Current Entry | 渡し船 [わたしぶね] /(n) ferry/ferryboat/(P)/ |
Headword 1 | 渡し船 |
Headword 2 | 渡し舟 |
Reading 1 | わたしぶね |
Part-of-speech | n |
English 1 | ferry |
English 2 | ferryboat |
Comment | merge with: 渡し舟 【わたしぶね】 (n) ferryboat
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 渡し舟 [わたしぶね] /(n) ferryboat/ |
Headword 1 | 渡し舟 |
Reading 1 | わたしぶね |
Part-of-speech | n |
English 1 | ferryboat |
Comment | delete
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ベッドイン /(n,vs) going to bed (trans: bed in)/ |
Headword 1 | ベッドイン |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | going to bed (gen. with someone) (trans: bed in) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ベッドイン&kind=jn
いままでチュウだけだったのがついにベッドインしたのかもね! |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 偉いさん;お偉いさん [えらいさん;おえらいさん] /(n) (See お偉方) (col) big shot/higher-ups/ |
Headword 1 | お偉いさん |
Headword 2 | 偉いさん |
Reading 1 | おえらいさん |
Reading 2 | えらいさん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See お偉方) (col) big shot |
English 2 | higher-ups |
Comment | お偉いさん is more common by a lot. (The straight web-hit numbers are a bit over 10 to 1 but looking at the results it's more like 40 or more to 1.) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 言えてる |
Reading 1 | いえてる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | You can say that again |
English 2 | Nice one |
Reference | http://blog.mag2.com/m/log/0000207346/107693239.html |
Comment | Used in response to a particularly apposite comment.
A longer version is それは言えてる |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 受け(P);請け;承け [うけ] /(n) (1) popularity/favour/favor/reception/(2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(P)/ |
Headword 1 | 受け |
Headword 2 | 請け |
Headword 3 | 承け |
Reading 1 | うけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) popularity |
English 2 | favour |
English 3 | favor |
English 4 | reception |
English 5 | (2) defense |
English 6 | defence |
English 7 | reputation |
English 8 | (3) agreement |
English 9 | (4) (uk,col) (ant 攻め) submissive partner of a homosexual relationship |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/ |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 攻め [せめ] /(n) attack/offence/offense/(P)/ |
Headword 1 | 攻め |
Reading 1 | せめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) attack |
English 2 | offence |
English 3 | offense |
English 4 | (2) (col,uk) (ant 受け) dominant partner of a homosexual relationship |
Reference | http://www.juno.dti.ne.jp/~fairy000/yougo.htm |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 猫 [ねこ] /(n) cat/(P)/ |
Headword 1 | 猫 |
Reading 1 | ねこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) cat |
English 2 | (2) (col,uk) (ant たち) submissive partner of a homosexual relationship |
Reference | http://blog.livedoor.jp/juri0725/archives/50734567.html |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | タチ |
Part-of-speech | n |
Misc | col |
English 1 | dominant partner of a homosexual relationship |
Cross-reference | 猫 |
Reference | http://www.juno.dti.ne.jp/~fairy000/yougo.htm
http://blog.livedoor.jp/juri0725/archives/50734567.html |
Comment | I believe that this word is derived from 鼬(いたち), but didn't find a page to back that up this time. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | フシギダネ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Fushigidane |
Name | Mike S Jean |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Moved to enamdict. |
Headword 1 | アポミクティック |
Reading 1 | アポミクティック |
Part-of-speech | n |
English 1 | apomictic |
English 2 | of or relating to a plant that reproduces by apomixis |
English 3 | Related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant. |
Comment | I came across this is in a paper I am translating. I am guessing this kana form may become more prevalent within plant biology in Japan. |
Name | Brian Watson |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 玉偏 |
Reading 1 | たまへん |
Reading 2 | ぎょくへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "jewel" radical at left (radical 96) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%8E%89%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 王偏 |
Reading 1 | おうへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "jewel" radical at left (looks like "king") (radical 96) |
Cross-reference | 玉偏 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%8E%8B%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 田偏 |
Reading 1 | たへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "rice paddy" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%94%B0%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 病垂れ |
Reading 1 | やまいだれ |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "illness" radical |
Comment | made English def. a little more specific |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 発頭 |
Reading 1 | はつがしら |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji radical 105 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%99%BA%E9%A0%AD&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 発頭 |
Reading 1 | ほっとう |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | (1) origin; promotion |
English 2 | (2) originator; promoter |
Cross-reference | 発頭人 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%99%BA%E9%A0%AD&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=17815317034300 |
Comment | Cross reference is for sense (2) per 大辞泉
Only sense (1) qualifies as vs for PoS |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 毛皮 |
Reading 1 | けがわ (P) |
Reading 2 | もうひ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) fur |
English 2 | skin |
English 3 | pelt |
English 4 | (2) (けがわ only) kanji "fur" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%AF%9B%E7%9A%AE&stype=0&dtype=0 |
Comment | Added 2nd sense and 2nd kana reading |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 皮の皮 |
Reading 1 | ひのかわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "fur" radical |
Cross-reference | 毛皮 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9A%AE%E3%81%AE%E7%9A%AE&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 目偏 |
Reading 1 | めへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "eye" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9B%AE%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 矛偏 |
Reading 1 | ほこへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "spear" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9F%9B%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 矢偏 |
Reading 1 | やへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "arrow" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9F%A2%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 石偏 |
Reading 1 | いしへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "stone" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9F%B3%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 示偏 |
Reading 1 | しめすへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "show" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%A4%BA%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ノ木偏 |
Headword 2 | 禾偏 |
Reading 1 | のぎへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "two-branch tree" radical at left (radical 115) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%AE%E3%81%8E%E3%81%B8%E3%82%93&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 穴冠 |
Reading 1 | あなかんむり |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "hole" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%A9%B4%E5%86%A0&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 立偏 |
Reading 1 | たつへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "stand" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%AB%8B%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 竹冠 |
Reading 1 | たけかんむり |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "bamboo" radical at top |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%AB%B9%E5%86%A0&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 米偏 |
Reading 1 | こめへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "rice" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%B1%B3%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 糸偏 |
Reading 1 | いとへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) kanji "thread" radical at left |
English 2 | (2) textile industry |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%B3%B8%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 缶 |
Reading 1 | ほとぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water |
English 2 | (2) water vessel used for a baby's first bath |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%BB%E3%81%A8%E3%81%8E&stype=0&dtype=0
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%DB%A4%C8%A4%AE&search_history=%A4%DB%A4%C9%A4%AE%A4%D8%A4%F3&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 缶偏 |
Reading 1 | ほとぎへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "jar" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%BC%B6%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 網頭 |
Reading 1 | あみがしら |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "net" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%B6%B2%E9%A0%AD&stype=0&dtype=0 |
Comment | Modified the Eng. def. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 羊偏 |
Reading 1 | ひつじへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "sheep" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%BE%8A%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 冠羽 |
Reading 1 | かんう |
Part-of-speech | n |
English 1 | bird's crest |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%86%A0%E7%BE%BD&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 羽冠 |
Reading 1 | うかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | bird's crest |
Cross-reference | 冠羽 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%BE%BD%E5%86%A0&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 老冠 |
Reading 1 | おいかんむり |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "old" radical at top |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%80%81%E5%86%A0&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 老頭 |
Reading 1 | おいがしら |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person |
English 2 | (2) kanji "old" radical at top |
Cross-reference | 老冠 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%80%81%E9%A0%AD&stype=1&dtype=0
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CF%B7%C6%AC&search_history=%CF%B7%B4%A7&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Comment | xref only for sense (2)
Wasn't sure how detailed you wanted to get for sense (1)... Hopefully, that is not too much information for a definition |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 耒偏 |
Reading 1 | すきへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "plow" or "three-branch tree" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%80%92%E5%81%8F&stype=1&dtype=0 |
Comment | Cleared up Eng. def. a bit |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 耒 |
Reading 1 | らいすき |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "plow" or "three-branch tree" radical |
Cross-reference | 耒偏 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%80%92&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 耳偏 |
Reading 1 | みみへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "ear" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%80%B3%E5%81%8F&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 筆旁 |
Reading 1 | ふでづくり |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | kanji "brush" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%AD%86%E6%97%81&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 筆旁 |
Reading 1 | ふでづくり |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | kanji "brush" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=1&dtype=0&p=%E8%81%BF%E6%97%81 |
Comment | Made a mistake in the kanji headword... It should be 聿旁.
Please fix. My apologies. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Seems it can be both. I already have an entry for 筆旁/ふでずくり, which I'll extend. |
Headword 1 | 舌偏 |
Reading 1 | したへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "tongue" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%88%8C%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 舞脚 |
Headword 2 | 舛 |
Reading 1 | まいあし |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "dancing legs" radical (radical 136) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%BE%E3%81%84%E3%81%82%E3%81%97&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 舟偏 |
Reading 1 | ふねへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "boat" radical at left |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%AE%CA%D0&search_history=%C1%A5%CA%D0&kind=jn&kwassist=0&mode=1 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 草冠 |
Reading 1 | くさかんむり |
Reading 2 | そうこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) kanji "grass radical" (radical 140) |
English 2 | (2) grass crown |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C1%F0%B4%A7&search_history=%A4%BD%A4%A6%A4%B3%A4%A6&kind=jn&kwassist=0&mode=1 |
Comment | Added 2nd reading |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 虎冠 |
Reading 1 | とらかんむり |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "tiger" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%99%8E%E5%86%A0&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 虎頭 |
Reading 1 | とらがしら |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "tiger" radical |
Cross-reference | 虎冠 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%99%8E%E9%A0%AD&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 虫偏 |
Reading 1 | むしへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "insect" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%99%AB%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 行構え |
Reading 1 | ゆきがまえ |
Reading 2 | ぎょうがまえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "going" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%A1%8C%E6%A7%8B%E3%81%88&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 衣偏 |
Reading 1 | ころもへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "clothes" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%A1%A3%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 空気を読む |
Reading 1 | くうきをよむ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to read between the lines |
English 2 | to read the situation |
English 3 | to sense the mood |
Comment | Surprised this wasn't already in there... You probably will be able to come up with better renderings into English, though. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Seems fine. Eijiro has "sense the atmosphere", which may be a bit 直訳. |
Headword 1 | 素振り |
Reading 1 | すぶり |
Part-of-speech | n |
English 1 | practice-swinging (a sword, bat, tennis racket) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%B4%A0%E6%8C%AF%E3%82%8A&stype=0&dtype=0 |
Comment | Changed the Eng. def. a bit |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 晶洞 |
Reading 1 | しょうどう |
Part-of-speech | n |
English 1 | druse |
Reference | Eijiro |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment | added "(globular calcium oxalate crystal)". |
Headword 1 | 付き纏う |
Headword 2 | 付きまとう |
Reading 1 | つきまとう |
Part-of-speech | v5u |
Part-of-speech | vi |
English 1 | to follow around |
English 2 | to shadow |
English 3 | to tag along |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E4%BB%98%E3%81%8D%E3%81%BE%E3%81%A8%E3%81%86&stype=0&dtype=3 |
Comment | Added a few more Eng. meanings to better define it
Also, added a second headword which you should probably make the primary one, since this is the more common way of rendering it |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 白犀 |
Reading 1 | しろさい |
Reading 2 | シロサイ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | white rhinoceros (Ceratotherium simum) |
Reference | daij: しろさい0 【白▼犀】
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | カルパッチョ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (it:) carpaccio |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%AB%E3%83%AB%E3%83%91%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%A7&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ブレゼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (fr: braiser) braising |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%96%E3%83%AC%E3%82%BC&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | フランベ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (fr:) flambe |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | バラード |
Part-of-speech | n |
English 1 | (fr:) ballade |
English 2 | ballad |
Reference | Several entries in Eijiro |
Comment | Added a second spelling/meaning; not an expert on literature or song, but apparently "ballade" is a strict reference to a type of narrative poetry, and "ballad" seems to be a more general term including songs which are narrative |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Ballade is also a musical composition (much listening to NHK's classical programs confirms this.) |
Headword 1 | オマール海老 |
Reading 1 | オマールえび |
Reading 2 | オマールエビ |
Part-of-speech | n |
English 1 | lobster |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%AA%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%83%AB&stype=0&dtype=0 |
Comment | You may wish to add an entry for オマール as well (per 大辞泉), although I have always heard it referred to as オマール海老 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ウミザリガニ |
Part-of-speech | n |
English 1 | lobster |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%A6%E3%83%9F%E3%82%B6%E3%83%AA%E3%82%AC%E3%83%8B&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 捏造 |
Headword 2 | ねつ造 |
Reading 1 | ねつぞう |
Part-of-speech | n |
English 1 | fabrication |
English 2 | forgery |
English 3 | falsehood |
Comment | Added common alternative rendering |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 香草 |
Reading 1 | こうそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | herb |
Reference | 大辞泉:よい香りのする草
大辞林:よいにおいのする草 |
Comment | Modified the Eng. def.
"Spice" is a more general term for a wide variety of seasonings, but 香草 appears to be tied only to herbs |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ビッグニュース /(n) important news/ |
Headword 1 | ビッグニュース |
Part-of-speech | n |
English 1 | big news |
English 2 | important news |
Comment | literal version |
Name | rene |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Added: "(trans: big news)" |
Current Entry | 受け(P);請け;承け [うけ] /(n) (1) popularity/favour/favor/reception/(2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(P)/ |
Headword 1 | 受け |
Headword 2 | 請け |
Headword 3 | 承け |
Reading 1 | うけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) popularity |
English 2 | favour |
English 3 | favor |
English 4 | reception |
English 5 | (2) defense |
English 6 | defence |
English 7 | reputation |
English 8 | (3) agreement |
Comment | i wonder if the slang terms "catcher" and "pitcher" or "bitch" and "butch" might not be appropriate for the new slang senses of 受け and 攻め.
|
Name | rene |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'm quite out of my depth on this one. |
Headword 1 | アポミクシス |
Part-of-speech | n |
English 1 | apomixis |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?qt=apomixis&sv=2T&sm=1&lp=0&se=on&gr=ml&svx=100614&svp=SEEK |
Comment | only 3 hits for suggested "apomictic" entry. if "apomictic" is a desired word, suggest delete and replace with (n,adj-no) "アポミクシス性" (57 hits)
|
Name | rene |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I'll have all three. |
Headword 1 | 晶洞 |
Reading 1 | しょうどう |
Part-of-speech | n |
English 1 | druse (crust of crystals lining a rock cavity) |
Comment | needs to be distinguished from biological druse
|
Name | rene |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 帰阪 |
Reading 1 | きはん |
Part-of-speech | n |
English 1 | returning to Osaka |
Reference | http://osaka.nikkansports.com/soccer/jleague/p-oj-
tp0-20070528-205348.html G大阪、帰阪の飛行機で缶詰 G大阪は帰阪の羽田空港でとんだドタバタに巻き込まれた。26日千葉戦から一夜明 け、全日空機に乗り込んだが、コンピューターのシステム障害が発生。離陸しないま ま約1時間半も缶詰状態になった。帰阪後に京都とのサテライトリーグに出場したM F寺田は「疲れました…」とさすがに疲労困ぱいだった。 |
Name | Becki |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | パーカー |
Part-of-speech | n |
English 1 | parka |
Reference | Eijiro, Wikipedia |
Comment | Took out "Parker" (are people's names OK in EDICT?)
Added parka |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 緑資源機構 |
Reading 1 | みどりしげんきこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japan Green Resources Agency |
Comment | This entry for 緑資源機構 is in ENAMDICT, but there are plenty of other 機構 entries in EDICT, so there needs to be some consistency. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I have moved 19 ....機構 toenamdict. |
Headword 1 | 緑資源公団 |
Reading 1 | みどりしげんこうだん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japan Green Resources Corporation (now Japan Green Resources Agency) |
Cross-reference | 緑資源機構 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment | To enamdict. |
Headword 1 | チアダンス |
Part-of-speech | n |
English 1 | cheerleading (trans: cheer dance) |
Reference | Google: 104,000 hits |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 三段跳び |
Headword 2 | 三段跳 |
Reading 1 | さんだんとび |
Part-of-speech | n |
English 1 | triple jump |
Comment | I believe "triple jump" is the official title for this event
If order of headwords matters, I switched it since 三段跳び is more common |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ハンマー投げ |
Reading 1 | ハンマーなげ |
Part-of-speech | n |
English 1 | hammer throw (track and field) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%9E%E3%83%BC%E6%8A%95%E3%81%92&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 八種競技 |
Reading 1 | はっしゅきょうぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | heptathlon |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AB%E7%A8%AE%E7%AB%B6%E6%8A%80 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 八種競技 |
Reading 1 | はっしゅきょうぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | octathlon |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AB%E7%A8%AE%E7%AB%B6%E6%8A%80 |
Comment | My apologies... I got my Greek numerical prefixes mixed up. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 七種競技 |
Reading 1 | ななしゅきょうぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | heptathlon |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E4%B8%83%E7%A8%AE%E7%AB%B6%E6%8A%80&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 槍投げ |
Headword 2 | やり投げ |
Reading 1 | やりなげ |
Part-of-speech | n |
Reference | From Google:
やり投げ: 77,300 槍投げ: 91,100 日本陸上競技連盟 uses やり投げ as well |
Comment | Added alternative headword |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ハーフマラソン |
Part-of-speech | n |
English 1 | half-marathon |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%95%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%BD%E3%83%B3&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ハンチング帽 |
Reading 1 | ハンチングぼう |
Part-of-speech | n |
English 1 | hunting cap |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%B8%BD |
Comment | You may wish to xref with sense (3) of ハンチング |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ニョッキ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (it:) gnocchi |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%8B%E3%83%A7%E3%83%83%E3%82%AD&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | スパゲッティーニ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (it:) spaghettini |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%91%E3%82%B2%E3%83%83%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%8B |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | フェットチーネ |
Headword 2 | フェトチーネ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (it:) fettucine |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=1&dtype=0&p=%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%8D |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ペンネ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (it:) penne |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%83%8D&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ファルファッレ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (it:) farfalle |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%83%E3%83%AC&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | サーフィン /(n) surfing/(P)/ |
Headword 1 | サーフィン |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | surfing |
Comment | 140k hits for "サーフィンする"
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 一抹 [いちまつ] /(n) (1) (a) touch of/tinge of/(2) exhalation/wreath of smoke/(P)/ |
Headword 1 | 一抹 |
Reading 1 | いちまつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (a) touch of |
English 2 | tinge of |
English 3 | (2) one stroke |
English 4 | one brush |
English 5 | (3) exhalation |
English 6 | wreath of smoke |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=いちまつ&search_history=いちまつ&kind=jn&kwassist=0&jn.x=42&jn.y=11&jn=国語&mode=1 |
Comment | (2) from 広辞苑, (ひとはけ, ひとなすり), quite possibly not used that way now.
Neither 広辞苑 nor 大辞林 gives (3). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Probably from 一抹の煙. |
Current Entry | 水準 [すいじゅん] /(n) (1) water level/(2) level/standard/(P)/ |
Headword 1 | 水準 |
Reading 1 | すいじゅん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) level |
English 2 | standard |
English 3 | (2) water level |
Comment | I suggest swapping the senses, it's nearly always used in the 'level/standard' sense. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | デンタルフロス |
Part-of-speech | n |
English 1 | dental floss |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%87%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%83%95%E3%83%AD%E3%82%B9&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 首回り |
Reading 1 | くびまわり |
Part-of-speech | n |
English 1 | around the neck |
English 2 | neck size (measurement) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AF%A4%D3%A4%DE%A4%EF%A4%EA&search_history=%A4%DE%A4%EF%A4%EA&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 文科省 [ぶんかしょう] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/ |
Headword 1 | 文科省 |
Reading 1 | もんかしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Both are used. GG5 has both. |
Headword 1 | 仇になる |
Reading 1 | あだになる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | (to backfire) to have a harmful result |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B5%D8&search_history=%B5%D8&kind=jn&kwassist=0&jn.x=20&jn.y=15&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=1 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ガラス /(n) (nl: glas) glass/pane/(P)/ |
Headword 1 | ガラス |
Part-of-speech | n |
English 1 | (nl: glas) glass |
English 2 | pane |
Comment | Is there a reason this has a separate entry from 硝子 ? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | No. |
Current Entry | 内(P);中;裡 [うち] /(n,adj-no) (1) inside/within/(2) while/(3) between/(adj-no) (4) (usually 家の) my/our/my family's/(P)/ |
Headword 1 | 内 |
Headword 2 | 中 |
Headword 3 | 裡 |
Reading 1 | うち |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | (1) inside |
English 2 | within |
English 3 | (2) while |
English 4 | (3) between |
English 5 | (adj-no) (4) (usually 家の) my |
English 6 | our |
English 7 | my family's |
English 8 | (5) one's workplace |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=うち&kind=jn&mode=0&base=1&row=2 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 週三回 |
Reading 1 | しゅうさんかい |
Part-of-speech | exp |
English 1 | three times a week |
Comment | More common than 週三日, so I guess it's worth having. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 漸次的に |
Reading 1 | ぜんじてきに |
Part-of-speech | adv |
English 1 | incrementally |
Cross-reference | 漸次 |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Hmmm. Not an entry, so can't be an amend. Should there be a 漸次的に entry? |
Current Entry | 為悪い [しにくい] /(adj) hard to do/ |
Headword 1 | 為悪い |
Reading 1 | しにくい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (uk) hard to do |
Comment | Never mind the headword, what this needs is a (uk). ;-) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 強制結婚 |
Reading 1 | きょうせいけっこん |
Part-of-speech | n |
English 1 | forced marriage |
Reference | [1] http://www.wadoku.de/index.jsp?phrase=強制結婚
[2] http://www.asahipress.com/eeclub/dic/dic10.txt [3] http://ci.nii.ac.jp/naid/110000044317/ [4] http://www.happycampus.co.jp/data/data_view.hcam?no=11258&br_code=1 Example [2]: Tradition still holds in Saudi Arabia, but forced marriages may end. サウジアラビアでは伝統は依然として保たれているが、強制結婚はなくなるでしょう。 |
Comment | Google hits: 12,400 Japanese pages for "強制結婚". |
Name | Miguel Garcia-Blanco |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Eijiro adds: "shotgun wedding". Is 強制結婚 used for that sort of forced marriage? |