |
Current Entry | ·Ï [¤±¤¤] /(n,n-suf) (1) system/lineage/group/(2) type of person/(3) environment/(4) medical department (suf)/(P)/ |
Headword 1 | ·Ï |
Reading 1 | ¤±¤¤ |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) system |
English 2 | lineage |
English 3 | group |
English 4 | (2) {math} corollary |
English 5 | (3) (geological) system (range of strata that correspond to a particular time period) |
English 6 | (4) (taxonomical) series |
Comment | the 2nd sense comes from things like £Á·Ï and £Â·Ï, and that's just the first sense
can't find any evidence of the 3rd or 4th senses afaik, medical departments end in ²Ê. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¼ï [¤·¤å] /(n,n-suf) kind/variety/species/ |
Headword 1 | ¼ï |
Reading 1 | ¤·¤å |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) kind |
English 2 | variety |
English 3 | (2) (biological) species |
English 4 | (3) (abbr) (See ¼ï³µÇ°) (logical) species |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | °¡¼ï [¤¢¤·¤å] /(n,adj-no) sub-species/ |
Headword 1 | °¡¼ï |
Reading 1 | ¤¢¤·¤å |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | subspecies |
Comment | spelling, pos
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÊѼï [¤Ø¤ó¤·¤å] /(n) variety/mutation/freak/novelty/exception/hybrid/eccentric personality/ |
Headword 1 | ÊѼï |
Reading 1 | ¤Ø¤ó¤·¤å |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) mutation |
English 2 | freak |
English 3 | novelty |
English 4 | exception |
English 5 | eccentric personality |
English 6 | (2) (taxonomical) variety |
Comment | splitting senses, removing "hybrid"
the first sense could probably stand to be trimmed down |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Éʼï [¤Ò¤ó¤·¤å] /(n) brand/kind/description/(P)/ |
Headword 1 | Éʼï |
Reading 1 | ¤Ò¤ó¤·¤å |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) kind (of goods) |
English 2 | brand |
English 3 | (2) (taxonomical) form |
English 4 | (3) breed |
English 5 | cultivar |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |